臺灣龍騰版高中英語教科書和大陸人教版高中英語教科書對比分析
本文關(guān)鍵詞: 人教版 臺灣龍騰版 高中英語教材 教材對比評估分析 出處:《上海師范大學(xué)》2016年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文
【摘要】:英語教材是學(xué)生學(xué)習(xí)和教師教學(xué)的資源和工具,是英語課程實施的重要組成部分,是實現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)的基礎(chǔ),是學(xué)生獲得英語知識、技能和教師教學(xué)活動的重要組成部分。大陸和臺灣在文化上擁有眾多相似之處,英語在兩地同為外語。由于社會發(fā)展和英語教學(xué)發(fā)展進程的不同,兩地的英語教學(xué)存在不同之處,其中英語教科書也存在著差異。對兩地英語教科書進行比較是了解大陸和臺灣英語教學(xué)異同的重要途徑。對教材進行分析能為教材編寫者提供建設(shè)性意見,能為教育行政部門選擇教材提供參考,能為教師充分而有效的利用教材提供建議。目前在大陸和臺灣兩地都有多套版本的高中英語教科書。本研究選取了當(dāng)前使用范圍較廣的人民教育出版社的《新高中英語》和臺灣龍騰文化出版的《龍騰高中英語教材》進行比較。本研究依據(jù)大陸和臺灣兩地的高中課程標(biāo)準(zhǔn),并根據(jù)以喬愛玲的宏觀和微觀理論設(shè)計,從宏觀和微觀兩個維度對兩套教材進行比較研究。宏觀分析是從指導(dǎo)思想,結(jié)構(gòu)體系進行對比。微觀分析是對語言知識(語音,詞匯和語法),語言技能(聽,說,寫)進行對比。另外通過外部評價,即在兩地兩所高中對教師進行訪談、課堂觀察和對學(xué)生進行問卷調(diào)查,總結(jié)得出對教師和學(xué)生對各自使用教材的態(tài)度看法。本研究旨在發(fā)現(xiàn)兩套教材的異同,總結(jié)兩套教材的特色。研究發(fā)現(xiàn)兩套教材均重視發(fā)展學(xué)生的語言能力,不僅包括語言知識和技能,還包括學(xué)習(xí)策略和文化意識等。大陸人教版教材很好的體現(xiàn)了任務(wù)型教學(xué)理念,任務(wù)型教學(xué)在實踐中得到較好的實施。臺灣龍騰版話題豐富,信息量大,擴展了學(xué)生視野,教材活動形式和內(nèi)容生動,語言真實地道,但語法安排上不夠系統(tǒng)性。龍騰版每本教材獨立的對話單元體現(xiàn)了編寫者對口語交際能力的重視;高二、三年級A、B版本教科書設(shè)計體現(xiàn)了編寫者兼顧教科書的基礎(chǔ)性和進階性;寫作活動的設(shè)計注重了學(xué)生的具體寫作過程。
[Abstract]:English teaching materials are the resources and tools for students' learning and teachers' teaching. They are an important part of the implementation of English courses, the basis for achieving the teaching objectives and the students' acquisition of English knowledge. The mainland and Taiwan share many cultural similarities. English is a foreign language in both places. Due to the differences in social development and the development of English teaching, There are differences in English teaching between the two places. There are also differences in English textbooks. Comparing English textbooks between the two places is an important way to understand the similarities and differences in English teaching between the mainland and Taiwan. Can provide a reference for the educational administrative department to choose the teaching material, It can provide suggestions for teachers to make full and effective use of teaching materials. At present, there are many sets of high school English textbooks in both the mainland and Taiwan. Chinese English is compared with Longteng Senior High School English textbook published by Longteng Culture in Taiwan. This study is based on the curriculum standards of high school in mainland China and Taiwan. According to Qiao ailing's macro and micro theory design, this paper makes a comparative study of the two sets of textbooks from the macro and micro dimensions. The macro analysis is a comparison of the guiding ideology, the structural system, and the micro analysis is a comparison of the linguistic knowledge. Vocabulary and grammar, language skills (listening, speaking, writing) were compared. In addition, through external evaluation, teachers were interviewed in two high schools in both places, classroom observation and questionnaires were conducted among students. The purpose of this study is to find out the similarities and differences between the two sets of textbooks and to sum up the characteristics of the two sets of textbooks. The study found that both sets of textbooks attach importance to the development of students' language competence. It includes not only language knowledge and skills, but also learning strategies and cultural awareness. The teaching materials of the mainland people's Education Edition embody the concept of task-based teaching very well, and task-based teaching is well implemented in practice. Taiwan's Longteng edition is full of topics. The large amount of information expands the students' vision, the activity form and content of the textbook are vivid, the language is true and the language is true, but the grammar arrangement is not systematic enough. The independent dialogue unit of each textbook of Longteng Edition reflects the importance that the writer attaches to the oral communication ability; The design of the second and third grade AZB textbook reflects the basic and advanced nature of the textbook, and the design of writing activities pays attention to the students' specific writing process.
