關(guān)于《市場(chǎng)營(yíng)銷合同》翻譯報(bào)告
【學(xué)位單位】:西南政法大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位年份】:2018
【中圖分類】:H315.9
【文章目錄】:
Acknowledgements
Abstract
摘要
Chapter 1 Introduction
1.1 Background of the Translation Project
1.2 Significance of the Translation Project
1.3 Structure of the Translation Report
Chapter 2 Theoretical Foundation
2.1 Eugene Nida’s Functional Equivalence Theory
2.2 The Application of Equivalence Theory in Translation
Chapter3 Linguistic Features and Translation Difficulties of the Source Text
3.1 Features of the Source Text
3.1.1 Lexical Features
3.1.2 Syntactical Features
3.2 Translation Difficulties
Chapter 4 Translation Methods and Techniques Adopted in the TranslationProcess
4.1 At Lexical Level
4.1.1 Transliteration
4.1.2 Literal Translation with Notes
4.1.3 Zero Translation with Notes
4.2 At Syntactical Level
4.2.1 Literal Translation
4.2.2 Addition
4.2.3 Omission
4.2.4 Combination
Chapter 5 Conclusion
5.1 Experiences Obtained from the Project
5.2 Problems Remain to be Solve
References
Appendix 1 Source Text
Appendix 2 Target Text
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 許麗紅;;略論國(guó)際商務(wù)合同的翻譯[J];武漢航海(武漢航海職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào));2009年04期
2 王叢民;劉琦;;俄文商務(wù)合同翻譯淺析[J];現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)信息;2018年21期
3 金方琪;;試論商務(wù)合同的語言特點(diǎn)及翻譯策略[J];戲劇之家;2018年21期
4 羅彩虹;;商務(wù)合同翻譯標(biāo)準(zhǔn)及策略微探[J];林區(qū)教學(xué);2019年04期
5 趙嬋;;商務(wù)合同英譯現(xiàn)狀研究報(bào)告[J];海外英語;2018年10期
6 司蓓;;國(guó)際商務(wù)合同的起草[J];國(guó)際工程與勞務(wù);2018年08期
7 黃慧慧;;英文商務(wù)合同的語言特色研究[J];林區(qū)教學(xué);2014年10期
8 明思岑;高軍;;涉外商務(wù)合同翻譯中的準(zhǔn)確性特點(diǎn)探究[J];戲劇之家;2017年05期
9 關(guān)麗;孫麗;;商務(wù)合同英語的主要文體特征及相應(yīng)翻譯策略[J];教育教學(xué)論壇;2017年48期
10 范爽;;從目的論角度看國(guó)際商務(wù)合同翻譯[J];商;2015年49期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 嚴(yán)然;中國(guó)電信商務(wù)合同信息管理系統(tǒng)設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn)[D];大連理工大學(xué);2018年
2 龍培;英文商務(wù)合同中長(zhǎng)句的漢譯方法探討[D];南京農(nóng)業(yè)大學(xué);2017年
3 彭媛媛;中文商務(wù)合同中復(fù)合句的英譯翻譯研究[D];華東政法大學(xué);2017年
4 潘磊;商務(wù)合同中否定表達(dá)翻譯過程中的策略使用情況研究[D];西南政法大學(xué);2018年
5 徐樂媛;關(guān)于《市場(chǎng)營(yíng)銷合同》翻譯報(bào)告[D];西南政法大學(xué);2018年
6 劉丹;《吉林紙業(yè)10號(hào)紙機(jī)二期改造合同》英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];吉林外國(guó)語大學(xué);2019年
7 王巖嶸;《采購(gòu)框架協(xié)議》英譯實(shí)踐報(bào)告[D];西北師范大學(xué);2017年
8 王美路;南京哈威斯商貿(mào)公司商務(wù)合同英譯項(xiàng)目報(bào)告[D];南京師范大學(xué);2018年
9 李夢(mèng)媛;功能對(duì)等理論指導(dǎo)下的兩份商務(wù)合同漢譯實(shí)踐報(bào)告[D];長(zhǎng)沙理工大學(xué);2017年
10 范夢(mèng)嬌;商務(wù)合同漢譯實(shí)踐報(bào)告[D];東華大學(xué);2018年
本文編號(hào):2864324
本文鏈接:http://sikaile.net/guanlilunwen/yingxiaoguanlilunwen/2864324.html