面向?qū)ν鉂h語教學(xué)的漢葡語音對(duì)比分析
本文關(guān)鍵詞:面向?qū)ν鉂h語教學(xué)的漢葡語音對(duì)比分析 出處:《湖北大學(xué)》2011年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文
更多相關(guān)文章: 漢語 葡語 語音 對(duì)比 教學(xué)策略
【摘要】:本文試圖立足于對(duì)比語言學(xué),對(duì)漢葡語音的元音、輔音進(jìn)行單向性對(duì)比分析,在此基礎(chǔ)上,運(yùn)用對(duì)比分析理論,預(yù)測葡語國家學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語語音中可能出現(xiàn)的重難點(diǎn),并提出相應(yīng)的教學(xué)技巧,進(jìn)而研究出一套針對(duì)葡語國家學(xué)生初級(jí)階段漢語語音教學(xué)的教學(xué)策略。 本文的研究分為兩大板塊:首先是漢葡語音對(duì)比,主要由三個(gè)部分支撐下來,第一部分是漢葡字母識(shí)別問題,第二部分是漢葡元音對(duì)比分析,第三部分是漢葡輔音對(duì)比分析;其次,基于以上三個(gè)部分的語音對(duì)比分析結(jié)論,總結(jié)出針對(duì)性的語音教學(xué)策略。 在漢葡字母識(shí)別主要分為三個(gè)方面,1.漢語拼音字母讀音;2.葡語字母讀音;3.漢葡字母讀音對(duì)比總結(jié)。具體來講,在漢葡字母讀音一一與國際音標(biāo)對(duì)照后,結(jié)合音位理論,從字母層面上,對(duì)比分析并總結(jié)漢葡字母讀音的異同。 漢葡元音方面的對(duì)比研究主要框架有三個(gè)方面:1.漢葡元音系統(tǒng)整體對(duì)比;2.葡國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語普通話元音的難點(diǎn);3.對(duì)葡國學(xué)生初級(jí)階段學(xué)習(xí)漢語普通話元音的教學(xué)策略。具體來講,首先整體對(duì)比分析二者的元音系統(tǒng),其次具體對(duì)比分析二者的語音,以漢語元音系統(tǒng)為參照逐個(gè)對(duì)比葡語與漢語相同或相似甚至不同的音,這樣具體對(duì)比分析是為了歸納漢葡元音的異同,以此帶出第二個(gè)方面將要涉及到的內(nèi)容,即葡國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語元音的難點(diǎn)。在此基礎(chǔ)上研究針對(duì)葡國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語元音難點(diǎn)的教學(xué)策略便是此專題的第三個(gè)方面,對(duì)于由于不同原因引起的難題,所采用的教學(xué)策略也不盡相同。 漢葡輔音方面的對(duì)比研究也是分為三個(gè)方面:1.漢葡輔音系統(tǒng)整體對(duì)比;2.葡國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語普通話輔音的難點(diǎn);3.對(duì)葡國學(xué)生初級(jí)階段學(xué)習(xí)漢語普通話輔音的教學(xué)策略。具體來講,首先對(duì)比二者的輔音系統(tǒng),其次以漢語輔音為參照歸納漢葡輔音的異同,以此總結(jié)葡國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語輔音的難點(diǎn),對(duì)于每個(gè)輔音學(xué)習(xí)的難點(diǎn),本文亦逐一提出了解決方案。 本文教學(xué)策略的研究主要從兩個(gè)角度展開:一是講解語音知識(shí),二是講解具體的教學(xué)技巧。希望這些對(duì)葡漢語語音教學(xué)策略能夠填補(bǔ)國內(nèi)漢葡語音對(duì)比分析研究的空白,并為對(duì)葡漢語語音教學(xué)提供一定的啟示。
[Abstract]:Based on contrastive linguistics, this paper attempts to make unidirectional contrastive analysis of vowels and consonants in Chinese and Portuguese pronunciation. On this basis, we use the theory of contrastive analysis. This paper predicts the difficulties that may occur in the learning of Chinese phonetics for the students in Portuguese-speaking countries, and puts forward the corresponding teaching skills, and then develops a set of teaching strategies for the primary stage of Chinese phonetics teaching in Portuguese-speaking countries. The research of this paper is divided into two parts: first, the comparison of Chinese and Portuguese speech, mainly supported by three parts, the first part is the recognition of Chinese and Portuguese letters, the second part is the comparative analysis of Chinese and Portuguese vowels. The third part is the Chinese Portuguese consonant contrastive analysis; Secondly, based on the above three parts of the comparative analysis of phonetic conclusions, summed up targeted phonetic teaching strategies. The recognition of Chinese and Portuguese alphabet is divided into three aspects: 1.Pronunciation of Chinese phonetic alphabet; 2. Pronunciation of Portuguese letters; 3.Contrastive summary of the pronunciation of Chinese and Portuguese alphabet. Specifically, after comparing the pronunciation of Chinese and Portuguese alphabets with the International phonetic Alphabet, combining with phonetic theory, this paper compares and summarizes the similarities and differences of the pronunciation of Chinese and Portuguese letters from the alphabetical level. The main framework of the contrastive study on the Chinese and Portuguese vowels includes three aspects: 1.The