英漢語言教學(xué)中的文化負(fù)遷移作用
本文選題:文化 + 語用 ; 參考:《湖南師范大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào)》1999年03期
【摘要】:語言是文化的載體,文化是語言的管軌。文化因素對(duì)語言的形式和語言的運(yùn)用產(chǎn)生正遷移或負(fù)遷移作用。在英語和對(duì)外漢語教學(xué)中應(yīng)該積極利用文化的正遷移作用,,克服文化的負(fù)遷移作用
[Abstract]:Language is the carrier of culture and culture is the rule of language. Cultural factors have positive or negative transfer effects on the form and use of language. The positive transfer of culture should be actively utilized in the teaching of English and Chinese as a foreign language, and the negative transfer of culture should be overcome.
【作者單位】: 中南工業(yè)大學(xué)外國(guó)語學(xué)院
【分類號(hào)】:H09-05
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 潘明霞;;漢英語篇語音銜接考察[J];南京理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年04期
2 吳芳;;新興“被xx”結(jié)構(gòu)的分析及其規(guī)范化探究[J];文學(xué)教育(中);2011年08期
3 張德祿;;加的夫語法述評(píng)[J];當(dāng)代語言學(xué);2011年03期
4 蔡麗;;現(xiàn)代漢語中程度補(bǔ)語的范圍及類別[J];寧夏大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2011年04期
5 依旺的;;淺析《中國(guó)貝葉經(jīng)全集》的直譯和意譯[J];民族翻譯;2009年04期
6 王倩;;《孟子》反問句初探[J];語文學(xué)刊;2011年09期
7 樸紅瑛;;對(duì)韓國(guó)學(xué)生漢語詞匯教學(xué)的一點(diǎn)思考[J];青年文學(xué)家;2011年15期
8 李春艷;;對(duì)蒙古國(guó)學(xué)生漢語兼語句教學(xué)的幾點(diǎn)建議[J];語文學(xué)刊;2011年12期
9 李翠英;;語義異常的不同闡釋路徑[J];重慶文理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年05期
10 呂紅波;;淺論時(shí)尚用語[J];價(jià)值工程;2011年25期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 陳燕玲;;泉州方言重疊式的構(gòu)成形式(未完稿)[A];福建省辭書學(xué)會(huì)第五屆會(huì)員代表大會(huì)暨第十九屆年會(huì)論文集[C];2009年
2 姚婷;;焦點(diǎn)的形式及其意義分析[A];江西省語言學(xué)會(huì)2007年年會(huì)論文集[C];2007年
3 祁艷;;手機(jī)短信中的“無厘頭”[A];江西省語言學(xué)會(huì)2006年年會(huì)論文集[C];2006年
4 魏志成;;漢語句型系統(tǒng)的解構(gòu)與重構(gòu)提要[A];中國(guó)英漢語比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
5 郭宏;;韓國(guó)學(xué)生漢語學(xué)習(xí)中語音偏誤例析[A];第四屆全國(guó)語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
6 韓玉華;;香港考生在PSC“說話”中常見的語法偏誤分析[A];第二屆全國(guó)普通話水平測(cè)試學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2004年
7 武繼紅;;論學(xué)習(xí)詞典中隱喻對(duì)搭配形成的影響——基于認(rèn)知語義學(xué)的搭配研究[A];中國(guó)辭書學(xué)會(huì)雙語詞典專業(yè)委員會(huì)第七屆年會(huì)論文集[C];2007年
8 余瑾;;漢語國(guó)際推廣若干問題思考[A];語文現(xiàn)代化論叢(第八輯)[C];2008年
9 林建平;方姣婷;;游走于|搗窖雜肫脹▕q之晸:起始階段語音習(xí)得的幾個(gè)特征[A];第九屆中國(guó)語音學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2010年
10 王功平;;印尼留學(xué)生普通話平/翹舌輔音發(fā)音與元音關(guān)系[A];第九屆中國(guó)語音學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2010年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前1條
1 高振忠;普通話學(xué)習(xí)中的 高原期成因及對(duì)策[N];語言文字周報(bào);2009年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前8條
1 阮氏秋荷;現(xiàn)代漢語同位短語的多角度研究[D];華中師范大學(xué);2009年
2 亓文香;漢語典故詞語研究[D];山東大學(xué);2008年
3 曹瑞泰;日語漢字詞與對(duì)日漢語教學(xué)研究[D];廈門大學(xué);2008年
4 楊俊芳;漢語方言形容詞重疊研究[D];復(fù)旦大學(xué);2008年
5 王媛媛;漢語“兒化”研究[D];暨南大學(xué);2007年
6 葛現(xiàn)茹;注意、意識(shí)與焦點(diǎn)式語言教學(xué)[D];上海外國(guó)語大學(xué);2006年
7 匡鵬飛;時(shí)間詞語前后分句共現(xiàn)狀態(tài)之研究[D];華中師范大學(xué);2006年
8 李穎玉;基于語料庫(kù)的歐化翻譯研究[D];上海外國(guó)語大學(xué);2010年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 韓婷;從《左傳》與《東周列國(guó)志》的詞語對(duì)比中看詞義突顯[D];蘭州大學(xué);2006年
2 阿拉騰蘇布達(dá);東部裕固語格研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2009年
3 鄒媛;從“N_1的N_2”漢英對(duì)比看意合與形合的分野[D];南昌大學(xué);2005年
4 夏惠敏;借代的形式與語義限制及認(rèn)知心理機(jī)制探析[D];華中師范大學(xué);2007年
5 劉彩霞;漢語普通話重疊詞的優(yōu)選論分析[D];北京林業(yè)大學(xué);2008年
6 周福雄;成語演變問題的多維研究[D];華中師范大學(xué);2008年
7 劉國(guó)燕;介詞結(jié)構(gòu)“在X上/里/中”中“X”的研究[D];吉林大學(xué);2007年
8 賀鴻莉;翻譯中的文化負(fù)遷移[D];湖南師范大學(xué);2004年
9 劉麗;中美時(shí)間交際中的文化負(fù)遷移現(xiàn)象[D];首都師范大學(xué);2003年
10 彭寧紅;試論二語習(xí)得過程中語言遷移現(xiàn)象的本質(zhì)[D];湖南師范大學(xué);2005年
本文編號(hào):1878170
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1878170.html