天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 教育論文 > 高中教育論文 >

英語閱讀中不同注釋方式對高一學(xué)生英語詞匯附帶習(xí)得影響的研究

發(fā)布時間:2018-02-27 17:05

  本文關(guān)鍵詞: 詞匯附帶習(xí)得 閱讀 單項(xiàng)漢語注釋 多項(xiàng)漢語注釋 高一學(xué)生 出處:《內(nèi)蒙古師范大學(xué)》2016年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文


【摘要】:詞匯是構(gòu)成句子的基本單位,是二語習(xí)得的基礎(chǔ),二語學(xué)習(xí)的成功與否很大程度上依賴于二語詞匯的習(xí)得。二語詞匯的習(xí)得通常被認(rèn)為通過兩種方式實(shí)現(xiàn):有意詞匯學(xué)習(xí)和詞匯附帶習(xí)得,其中對二語詞匯的附帶習(xí)得研究近年來越來越受到學(xué)者的關(guān)注。隨著研究的深入,閱讀中不同注釋方式對詞匯附帶習(xí)得影響也引起了廣大學(xué)者的關(guān)注。針對這方面的研究多以高水平的學(xué)習(xí)者為研究對象且注釋方式多為二語語言的注釋,針對高中生和漢語注釋的研究少之又少。本研究以可理解性輸入、深層加工理論和投入量假說為研究理論基礎(chǔ),旨在探索閱讀中多項(xiàng)漢語注釋,單項(xiàng)漢語注釋和無注釋對高一年級學(xué)生詞匯附帶習(xí)得效果的研究。本研究旨在回答三個問題。首先回答在及時測試后,多項(xiàng)選擇漢語注釋,單項(xiàng)漢語注釋和無注釋哪一種注釋方式最有利于詞匯的附帶習(xí)得?其次回答了在延時詞匯測試中,對已習(xí)得詞匯的記憶保持情況在三種方式之間有何差異?最后回答了詞匯量的大小對詞匯附帶習(xí)得是否有影響?本研究以河南濮陽縣第一高級中學(xué)高一年級三個平行班為研究對象,對其進(jìn)行為期三周的實(shí)驗(yàn)。三個班分別閱讀帶有多項(xiàng)漢語注釋,單項(xiàng)漢語注釋和無注釋的閱讀理解,并且接受及時測試和延時測試。研究數(shù)據(jù)主要采用SPSS 17.0分析。經(jīng)過數(shù)據(jù)分析后,本研究發(fā)現(xiàn),在及時測試后,與單項(xiàng)漢語注釋和無注釋相比,多項(xiàng)選擇漢語注釋最有利于詞匯的附帶習(xí)得,并且單項(xiàng)漢語注釋的效果要好于無注釋。同時,在詞匯記憶保持方面,三種注釋方式之間存在著顯著性差異;且多項(xiàng)漢語注釋的記憶保持要好于單項(xiàng)漢語注釋和無注釋,單項(xiàng)漢語注釋要好于無注釋組。最后,詞匯量大的組的詞匯附帶習(xí)得效果要好于詞匯量小的組;詞匯量越大,詞匯附帶習(xí)得的效果越好。本研究不僅從理論上證明了詞匯附帶習(xí)得理論的可行性,實(shí)踐中對英語學(xué)習(xí)者選擇英語讀物,擴(kuò)大詞匯量,提高學(xué)習(xí)效率,教師選擇教材以及圖書編輯設(shè)計(jì)和編纂英語讀物內(nèi)容均有一定的指導(dǎo)意義。
[Abstract]:Vocabulary is the basic unit of sentence formation and the basis of second language acquisition. The success of second language learning depends largely on the acquisition of second language vocabulary, which is generally considered to be achieved in two ways: intentional vocabulary learning and incidental vocabulary acquisition. The incidental acquisition of second language vocabulary has attracted more and more attention of scholars in recent years. The influence of different modes of annotation on incidental vocabulary acquisition has also attracted the attention of many scholars. Most of the researches in this field have focused on high-level learners and the way of annotation is mostly second language annotation. This study is based on comprehensible input, deep processing theory and involvement load hypothesis, and aims to explore a number of Chinese annotations in reading. The purpose of this study is to answer three questions. Which is the best way to annotate Chinese monomial Chinese or unannotated vocabulary? Secondly, the paper answers how the memory retention of the acquired vocabulary differs in the three ways in the delayed vocabulary test. Finally, the author answers whether the size of vocabulary has an effect on incidental vocabulary acquisition. In this study, three parallel classes in grade one of the first senior high school in Puyang County, Henan Province, were studied. The three classes read the reading comprehension with multiple Chinese annotations, single Chinese annotation and unannotated reading, respectively, for a period of three weeks. The research data are mainly analyzed by SPSS 17.0. After the data analysis, this study finds that, after timely testing, compared with single Chinese annotation and unannotated, Multiple choices of Chinese annotation are most beneficial to incidental vocabulary acquisition, and the effect of single Chinese annotation is better than that of unannotated. At the same time, there are significant differences among the three annotation modes in terms of vocabulary memory maintenance. Moreover, the memory of multiple Chinese annotations is better than that of single Chinese annotation and unannotated group, and that of single Chinese annotation is better than that of unannotated group. Finally, the incidental vocabulary acquisition effect of large vocabulary group is better than that of small vocabulary group. This study not only proves theoretically the feasibility of incidental vocabulary acquisition, but also selects English reading materials for English learners in practice to enlarge their vocabulary and improve their learning efficiency. It is of guiding significance for teachers to choose textbooks and to design and compile English reading materials.
【學(xué)位授予單位】:內(nèi)蒙古師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號】:G633.41

