基于語料庫的有關(guān)南海法律文本的批評性語篇分析
發(fā)布時(shí)間:2018-02-21 21:17
本文關(guān)鍵詞: 南海 法律 《聯(lián)合國海洋法公約》 批評性語篇分析 語料庫 出處:《武漢理工大學(xué)》2012年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文
【摘要】:南海有著豐富的自然資源,例如石油、天然氣,一直以來都吸引著亞太地區(qū)的許多國家。而南海爭端的產(chǎn)生導(dǎo)致中國的海洋權(quán)益不斷受到侵犯,南沙群島的部分島礁被侵占,海域被分割,資源被掠奪,這個(gè)爭端已成為中國當(dāng)前最重要的時(shí)事之一。因此,越來越多的學(xué)者試圖從法律、歷史、地理等不同的角度來解決這個(gè)有著很大爭議的問題。 本文以與南海相關(guān)的英文法律文本作為研究對象,采用批評性語篇分析的相關(guān)理論進(jìn)行分析,其目的在于理解造成中國、菲律賓和越南對《聯(lián)合國海洋法公約》及其它相關(guān)國際法有不同解釋的原因以及從語言學(xué)角度找到造成南海爭端的原因。 南海爭端是中國當(dāng)前最重要的時(shí)事之一,因此,本文開頭將會(huì)介紹南海的背景知識(shí)。然后,列舉出已有的從歷史、政治、地理、法律和國際關(guān)系等方面對南海爭端進(jìn)行過的研究。本文將來源于中國、菲律賓、越南以及國際上的與南海有關(guān)的法律文本作為語料,從來找到這些法律語言中的差異性。 本文用到的理論是批評性語篇分析(CDA),尤其以韓禮德的系統(tǒng)功能語法為主。在作分析之前,作者建立了一個(gè)以真實(shí)法律文本為語料的小型英語語料庫。主要的分析工具為Antconc和Claws Pos Tagger。本文將從詞匯和句法結(jié)構(gòu)的角度進(jìn)行分析。 首先,通過對與南海相關(guān)的不同法律文本中出現(xiàn)的兩個(gè)關(guān)鍵性的專有名詞——“領(lǐng)!('territorial sea')和“專屬經(jīng)濟(jì)區(qū)”('exclusive economic zone')的出現(xiàn)頻率進(jìn)行統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),這兩個(gè)關(guān)鍵性的專有名詞在《聯(lián)合國海洋法公約》及其他與南海相關(guān)的國際海洋法中出現(xiàn)的頻率最高,其次是與南海相關(guān)的中國法律,而在與之相關(guān)的菲律賓和越南的法律中出現(xiàn)的頻率明顯低于國際海洋法和中國海洋法,本文將以韓禮德的系統(tǒng)功能語法中的概念功能理論來分析這一結(jié)果,說明相比菲律賓和越南的相關(guān)法律文本而言,中國的相關(guān)法律文本所傳達(dá)的信息與相關(guān)國際海洋法是一致的。其次,從搭配詞的角度來看,在相關(guān)的國際海洋法和中國海洋法中,與關(guān)鍵專有名詞“領(lǐng)!贝钆涞亩酁楸硎径x或者限定的詞語,而在相關(guān)的菲律賓和越南的法律中,出現(xiàn)的搭配詞多為表示船只、污染等非限定的詞,本文將以系統(tǒng)功能語法中的人際功能理論來分析這一現(xiàn)象,從而說明各個(gè)國家想要表達(dá)和強(qiáng)調(diào)的意圖。最后,通過對與南海相關(guān)的不同法律文本的詞匯密度和平均句式長度的統(tǒng)計(jì)分析發(fā)現(xiàn),中國法律文本的詞匯密度最低,而在《聯(lián)合國海洋法公約》中詞匯密度最高,從而看出《聯(lián)合國海洋法公約》的句式最難理解,而中國的相關(guān)海洋法中的句式相比而言更易于理解,從語篇分析的角度來說明造成許多國家對《聯(lián)合國海洋法公約》產(chǎn)生誤解的原因之一在于法律文本的晦澀難懂。 以系統(tǒng)功能語法的三個(gè)功能為理論基礎(chǔ),通過對法律文本的關(guān)鍵詞頻率統(tǒng)計(jì)、關(guān)鍵詞搭配統(tǒng)計(jì)、詞匯密度和平均句長的統(tǒng)計(jì)分析,作者試圖去提供一種更好的方法來理解造成南海爭端的原因。
[Abstract]:The South China Sea is rich in natural resources, such as oil, natural gas, has been attracting many countries in the Asia Pacific region. And the South China Sea dispute to Chinese marine rights and interests constantly violated, part of Spratly Islands reefs occupied, sea area is divided, exploitation of resources, the dispute has become one of the most important China current affairs. Therefore, more and more scholars try from different angles of law, history, geography and so on to solve the great controversy.
