過渡語中的遷移規(guī)則對(duì)二語教學(xué)的啟示
本文選題:過渡語 + 英語教學(xué); 參考:《教學(xué)與管理》2008年15期
【摘要】:正在我國,過渡語的研究主要集中在對(duì)外漢語教學(xué)和外語教學(xué)上。學(xué)習(xí)者的母語和目的語是過渡語產(chǎn)生的兩個(gè)基本因素,過渡語與它們有著密切的關(guān)系。英語教學(xué)中的遷移現(xiàn)象存在于母語對(duì)英語的影響、原有英語知識(shí)對(duì)新學(xué)英語知識(shí)的影響之中。正遷移促進(jìn)學(xué)生對(duì)英語的理解,負(fù)遷移則妨礙學(xué)生對(duì)英語的掌握。
[Abstract]:In China, the study of interlanguage mainly focuses on teaching Chinese as a foreign language and foreign language teaching. Learner's mother tongue and target language are the two basic factors to produce interlanguage, and interlanguage is closely related to them. The phenomenon of transfer in English teaching lies in the influence of mother tongue on English and the influence of original English knowledge on new English learning. Positive transfer promotes students' understanding of English, while negative transfer hinders students' mastery of English.
【作者單位】:
【分類號(hào)】:H09
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 黃洪;;《胡蘿卜哲學(xué)家》的功能文體學(xué)分析[J];承德民族師專學(xué)報(bào);2011年03期
2 呂培林;;論英漢語言文化對(duì)照[J];考試周刊;2011年52期
3 田茂菊;;英漢空間隱喻認(rèn)知對(duì)比研究——以介詞UP/DOWN和上/下為例[J];北方文學(xué)(下半月);2010年03期
4 叱干夢(mèng)華;;初級(jí)漢語口語教學(xué)中的分組活動(dòng)[J];青年文學(xué)家;2011年15期
5 倪西軍;;簡析英漢委婉語和禁忌語[J];出國與就業(yè)(就業(yè)版);2010年24期
6 姜頂;賴盛慧;;法學(xué)雙語教學(xué)普遍問題以及廣東培正學(xué)院的對(duì)策[J];群文天地;2011年14期
7 廖彥婷;王月;;語用學(xué)理論對(duì)語言教學(xué)的影響[J];重慶電子工程職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào);2011年03期
8 徐蒙莎;;地理雙語教學(xué)的價(jià)值與進(jìn)展——以廣西桂林市中山中學(xué)為例[J];新課程研究(下旬刊);2011年09期
9 韋雪豫;;略談創(chuàng)新雙語教學(xué)方式突破“跛腳”人才供求瓶頸[J];沿海企業(yè)與科技;2011年06期
10 法小鷹;;漢語方言對(duì)英語語音音段音位習(xí)得的負(fù)遷移研究[J];湖南財(cái)政經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào);2011年04期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 李晗蕾;;王希杰老師授課筆記摘錄[A];王希杰修辭思想研究續(xù)輯——暨王希杰修辭思想研討會(huì)論文集[C];2004年
2 陳建民;陳章太;;從我國語言實(shí)際出發(fā)研究社會(huì)語言學(xué)[A];語言文字應(yīng)用研究論文集(Ⅰ)[C];1995年
3 鮑作臣;;中醫(yī)雙語教學(xué)的探討[A];高教科研2006(中冊(cè):教學(xué)改革)[C];2006年
4 杜欣;;談商務(wù)漢語口語培訓(xùn)中任務(wù)型教學(xué)方法的運(yùn)用[A];第五屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2007年
5 李泉;;第二語言教材編寫的通用原則[A];第三屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2004年
6 姚舜才;樊旭梅;;工科高校專業(yè)課程雙語教學(xué)探討[A];跨入新世紀(jì)——電子信息類專業(yè)教學(xué)改革之路[C];2005年
7 劉援;;試談雙語詞典功能從INPUT到OUTPUT的變化——立足需求,在開發(fā)中探索雙語詞典新領(lǐng)域[A];第二屆全國雙語詞典學(xué)術(shù)研討會(huì)暨福建省辭書學(xué)會(huì)第九屆年會(huì)論文集[C];1996年
8 郭龍生;;應(yīng)用語言學(xué)術(shù)語數(shù)據(jù)庫[A];語言文字應(yīng)用研究論文集(Ⅰ)[C];1995年
9 李宇明;;關(guān)于中小學(xué)“雙語教學(xué)”的思考[A];語言文字應(yīng)用研究論文集(Ⅱ)[C];2004年
10 于永生;;會(huì)計(jì)專業(yè)雙語教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查報(bào)告[A];中國會(huì)計(jì)學(xué)會(huì)會(huì)計(jì)教育專業(yè)委員會(huì)2010年年會(huì)論文集[C];2010年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 記者 郭曉虹;第十屆“外研社杯”全國英語辯論賽落幕[N];中國新聞出版報(bào);2006年
2 虹飛;插上翅膀的追風(fēng)少年[N];中國新聞出版報(bào);2006年
3 耿銀平;“漢語保衛(wèi)戰(zhàn)”應(yīng)該打響了[N];光明日?qǐng)?bào);2005年
4 李瓊;上課講外語就是雙語教學(xué)?[N];貴陽日?qǐng)?bào);2007年
5 楊銀千;“雙語”教學(xué)的實(shí)現(xiàn)模式及語言環(huán)境[N];紹興日?qǐng)?bào);2006年
6 金莉;“我姓金,不姓銀”[N];人民日?qǐng)?bào)海外版;2008年
7 李輝;文學(xué)翻譯為何青黃不接[N];人民日?qǐng)?bào);2005年
8 本報(bào)記者 修孟青;讓初中生學(xué)習(xí)更多彩[N];大連日?qǐng)?bào);2008年
9 本報(bào)記者 柴葳;孔子學(xué)院給國外大學(xué)帶來什么[N];中國教育報(bào);2008年
10 本報(bào)記者 宗滿意;陸儉明 教老外學(xué)漢語別光講“四大發(fā)明”[N];廈門日?qǐng)?bào);2010年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 王棟;大學(xué)外語教師認(rèn)知研究及其對(duì)教師發(fā)展的啟示[D];上海外國語大學(xué);2004年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 李秋紅;跨文化語用失誤及其對(duì)大學(xué)英語教學(xué)的啟示[D];東北財(cái)經(jīng)大學(xué);2007年
2 黃春祥;論語法翻譯法和交際法的整合[D];福建師范大學(xué);2007年
3 徐萍;[D];蘇州大學(xué);2001年
4 秦杰;語言測(cè)試改革:在中國優(yōu)化任務(wù)語言教學(xué)的關(guān)鍵[D];上海師范大學(xué);2005年
5 牛真;漢語教學(xué)與英語教學(xué)的對(duì)比[D];鄭州大學(xué);2012年
6 吳冬;隱喻對(duì)教學(xué)的啟示[D];長春理工大學(xué);2004年
7 馬妙紅;語言教學(xué)之漢語教學(xué)及英語教學(xué)—第二語言教學(xué)相關(guān)理論及英語教學(xué)案例對(duì)對(duì)外漢語教學(xué)的啟發(fā)[D];鄭州大學(xué);2012年
8 趙凌;從過渡語剖析過渡文化現(xiàn)象[D];南京師范大學(xué);2006年
9 黃懷飛;二語習(xí)得的起始年齡及其相關(guān)成就研究[D];福建師范大學(xué);2004年
10 梁敢;英壯中動(dòng)語態(tài)對(duì)比研究[D];廣西師范大學(xué);2007年
,本文編號(hào):1799091
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1799091.html