基于語域理論的英語商務(wù)合同漢譯實踐報告
【學位單位】:華中師范大學
【學位級別】:碩士
【學位年份】:2018
【中圖分類】:H315.9
【文章目錄】:
摘要
Abstract
1 Task Description
1.1 Background of the Task
1.2 Task Profile
1.3 Objective of the Task
1.4 Significance of the Study
1.5 Structure of the Thesis
2 Theoretical Framework
2.1 An Overview of Register Theory
2.2 Three Variables of Register
2.2.1 Field of discourse
2.2.2 Tenor of discourse
2.2.3 Mode of discourse
2.3 Application of Register Theory in Translation Studies
3 Task Process
3.1 Preparation before Translation
3.1.1 An overview of business contracts
3.1.2 Understanding features of business contracts
3.1.3 Translation schedule planning
3.2 Translation Process
3.2.1 Search of parallel text
3.2.2 Original text analysis
3.2.3 Glossary development
3.2.4 Translation process summary
3.3 Post-translation Work
3.3.1 Proofreading by translator herself
3.3.2 Proofreading by proofreader of the company
3.3.3 Customer feedback
4 Translation of Business Contracts: A Case Study
4.1 The Register Analysis of the Two Business Contracts
4.1.1 The field of business contracts
4.1.2 The tenor of business contracts
4.1.3 The mode of business contracts
4.2 E-C Translation of the Business Contracts from Register Perspective
4.2.1 Translation on lexical level
4.2.2 Translation on syntactical level
4.2.3 Translation on textual level
5 Conclusion
Bibliography
ACKNOWLEDGEMENTS
Appendix Ⅰ: Source Text
Appendix Ⅱ: Target Text
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 高丹;;從語域理論角度分析湖北安陸方言[J];文教資料;2017年15期
2 徐霞丹;;試論大學英語語篇連貫性寫作教學的語域意識[J];明日風尚;2016年20期
3 李強強;;語域理論下的美國政府預(yù)算案翻譯簡析[J];邊疆經(jīng)濟與文化;2013年12期
4 鞏方園;;系統(tǒng)功能語言學語域理論研究[J];和田師范?茖W校學報;2013年03期
5 王慧;;語域理論指導下的英語專業(yè)聽力教學模式[J];黑龍江教育學院學報;2013年08期
6 張明志;;語域理論在外貿(mào)英語函電教學中的應(yīng)用[J];科學咨詢(決策管理);2009年06期
7 郭著章;淺談文學翻譯的語言學原理——語域理論[J];外語學刊(黑龍江大學學報);1989年05期
8 劉孟蘭;熊輝;;語域理論與英語教學[J];林區(qū)教學;2010年12期
9 呂文麗;李曉紅;;《大衛(wèi)·科波菲爾》原語語域的譯作再現(xiàn)探析[J];華北理工大學學報(社會科學版);2018年06期
10 肖瑩;賀玉勛;;語域理論下高校官方微信公眾號語言研究[J];校園英語;2018年18期
相關(guān)博士學位論文 前1條
1 趙婷;語域理論視角下的幽默研究[D];上海外國語大學;2012年
相關(guān)碩士學位論文 前10條
1 姜天奇;語域理論視角下《你好!寶貝兒》中的人物對話翻譯實踐報告[D];內(nèi)蒙古大學;2019年
2 魏煜翎;韓禮德語域理論視角下英語政治演講語篇中的下指現(xiàn)象研究[D];東北師范大學;2019年
3 郭丁逸;語域視角下打印機說明書翻譯實踐報告[D];武漢工程大學;2018年
4 白楊;《邢臺縣縣情簡介》及《邢臺縣人大工作概述》翻譯實踐報告[D];天津大學;2018年
5 姜明宇;從語域理論的角度看《第二次世界大戰(zhàn)回憶錄》的重譯[D];暨南大學;2018年
6 譚金琳;中美企業(yè)致股東信語域特征的多維分析[D];廣東外語外貿(mào)大學;2018年
7 鄒寧;基于語域理論的英語商務(wù)合同漢譯實踐報告[D];華中師范大學;2018年
8 巨少華;語域理論視角下英語環(huán)保公益廣告研究[D];成都理工大學;2018年
9 董天舒;語域理論視閾下學術(shù)語類的英漢翻譯對等分析[D];東北師范大學;2018年
10 胡月;對口相聲視頻中包袱英譯策略研究[D];湖南大學;2018年
本文編號:2867869
本文鏈接:http://sikaile.net/falvlunwen/hetongqiyue/2867869.html