In this paper, and the South China Sea English related legal texts as the research object, analyzes the discourse analysis theory, the purpose is to understand the cause Chinese, Philippines and Vietnam have different reasons to explain and find the cause of the dispute from the linguistic point of "the United Nations Convention on the law of the sea" and other relevant international law.
The South China Sea dispute is one of the most important events Chinese, therefore, at the beginning of this article will introduce the background knowledge of the South China Sea. Then, lists the existing from history, politics, geography, legal research and international relations and other aspects of the dispute over the future. This paper comes from China, Philippines, Vietnam and the world and the South China Sea the relevant legal texts as the data, never find these differences in legal language.
This paper used the theory of critical discourse analysis (CDA), especially in systemic functional grammar. Hallidy before analyzing, the author established a real legal texts of the small English corpus. The main analysis tool for Antconc and Claws Pos Tagger., this article will from the perspective of lexical and syntactic structure analysis.
First of all, through proper nouns of two key different legal texts and the South China Sea in the "territorial waters" ('territorial sea') and the "exclusive economic zone" ('exclusive economic zone') the frequency of Statistics found that the two key terms in the "United Nations Convention on the law of the sea" and the South China Sea and other related international law of the sea in the highest frequency, followed by the South China Sea and the relevant laws and Chinese, appear in the related laws of the Philippines and Vietnam in a significantly lower frequency of international maritime law and the law of the sea China, this paper will take the concept of function theory of systemic functional grammar in Hallidy's analysis of the a result, compared to the relevant legal texts in Philippines and Vietnam, the relevant legal texts China conveys information associated with the international law of the sea is the same. Secondly, the collocation of words Point of view, in the relevant international law of the sea and Chinese in the law of the sea, and the key terms "territorial waters" for the definition of collocation or limit the expression of words, and in the relevant laws of Philippines and Vietnam, the collocation of words for said ships, pollution and other non defining words, this paper will take the interpersonal the function of the theory of systemic functional grammar to analyze this phenomenon, so that all countries want to express and emphasize the intention. Finally, through the statistical lexical density of different legal texts related with the South China Sea and the average sentence length of the analysis found that Chinese legal text vocabulary in the lowest density, "the United Nations Convention on the law of the sea. In terms of the highest density, so that" the United Nations Convention on the law of the sea "sentence the most difficult to understand the law of the sea, and Chinese in sentence compared to more easy to understand, from discourse analysis angle to explain One of the reasons that many countries have misunderstood the United Nations Convention on the law of the sea lies in the obscurity of the legal text.
Based on the three functions of systemic functional grammar, the author tries to provide a better way to understand the causes of the South China Sea dispute by analyzing the frequency of key words, key words collocation statistics, lexical density and average sentence length.
【學(xué)位授予單位】:武漢理工大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:D90-055;H315
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前5條
1 郭淵;;從“先占”看中國對南沙群島的主權(quán)[J];北方法學(xué);2007年03期
2 程愛勤;菲律賓在南沙群島主權(quán)問題上的“安全原則”——菲律賓政府對南沙群島政策研究之二[J];東南亞研究;2002年04期
3 黃德林;評菲律賓對南沙群島部分島嶼的主權(quán)主張[J];法學(xué)評論;2002年06期
4 李金明;近年來菲律賓在黃巖島的活動(dòng)評析[J];南洋問題研究;2003年03期
5 陳會(huì)軍;詞匯密度與難易度感知——科學(xué)論文及其摘要的對比研究[J];外語與外語教學(xué);2003年04期
,本文編號(hào):1522887
本文鏈接:http://sikaile.net/falvlunwen/falilunwen/1522887.html