overall comparison of the Chinese and Portuguese vowels; 2.The difficulty for Portuguese students to learn the vowels of Chinese Putonghua; 3. The teaching strategy of learning Chinese Putonghua vowels in the primary stage of students in Portugal. Specifically, firstly, the vowel system of the two is compared and then the pronunciation of the two is compared and analyzed concretely. With the Chinese vowel system as a reference to compare the same or similar or even different sounds of Portuguese and Chinese one by one, this specific comparative analysis is to sum up the similarities and differences of Chinese Portuguese vowels, so as to bring out the content that will be involved in the second aspect. On the basis of this, the study on the teaching strategy of the difficulty for Portuguese students to learn Chinese vowels is the third aspect of this topic, for the difficulties caused by different reasons. The teaching strategies used are also different. The contrastive study of Chinese consonant is also divided into three aspects: 1.The whole comparison of Chinese and Portuguese consonant system; 2. Difficulties in learning Mandarin consonants for Portuguese students; 3. The teaching strategies of learning Mandarin consonants in the primary stage of Portuguese students. Specifically, the first comparison of the two consonants system, and then the Chinese consonants as a reference to sum up the similarities and differences between Chinese and Portuguese consonants. In this paper, the difficulties of learning Chinese consonants for Portuguese students are summarized, and the solutions for each consonant are put forward one by one. The research of teaching strategy in this paper is mainly from two angles: one is to explain the phonetic knowledge. The second is to explain the specific teaching techniques. It is hoped that these teaching strategies can fill the gaps in the comparative analysis of Chinese and Portuguese pronunciation in China and provide some enlightenment for the teaching of Portuguese pronunciation.
【學(xué)位授予單位】:湖北大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2011
【分類號(hào)】:H195.3
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 劉富華;對(duì)比分析、對(duì)比教學(xué)法與對(duì)外漢語教學(xué)[J];吉林師范學(xué)院學(xué)報(bào);1999年06期
2 沈麗娜;于艷華;;對(duì)外漢語語音教學(xué)中聲母教學(xué)研究[J];長春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年03期
3 許光烈;;語音對(duì)比與對(duì)外漢語語音教學(xué)[J];廣州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年08期
4 徐虹;;對(duì)比語言學(xué)視角下英德兩種語言在教學(xué)中的比較[J];東北農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年01期
5 羅啟華;;一門新興的語言學(xué)分科——對(duì)比語言學(xué)[J];華中師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1988年04期
6 劉婧;;對(duì)比語言學(xué)的歷史與現(xiàn)狀綜述[J];考試周刊;2009年50期
7 吳懿純;黃丹玫;;對(duì)外漢語教學(xué)中初級(jí)語音教學(xué)模式初探[J];科教文匯(上旬刊);2009年06期
8 李梅;高磊;;漢語語音與英語語音的對(duì)比分析[J];內(nèi)蒙古工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年02期
9 林基杰;;韓國人學(xué)漢語時(shí)在發(fā)音方面存在的問題及應(yīng)對(duì)策略[J];林區(qū)教學(xué);2010年02期
10 曲辰;試論生成音位學(xué)對(duì)早期音位學(xué)理論的批判與繼承[J];外語學(xué)刊;2001年02期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 吳勇毅;不同環(huán)境下的外國人漢語學(xué)習(xí)策略研究[D];上海師范大學(xué);2007年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前4條
1 禹嘉英;韓漢輔音對(duì)比及對(duì)漢語語音教學(xué)的啟示[D];北京語言文化大學(xué);2001年
2 曹驚殊;漢阿語音對(duì)比及阿拉伯人漢語發(fā)音偏誤研究[D];上海外國語大學(xué);2006年
3 黎翠云;越南人學(xué)習(xí)漢語語音的偏誤分析及教學(xué)策略[D];天津大學(xué);2007年
4 王小戎;漢德語音對(duì)比基礎(chǔ)上的初級(jí)漢語語音教學(xué)研究[D];華東師范大學(xué);2009年
,本文編號(hào):1375973
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1375973.html