社區(qū)失智癥篩查感知問(wèn)卷的漢化及信效度分析
發(fā)布時(shí)間:2019-06-29 13:14
【摘要】:目的翻譯社區(qū)失智癥篩查感知(PRISM-PC)問(wèn)卷,并對(duì)其進(jìn)行信度、效度檢測(cè),以期引進(jìn)中文版PRISM-PC問(wèn)卷,為我國(guó)制定失智癥篩查態(tài)度的評(píng)估工具提供基礎(chǔ)。方法通過(guò)Brislin法翻譯,經(jīng)文化調(diào)適、語(yǔ)義分析后形成中文版PRISM-PC問(wèn)卷(初始版)。2015年1—6月,采用便利抽樣法選取鄭州市潁河路社區(qū)、文化宮路社區(qū)、工人路社區(qū)、日?qǐng)?bào)社區(qū)符合納入標(biāo)準(zhǔn)的老年人225例為調(diào)查對(duì)象。采用一般資料調(diào)查問(wèn)卷、中文版PRISM-PC問(wèn)卷(初始版)對(duì)其進(jìn)行調(diào)查。共發(fā)放問(wèn)卷225份,回收有效問(wèn)卷215份,有效回收率為95.6%。采用隨機(jī)數(shù)字表法從215例被調(diào)查者中選取30例,間隔2周后采用中文版PRISM-PC問(wèn)卷(初始版)對(duì)其進(jìn)行再次調(diào)查。采用極端組法和相關(guān)性分析進(jìn)行項(xiàng)目分析;采用專(zhuān)家評(píng)價(jià)法進(jìn)行內(nèi)容效度分析;采用KMO檢驗(yàn)、Bartlett's球形檢驗(yàn)、探索性因子分析進(jìn)行結(jié)構(gòu)效度分析;采用內(nèi)部一致性信度、重測(cè)信度進(jìn)行信度分析。結(jié)果采用極端組法將被調(diào)查者分為高分組(60例)和低分組(59例);低分組中文版PRISM-PC問(wèn)卷(初始版)條目1~條目20、條目22、條目25、條目28~條目34得分均低于高分組(P0.05);低分組與高分組中文版PRISM-PC問(wèn)卷(初始版)條目21、條目24、條目26得分比較,差異均無(wú)統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P0.05)。中文版PRISM-PC問(wèn)卷(初始版)各條目得分與其總分均呈正相關(guān)(P0.05);但中文版PRISM-PC問(wèn)卷(初始版)條目21、條目24、條目26得分與中文版PRISM-PC問(wèn)卷(初始版)總分的相關(guān)系數(shù)均0.4,予以刪除,形成中文版PRISM-PC問(wèn)卷(初始版1)。中文版PRISM-PC問(wèn)卷(初始版1)各條目的內(nèi)容效度指數(shù)(CVI)為0.83~1.00。中文版PRISM-PC問(wèn)卷(初始版1)的KMO值為0.742,Bartlett's球形檢驗(yàn)χ~2=3 230.012,df=406,P0.001,說(shuō)明適合進(jìn)行探索性因子分析。通過(guò)主成分分析和最大方差正交旋轉(zhuǎn)法,根據(jù)因子提取原則,共提取5個(gè)公因子,累積方差貢獻(xiàn)率為72.213%,各條目載荷值為0.578~0.931。中文版PRISM-PC問(wèn)卷(初始版1)的內(nèi)部一致性信度Cronbach'sα系數(shù)為0.876,各維度的Cronbach'sα系數(shù)為0.724~0.944。中文版PRISM-PC問(wèn)卷(初始版1)的重測(cè)信度為0.739。調(diào)整中文版PRISM-PC問(wèn)卷(初始版1)的條目名稱(chēng),形成中文版PRISM-PC問(wèn)卷(最終版),包括5個(gè)維度、29個(gè)條目,分別為失智癥篩查的接受度(6個(gè)條目)、失智癥篩查的益處(8個(gè)條目)、失智癥篩查的羞恥感(7個(gè)條目)、失智癥篩查對(duì)獨(dú)立性的消極影響(4個(gè)條目)、失智癥篩查帶來(lái)的痛苦(4個(gè)條目)。結(jié)論中文版PRISM-PC問(wèn)卷具有良好的信效度,適用于我國(guó)社區(qū)老年人對(duì)失智癥篩查態(tài)度的測(cè)評(píng)。
[Abstract]:Objective to translate the community dementia screening perception (PRISM-PC) questionnaire and test its reliability and validity in order to introduce the Chinese version of PRISM-PC questionnaire in order to provide a basis for the evaluation of dementia screening attitude in China. Methods the Chinese version of PRISM-PC questionnaire (initial version) was formed through Brislin translation, cultural adjustment and semantic analysis. From January to June 2015, 225 elderly people who met the inclusion criteria in Yinghe Road Community, Cultural Palace Road Community, Workers Road Community and Daily Community of Zhengzhou City were selected as the subjects. The general data questionnaire was used, and the Chinese version of PRISM-PC questionnaire (initial version) was used to investigate it. A total of 225 questionnaires were sent out, 215 valid questionnaires were recovered, and the effective recovery rate was 95.6%. 30 of 215 respondents were selected by random digital table method. After 2 weeks, the Chinese version of PRISM-PC questionnaire (initial version) was used to investigate them again. Extreme group method and correlation analysis were used for project analysis; expert evaluation method was used for content validity analysis; KMO test, Bartlett's spherical test and exploratory factor analysis were used for structural validity analysis; internal consistency reliability and retest reliability were used for reliability analysis. Results the respondents were divided into high score group (60 cases) and low score group (59 cases) by extreme group method, and the scores of