《奧運(yùn)漢語100句》
本文關(guān)鍵詞: 對外漢語教學(xué) 奧林匹克運(yùn)動 北京奧運(yùn)會 “人文奧運(yùn)” 出版社編輯 語言和文化 實(shí)用工具 人民教育 國際奧委會 深刻理解 出處:《課程.教材.教法》2004年09期 論文類型:期刊論文
【摘要】:正 由北京奧組委、中國國家對外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室(簡稱國家漢辦)合作組編的《奧運(yùn)漢語100句》,最近已由人民教育出版社編輯、出版。該書的出版既是基于對奧林匹克運(yùn)動“為建立一個(gè)和平的更美好的世界做出貢獻(xiàn)”的宗旨的深刻理解,同時(shí)又是對北京2008年“人文奧運(yùn)”理念的具體闡釋。這是一份獻(xiàn)給世界所有關(guān)心、參與北京奧運(yùn)會的朋友們的禮物,一部幫助外國友人了解中國語言和文化的實(shí)用工具書。該書出版后,有關(guān)部門
[Abstract]:The "Olympic Chinese 100 sentences", compiled by the Beijing Olympic Organizing Committee and the Office of China's National leading Group for Teaching Chinese as a Foreign language (hereinafter referred to as the National Office of the Chinese people's Office), has recently been edited by the people's Education Publishing House. Publication. The publication of the book is based on a profound understanding of the purpose of the Olympic Movement "to contribute to a peaceful and better world". At the same time, it is also a concrete explanation of the concept of "Humanistic Olympics" in Beijing on 2008. It is a gift to all the friends of the world who care about and participate in the Beijing Olympic Games. A practical reference book to help foreign friends understand the Chinese language and culture. After the publication of the book, the relevant departments
【作者單位】: 本刊記者
【分類號】:H195
【正文快照】: 由北京奧組委飛中國國家對外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室(簡稱國家漢辦)合作組編的《奧運(yùn)漢語]0O句》,最近己山人民教育出版社編輯、出版該書的出版既是基于對奧林匹克運(yùn)動“為建立一個(gè)和平的更美好的世界做出貢獻(xiàn),’的宗旨的深刻理解,同時(shí)又是對北京2008年“人文奧運(yùn)”理念的具
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 蔡文縈;淺談英語名詞的漢譯——音譯、義譯和象譯[J];北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);1980年03期
2 李羲一;!稘h語學(xué)習(xí)》創(chuàng)刊——代發(fā)刊詞[J];漢語學(xué)習(xí);1980年01期
3 靳平;教學(xué)漢語必須創(chuàng)造語言環(huán)境[J];漢語學(xué)習(xí);1980年01期
4 ;遼寧省召開朝鮮族小學(xué)漢語教研會議[J];漢語學(xué)習(xí);1980年01期
5 春范;談動詞前面的否定副詞“不”和“沒(有)”[J];漢語學(xué)習(xí);1980年01期
6 崔奉春;錯(cuò)在哪兒?為什么?(一)[J];漢語學(xué)習(xí);1980年01期
7 元元;拼音問答[J];漢語學(xué)習(xí);1980年01期
8 時(shí)習(xí)之;要注意漢字的正確讀音——朝鮮族同志讀錯(cuò)漢字音的幾個(gè)類型[J];漢語學(xué)習(xí);1980年01期
9 謝榮;漢語方音辨正[J];漢語學(xué)習(xí);1980年01期
10 云鋒;朝漢語詞的詞義及用法對照[J];漢語學(xué)習(xí);1980年01期
相關(guān)會議論文 前10條
1 晁繼周;;把詞典編纂與詞匯研究結(jié)合起來[A];中國辭書論集1997[C];1997年
2 徐時(shí)儀;;語源義研究與詞典釋義溯源[A];中國辭書論集1997[C];1997年