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 蓋淑華;詞匯附帶習(xí)得實(shí)證研究的質(zhì)量評估[J];外國語言文學(xué);2004年02期

2 莊雪蕓;;談英語閱讀與詞匯附帶習(xí)得[J];遼寧行政學(xué)院學(xué)報(bào);2006年10期

3 周浩;;國內(nèi)外二語詞匯附帶習(xí)得研究綜述[J];廣西教育學(xué)院學(xué)報(bào);2007年01期

4 鄧兆紅;何世潮;;字典與詞匯附帶習(xí)得[J];銅陵學(xué)院學(xué)報(bào);2007年01期

5 黃艷;;淺談閱讀中促進(jìn)二語詞匯附帶習(xí)得的策略[J];和田師范?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2007年04期

6 郭書法;曹鳳龍;;二語詞匯附帶習(xí)得研究綜述[J];安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2007年03期

7 岳穎萊;;我國二語詞匯附帶習(xí)得研究現(xiàn)狀及啟示[J];太原師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2008年02期

8 王文娟;;詞匯附帶習(xí)得研究:十年回顧和展望[J];聊城大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2008年02期

9 楊敬偉;;詞匯附帶習(xí)得對英語詞匯教學(xué)的啟示[J];大眾文藝(理論);2008年08期

10 孫媛園;;國內(nèi)二語詞匯附帶習(xí)得研究綜述[J];科技創(chuàng)新導(dǎo)報(bào);2009年01期

相關(guān)會議論文 前1條

1 葛文山;;高中學(xué)生報(bào)刊閱讀中的詞匯附帶習(xí)得[A];江蘇省教育學(xué)會2006年年會論文集(英語專輯)[C];2006年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 周蓉蓉;任務(wù)投入量對英語詞匯附帶習(xí)得的有效性探究[D];蘇州大學(xué);2015年

2 林曉靜;高中生英語詞匯附帶習(xí)得實(shí)證研究[D];閩南師范大學(xué);2015年

3 吳詩婷;詞匯量對聽讀模式下詞匯附帶習(xí)得的影響[D];福建師范大學(xué);2015年

4 劉爽;文學(xué)名著閱讀中詞匯附帶習(xí)得的個案研究[D];哈爾濱工業(yè)大學(xué);2015年

5 蔡清清;詞匯附帶習(xí)得在高中英語報(bào)刊閱讀中的實(shí)證研究[D];閩南師范大學(xué);2015年

6 王倩;不同輸入方式下的二語詞匯附帶習(xí)得對比研究[D];長安大學(xué);2015年

7 劉暢;高中英語閱讀篇章類型與高中生詞匯附帶習(xí)得的關(guān)系[D];江西師范大學(xué);2015年

8 柯珂;任務(wù)誘發(fā)投入量以及個人詞匯學(xué)習(xí)策略系統(tǒng)對詞匯附帶習(xí)得的影響[D];南京師范大學(xué);2015年

9 王莎莎;任務(wù)投入量以及任務(wù)類型對英語專業(yè)學(xué)生閱讀過程中二語詞匯附帶習(xí)得的影響[D];江西師范大學(xué);2015年

10 查沛;二語閱讀中不同注釋方式對詞匯附帶習(xí)得的影響[D];南京師范大學(xué);2015年

,

本文編號:1543548

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/zhongdengjiaoyulunwen/1543548.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶43354***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com