中小學(xué)校弱勢文化改進——基于內(nèi)生式發(fā)展模式的分析
本文關(guān)鍵詞:中小學(xué)校弱勢文化改進——基于內(nèi)生式發(fā)展模式的分析
更多相關(guān)文章: 學(xué)校文化改進 弱勢文化 內(nèi)生式發(fā)展模式
【摘要】:學(xué)校文化是學(xué)校的靈魂,是促進學(xué)校持續(xù)健康發(fā)展的不竭動力。當(dāng)前,中小學(xué)校弱勢文化已經(jīng)成了學(xué)校文化的主導(dǎo),對學(xué)校的發(fā)展造成了巨大的障礙。內(nèi)生式發(fā)展模式可以為改進中小學(xué)的弱勢文化提供以下路徑:確立全校師生員工為學(xué)校文化建設(shè)的主體,樹立學(xué)校自主發(fā)展的觀念;依靠全體師生員工的智慧和力量,共同構(gòu)建學(xué)校核心價值觀念;強調(diào)在本校優(yōu)良傳統(tǒng)文化的傳承中創(chuàng)新,創(chuàng)建具有本校特色的文化。
【作者單位】: 廣西師范學(xué)院教育科學(xué)學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 學(xué)校文化改進 弱勢文化 內(nèi)生式發(fā)展模式
【基金】:國家社科基金重點項目(16AGL019)
【分類號】:G631
【正文快照】: 一、學(xué)校文化的界定當(dāng)前各界學(xué)者對文化的界定沒有達成一致的認識,主要的文化概念界定就有200多種?档抡J為,文化是人的生存方式,這種生存方式“像血脈一樣,熔鑄在總體性文明的各個層面中以及人的內(nèi)在規(guī)定性之中,自發(fā)地左右著人的各種生存活動”。[1]這就是說,文化是一種內(nèi)在
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 常超;;淺談翻譯研究中強勢文化與弱勢文化的撞擊[J];黑龍江教育學(xué)院學(xué)報;2007年05期
2 董新;;淺談弱勢文化的艱難掙扎[J];吉林省教育學(xué)院學(xué)報(中旬);2013年06期
3 王慶衛(wèi);全球化與弱勢文化身份[J];河北大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2004年02期
4 馮燕玲;強勢文化與弱勢文化的關(guān)系——西班牙在拉美殖民的反思[J];海淀走讀大學(xué)學(xué)報;2004年02期
5 柏濤;于瑞瑞;;淺談翻譯中的強勢文化與弱勢文化[J];海外英語;2013年13期
6 倪奕旋;;論文化壓迫下翻譯的異化與超異化變形[J];黑龍江社會科學(xué);2006年02期
7 甘陽;;認知語言學(xué)翻譯視角下的強勢文化與弱勢文化[J];牡丹江大學(xué)學(xué)報;2013年06期
8 熊妍湘;從權(quán)勢差異的角度再談歸化與異化[J];和田師范?茖W(xué)校學(xué)報;2005年04期
9 龍明慧;;從翻譯方向性看翻譯中的民族中心主義[J];中山大學(xué)研究生學(xué)刊(社會科學(xué)版);2007年01期
10 衛(wèi)夢舒;;后殖民主義翻譯研究視角下文化、權(quán)力、翻譯三者間關(guān)系探究[J];赤峰學(xué)院學(xué)報(漢文哲學(xué)社會科學(xué)版);2012年07期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 黃天源;;外譯中和中譯外的不同策略及其趨同猜想[A];中國翻譯學(xué)學(xué)科建設(shè)高層論壇摘要[C];2013年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 姜秋霞;論翻譯策略的政治性[N];光明日報;2003年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 魏藏鋒;翻譯中的文化失衡[D];陜西師范大學(xué);2004年
2 李蘭;文化身份在兒童文學(xué)翻譯中的導(dǎo)向作用[D];中南大學(xué);2009年
3 劉劍釗;從后殖民理論視角看《駱駝祥子》伊文·金譯本的文化流失[D];揚州大學(xué);2010年
4 顧慶陽;影響異化和歸化翻譯策略的文化因素[D];東華大學(xué);2004年
5 張歡;跨文化構(gòu)建視角下的異化之音[D];江南大學(xué);2009年
6 陳鈺靈;意識形態(tài)操控對翻譯中“異化”與“歸化”的影響[D];成都理工大學(xué);2009年
7 段瑞芳;[D];鄭州大學(xué);2008年
8 陳浩;來自龐德的啟示:意象翻譯與均勢文化交際[D];同濟大學(xué);2008年
,本文編號:869413
本文鏈接:http://sikaile.net/zhongdengjiaoyulunwen/869413.html