3 盧潤祥;;評《詞和詞典》一書的詞典學(xué)部分[A];中國辭書論集1997[C];1997年
4 蘇寶榮;;漢語語素組合關(guān)系與辭書釋義[A];中國辭書學(xué)文集[C];1998年
5 沈孟瓔;;新詞語詞典信息存量的設(shè)置[A];中國辭書論集1999[C];1999年
6 《語!肪庉嫿M;;《語!:中國民間語匯規(guī)范化的工具書[A];中國辭書論集1999[C];1999年
7 韋玉平;;創(chuàng)造語言教學(xué)中的愉悅變“苦學(xué)”為“樂學(xué)”[A];廣西高等教育改革與發(fā)展——《廣西高教研究》創(chuàng)刊十周年(1985-1995)論文選集[C];1996年
8 李文戈;徐紅;;漢俄語多層定語詞序的對比[A];外語語言教學(xué)研究——黑龍江省外國語學(xué)會第十次學(xué)術(shù)年會論文集[C];1996年
9 郭殿福;;同形異義詞分類教學(xué)法[A];外語語言教學(xué)研究——黑龍江省外國語學(xué)會第十次學(xué)術(shù)年會論文集[C];1996年
10 蔣立珠;蔣立真;;從翻譯“哈特”還是“黑特”想到的[A];外語語言教學(xué)研究——黑龍江省外國語學(xué)會第十次學(xué)術(shù)年會論文集[C];1996年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 曾繁文;聚焦:2004年理論熱點(diǎn)[N];北京日報(bào);2004年
2 ;向印度洋海嘯受災(zāi)地區(qū)奉獻(xiàn)愛心[N];北京日報(bào);2004年
3 潘綏銘 白維廉 王愛麗 勞曼;早戀是怎么回事?[N];中國婦女報(bào);2004年
4 周潤健;是語言糟粕還是漢語發(fā)展[N];中國改革報(bào);2004年
5 鄧曉男;長三角唱起人才空城計(jì)?[N];中國工商報(bào);2004年
6 劉一達(dá);中國的玉文化與奧林匹克精神[N];中國礦業(yè)報(bào);2004年
7 魏建玲;共聚華美之夜構(gòu)筑溝通橋梁[N];中國貿(mào)易報(bào);2004年
8 本報(bào)記者 姚從權(quán);我國自己的大規(guī)?谡Z庫即將建成[N];中國社會科學(xué)院院報(bào);2004年
9 周慶生;西藏新疆語言立法比較[N];中國社會科學(xué)院院報(bào);2004年
10 史習(xí)斌;我們丟失了什么[N];中國郵政報(bào);2004年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 田斌;實(shí)用化漢語語音識別理論及關(guān)鍵技術(shù)研究[D];西安電子科技大學(xué);1999年
2 宗世海;漢語話語中誤解的類型及其因由[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2000年
3 趙長才;漢語述補(bǔ)結(jié)構(gòu)的歷時(shí)研究[D];中國社會科學(xué)院研究生院;2000年
4 祖生利;元代白話碑文研究[D];中國社會科學(xué)院研究生院;2000年
5 陳瑤;官話方言方位詞比較研究[D];暨南大學(xué);2001年
6 胡士云;漢語親屬稱謂研究[D];暨南大學(xué);2001年
7 姜美玉;漢語口誤研究[D];中國社會科學(xué)院研究生院;2001年
8 齊璇;漢語語義知識的表示及其在漢英機(jī)譯中的應(yīng)用[D];國防科學(xué)技術(shù)大學(xué);2002年
9 鄭超;IP外名詞性結(jié)構(gòu)及其在第二語言習(xí)得中的初始重組[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2002年
10 王蘊(yùn)峰;中國學(xué)生對英語被動結(jié)構(gòu)的習(xí)得[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2002年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 李波;一種基于統(tǒng)計(jì)的漢語多義詞排歧方法[D];大連理工大學(xué);2000年
2 吳思寧;具有真實(shí)感的特定人臉模型合成方法的研究[D];北京工業(yè)大學(xué);2000年
3 歐陽麗蓉;隱喻——語義遷移的動力[D];廣西師范大學(xué);2000年
4 史成業(yè);英漢詩律比較研究[D];曲阜師范大學(xué);2000年
5 林峰;英漢恭維語跨文化對比研究[D];曲阜師范大學(xué);2000年
6 張磊;時(shí)間副詞的研究[D];首都師范大學(xué);2000年
7 李義善;漢語補(bǔ)語的韓譯研究[D];暨南大學(xué);2000年
8 劉荔芳;[D];北京語言文化大學(xué);2000年
9 高建忠;漢語動賓搭配的自動識別研究[D];北京語言文化大學(xué);2000年
10 周榮;漢語罵詈語研究[D];北京語言文化大學(xué);2000年
,本文編號:1444511
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1444511.html