天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 法律論文 > 合同法論文 >

英文科技合同的文體特點及其翻譯

發(fā)布時間:2024-12-21 06:17
  隨著經(jīng)濟全球化和科學技術的迅猛發(fā)展,中國獲取了更多的機會引進和轉(zhuǎn)讓先進的科學技術?萍己贤捌浞g在我們的生活中變得越來越重要,但是對于英文科技合同的專門研究卻相對匱乏。為了解決這一問題,基于對標準英文科技合同中出現(xiàn)的典型范例的分析,對其文體特征做了具體、詳細的闡述。分別論述了英語合同的詞匯特征、句法及語法特征,和一些較特殊的表達方式。 科技合同屬于一種正式文體,長期以來人們一致認為翻譯合同文件應當嚴格直譯,而功能文體學作為現(xiàn)代文體理論,為文體分析提供了新的方法。本文嘗試運用功能文體學理論指導英文科技合同文本的分析和翻譯。功能文體學包含功能觀、層次觀和語境理論;能幫助加深人們對合同文本實質(zhì)的理解,克服傳統(tǒng)文體分析和翻譯的缺點和不足。本文指出,英文科技合同文本翻譯的關鍵目的不僅僅是取得字面含義的對等,更要取得功能對等。

【文章頁數(shù)】:69 頁

【學位級別】:碩士

【文章目錄】:
Abstract in English
Abstract in Chinese
Introduction
Chapter One The Definition of English Scientific Contract and the Definition of Style
    1.1 The Definition of English Scientific Contract
    1.2 The Definition of Style
Chapter Two Analysis of Stylistic Characteristics of English Scientific Contract
    2.1 Lexical Characteristics
        2.1.1 Archaic Words
        2.1.2 Formal Words
        2.1.3 Technical Terms
        2.1.4 Using of Vague Words
        2.1.5 Avoidance of Pronouns
        2.1.6 Coordinate Words
    2.2 Syntactic Characteritics
        2.2.1 Using of Declarative Sentence
        2.2.2 Using of Unusual Sentence Structure
        2.2.3 Long Complex Sentence
        2.2.4 Using Clauses of Condition
        2.2.5 Using of Impersonal Sentence Structure
    2.3 Grammatical Characteristics
        2.3.1 Nominalization
        2.3.2 Using of Modal Verb Shall
        2.3.3 Using of Simple Present Tense
        2.3.4 Using of the Active Voice and the Passive Voice
Chapter Three Translation of English Scientific Contract in a Functional Stylistic Frame
    3.1 Brief Introduction to Functional Stylistics Theory
        3.1.1 Literature Review
        3.1.2 Multi-strata Theory
        3.1.3 Functional Theory
        3.1.4 Context Theory
    3.2 The Functional Stylistic Frame for Translation of English Scientific Contract
    3.3 Analysis on the Context of English Scientific Contract
        3.3.1 Cultural Context
        3.3.2 Situational Context
    3.4 Analysis and Translation of English Scientific Contract
        3.4.1 Realization of Ideational Function
            3.4.1.1 Special Selection of Vocabulary
            3.4.1.2 Transitivity System
        3.4.2 Realization of Interpersonal Function
            3.4.2.1 Archaism
            3.4.2.2 Mood and Modality
        3.4.3 Realization of Textual Function
            3.4.3.1 Cohesion
            3.4.3.2 Themantic System
            3.4.3.3 Translation of Long Complex Sentence
Conclusions
Acknowledgements
Bibliography
Appendix



本文編號:4018537

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/falvlunwen/hetongqiyue/4018537.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶5b22c***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
亚洲国产av精品一区二区| 国产原创激情一区二区三区| 激情少妇一区二区三区| 日韩精品综合福利在线观看| 日本91在线观看视频| 欧美人妻一区二区三区| 国产三级视频不卡在线观看| 色鬼综合久久鬼色88| 日本乱论一区二区三区 | 国产综合香蕉五月婷在线| 国产高清精品福利私拍| 国产又粗又爽又猛又黄的| 中文字幕一区二区免费| 中字幕一区二区三区久久蜜桃| 天堂热东京热男人天堂| 欧美极品欧美精品欧美| 国产肥妇一区二区熟女精品| 日韩免费午夜福利视频| 国产成人亚洲欧美二区综| 黄色美女日本的美女日人| 欧美大胆女人的大胆人体| 亚洲精品偷拍一区二区三区| 都市激情小说在线一区二区三区| 在线精品首页中文字幕亚洲| 亚洲国产婷婷六月丁香| 精品日韩欧美一区久久| 91人妻人人澡人人人人精品| 激情国产白嫩美女在线观看| 日本中文在线不卡视频| 国产精品刮毛视频不卡| 老富婆找帅哥按摩抠逼视频| 国产日本欧美特黄在线观看| 亚洲高清欧美中文字幕| 亚洲一区二区精品福利| 亚洲欧洲日韩综合二区| 国产女性精品一区二区三区| 丰满人妻一二区二区三区av| 69久久精品亚洲一区二区| 日韩人妻中文字幕精品| 欧美黑人精品一区二区在线| 九九九热视频最新在线|