【學(xué)位授予單位】:上海師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號】:G633.41
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王曉輝;;我國中學(xué)英語教科書研究述評[J];吉林省教育學(xué)院學(xué)報;2010年11期
2 楊春玲;周斌;;日本初中英語教科書插圖創(chuàng)作特色探微[J];出版發(fā)行研究;2011年02期
3 陳萊棣;一本值得推薦的醫(yī)學(xué)英語教科書——評《醫(yī)學(xué)英文選》(English for Medical Students)[J];大學(xué)英語;1985年03期
4 肖龍福;淺析我國中學(xué)英語教科書中的文化信息[J];國外外語教學(xué);2004年01期
5 石玉;;我國自編英語教科書之開端:《華英初階》與《華英進階》[J];湖南師范大學(xué)教育科學(xué)學(xué)報;2008年03期
6 吳馳;;由“文”到“語”——清末民國中小學(xué)英語教科書之演變[J];湖南師范大學(xué)教育科學(xué)學(xué)報;2012年03期
7 趙艷宏;;林語堂先生編纂的英語教科書[J];出版史料;2012年04期
8 吳梅;;海峽兩岸英語教科書多元文化類型的比較研究[J];岳陽職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2013年01期
9 吳馳;;從《英話注解》到《帝國英文讀本》——清末自編英語教科書之興起[J];湖南師范大學(xué)教育科學(xué)學(xué)報;2013年03期
10 董輝;;近代中國英語教科書歷史考察[J];蘭臺世界;2013年22期
相關(guān)會議論文 前2條
1 黃春暉;;對小學(xué)英語教科書、教師用書、配套磁帶及活動手冊使用關(guān)系的研究[A];中國教育技術(shù)協(xié)會2004年年會論文集[C];2004年
2 王貞玉;;高中英語教學(xué)教案設(shè)計[A];中華教育理論與實踐科研論文成果選編(第3卷)[C];2010年
相關(guān)重要報紙文章 前2條
1 香梅;港學(xué)者編英文教材全球銷量3億冊[N];中國新聞出版報;2007年
2 記者 海峰;方正人教推廣多媒體教學(xué)[N];計算機世界;2000年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前3條
1 孫廣平;晚清英語教科書發(fā)展考述[D];浙江大學(xué);2013年
2 吳馳;由“文”到“語”[D];湖南師范大學(xué);2012年
3 王立忠;改革開放30年我國基礎(chǔ)教育英語教科書建設(shè)研究[D];湖南師范大學(xué);2010年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 蔣小敏;建國以來我國初中英語教科書研究[D];湖南師范大學(xué);2008年
2 劉W,
本文編號:1553081
本文鏈接:http://sikaile.net/zhongdengjiaoyulunwen/1553081.html