items 1 ~ 20, 22, 25 and 28 ~ item 34 of PRISM-PC questionnaire in Chinese version of low score group were lower than those of high score group (P 0.05). There was no significant difference in the scores of items 21, 24 and 26 of PRISM-PC questionnaire (initial version) between low score group and high score group (P 0.05). The scores of each item of the Chinese version of PRISM-PC questionnaire (initial version) were positively correlated with its total score (P 0.05), but the Chinese version of PRISM-PC questionnaire (initial version) items 21, 24, 26 scores and the Chinese version of PRISM-PC questionnaire (initial version) total score of the correlation coefficient of 0.4, deleted, forming the Chinese version of PRISM-PC questionnaire (initial version 1). The content validity index (CVI) of each item of Chinese version PRISM-PC questionnaire (initial version 1) was 0.83 鈮,
本文編號(hào):2507844
[Abstract]:Objective to translate the community dementia screening perception (PRISM-PC) questionnaire and test its reliability and validity in order to introduce the Chinese version of PRISM-PC questionnaire in order to provide a basis for the evaluation of dementia screening attitude in China. Methods the Chinese version of PRISM-PC questionnaire (initial version) was formed through Brislin translation, cultural adjustment and semantic analysis. From January to June 2015, 225 elderly people who met the inclusion criteria in Yinghe Road Community, Cultural Palace Road Community, Workers Road Community and Daily Community of Zhengzhou City were selected as the subjects. The general data questionnaire was used, and the Chinese version of PRISM-PC questionnaire (initial version) was used to investigate it. A total of 225 questionnaires were sent out, 215 valid questionnaires were recovered, and the effective recovery rate was 95.6%. 30 of 215 respondents were selected by random digital table method. After 2 weeks, the Chinese version of PRISM-PC questionnaire (initial version) was used to investigate them again. Extreme group method and correlation analysis were used for project analysis; expert evaluation method was used for content validity analysis; KMO test, Bartlett's spherical test and exploratory factor analysis were used for structural validity analysis; internal consistency reliability and retest reliability were used for reliability analysis. Results the respondents were divided into high score group (60 cases) and low score group (59 cases) by extreme group method, and the scores of items 1 ~ 20, 22, 25 and 28 ~ item 34 of PRISM-PC questionnaire in Chinese version of low score group were lower than those of high score group (P 0.05). There was no significant difference in the scores of items 21, 24 and 26 of PRISM-PC questionnaire (initial version) between low score group and high score group (P 0.05). The scores of each item of the Chinese version of PRISM-PC questionnaire (initial version) were positively correlated with its total score (P 0.05), but the Chinese version of PRISM-PC questionnaire (initial version) items 21, 24, 26 scores and the Chinese version of PRISM-PC questionnaire (initial version) total score of the correlation coefficient of 0.4, deleted, forming the Chinese version of PRISM-PC questionnaire (initial version 1). The content validity index (CVI) of each item of Chinese version PRISM-PC questionnaire (initial version 1) was 0.83 鈮,
本文編號(hào):2507844
本文鏈接:http://sikaile.net/yixuelunwen/jsb/2507844.html
最近更新
教材專(zhuān)著