天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

約翰遜《致切斯特菲爾德伯爵書》的文體分析

發(fā)布時(shí)間:2017-09-30 06:37

  本文關(guān)鍵詞:約翰遜《致切斯特菲爾德伯爵書》的文體分析


  更多相關(guān)文章: 致切斯特菲爾德伯爵書 文本議題 思想主題 文體分析


【摘要】:《致切斯特菲爾德伯爵書》是英國(guó)文學(xué)史上一篇著名的散文,被譽(yù)為"作家的獨(dú)立宣言"。信中,塞繆爾·約翰遜一方面機(jī)智地提出了自己的文本議題(textual thesis),即運(yùn)用反諷的方式對(duì)切斯特菲爾德的兩篇文章作一個(gè)禮節(jié)性的回應(yīng);另一方面?zhèn)鬟_(dá)了一個(gè)供讀者思索的深層的但卻是明確的思想主題(conceptual theme),即猛烈抨擊厚顏無(wú)恥的權(quán)貴們不顧一切沽名釣譽(yù)的嘴臉。為此,作者運(yùn)用了多種文體手段,例如詞語(yǔ)選擇、句法變化、典故運(yùn)用、語(yǔ)相設(shè)計(jì)等。
【作者單位】: 太原師范學(xué)院外語(yǔ)系;
【關(guān)鍵詞】致切斯特菲爾德伯爵書 文本議題 思想主題 文體分析
【基金】:山西省回國(guó)留學(xué)人員科研資助項(xiàng)目:《文體學(xué)理論在高年級(jí)綜合英語(yǔ)課教學(xué)中的應(yīng)用研究》(2010-078)
【分類號(hào)】:I561.076
【正文快照】: 《致切斯特菲爾德伯爵書》是18世紀(jì)后半葉英國(guó)文壇領(lǐng)袖塞繆爾·約翰遜寫給時(shí)任國(guó)務(wù)大臣的切斯特菲爾德伯爵的一封信。約翰遜于1747年計(jì)劃編寫英國(guó)首部標(biāo)準(zhǔn)權(quán)威辭典——《英文辭典》(ADictionary of the English Language),希望著名政治家、文壇贊助人切斯特菲爾德(Chesterfiel

【參考文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前2條

1 塞繆爾·約翰遜,辜正坤;致切斯菲爾德伯爵書[J];中國(guó)翻譯;2000年03期

2 孔慶華;;委婉、譏諷,自尊、獨(dú)立——評(píng)約翰遜的《致切斯特菲爾德的信》[J];譯林;2010年02期

【共引文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 汪文秋;跨文化的詞語(yǔ)差異及其翻譯[J];湖北成人教育學(xué)院學(xué)報(bào);2005年04期

2 王后;;母愛(ài)情深——讀《白色桅子花的秘密》[J];湖北成人教育學(xué)院學(xué)報(bào);2006年03期

3 鄒長(zhǎng)虹;;論女性英語(yǔ)的語(yǔ)言特色[J];湖北成人教育學(xué)院學(xué)報(bào);2010年06期

4 孟建國(guó);;英語(yǔ)廣告的語(yǔ)篇功能及其翻譯特點(diǎn)分析[J];河北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2009年04期

5 牛潔珍;王素英;;法律英語(yǔ)的文體特征與翻譯策略[J];河北法學(xué);2010年03期

6 胡華芳;;探析北京奧運(yùn)英語(yǔ)新聞標(biāo)題的修辭特點(diǎn)[J];河北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2009年06期

7 李蕾;李景泉;;論語(yǔ)體及語(yǔ)體的功能性[J];湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào);2010年06期

8 鄒長(zhǎng)虹;;英語(yǔ)語(yǔ)言中的性別歧視探析[J];湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào);2011年09期

9 夏麗華;從語(yǔ)域分析的角度探討科技英語(yǔ)的詞匯特征[J];華北礦業(yè)高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2001年04期

10 柏學(xué)翥;淺談科技英語(yǔ)技術(shù)性詞匯現(xiàn)代構(gòu)詞多樣化趨勢(shì)[J];淮北煤師院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1999年01期

中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 王亞峰;;涉外旅游宣傳的語(yǔ)言訴求應(yīng)用[A];語(yǔ)言與文化研究(第四輯)[C];2009年

2 朱天文;;風(fēng)格獨(dú)樹一幟 翻譯別具匠心——英美報(bào)刊特別報(bào)道的文體特點(diǎn)及其翻譯[A];福建省首屆外事翻譯研討會(huì)論文集[C];2007年

3 楊蕊;;法律條文與商業(yè)網(wǎng)站廣告的功能語(yǔ)法對(duì)比分析[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2005年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年

4 王葉丁;;英語(yǔ)與漢語(yǔ)中的性別差異[A];福建省外文學(xué)會(huì)2007年會(huì)暨華東地區(qū)第四屆外語(yǔ)教學(xué)研討會(huì)論文集[C];2007年

5 李熙宗;霍四通;;語(yǔ)體與語(yǔ)言規(guī)范化[A];世紀(jì)之交的中國(guó)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究——第二屆全國(guó)語(yǔ)言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];1998年

6 李允;;從文體特征的對(duì)比分析評(píng)《上邪》的英譯[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年

7 李正玉;;Foregrounding in Stylistics and Analytic Functions of Literary Texts[A];語(yǔ)言與文化研究(第十輯)[C];2012年

8 楊蘋;胡曉;;The English Translation of Modern Chinese Prose——A Case Study of Selected Modern Chinese Prose Writings by Zhang Peiji[A];翻譯·跨文化旅游研究[C];2012年

9 曹雅潔;;從數(shù)據(jù)看宮澤賢治童話作品的文體——以文長(zhǎng)為中心[A];日語(yǔ)教學(xué)與日本研究——中國(guó)日語(yǔ)教學(xué)研究會(huì)江蘇分會(huì)2011年刊[C];2011年

10 李培;馬永紅;;淺析電影《致青春》字幕翻譯的理論選擇[A];外語(yǔ)教育與翻譯發(fā)展創(chuàng)新研究(第三卷)[C];2014年

中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 龍金順;英語(yǔ)寫作修辭的符號(hào)學(xué)研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

2 馮軍;論外宣翻譯中語(yǔ)義與風(fēng)格的趨同及篩選機(jī)制[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

3 王艷紅;美國(guó)黑人英語(yǔ)漢譯研究[D];南開大學(xué);2010年

4 王雪松;中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌節(jié)奏原理與形態(tài)研究[D];華中師范大學(xué);2011年

5 王青;基于語(yǔ)料庫(kù)的《尤利西斯》漢譯本譯者風(fēng)格研究[D];山東大學(xué);2010年

6 孫紅艷;格特魯?shù)隆に固┮蛘Z(yǔ)言藝術(shù)研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2011年

7 劉桂蘭;論重譯的世俗化取向[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2011年

8 黃生太;《紅樓夢(mèng)》擬聲詞及其英譯研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2011年

9 竇衛(wèi)霖;中美官方話語(yǔ)的比較研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2011年

10 潘鳴威;多模態(tài)視角下的口語(yǔ)交際能力:重構(gòu)與探究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2011年

中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 崔建明;從詞匯與句法角度看法律英語(yǔ)翻譯[D];河北大學(xué);2009年

2 宮國(guó)華;國(guó)際商務(wù)信函的語(yǔ)域分析[D];南昌航空大學(xué);2010年

3 焦晴;從順應(yīng)論角度看雙關(guān)廣告語(yǔ)的翻譯[D];山東科技大學(xué);2010年

4 潘志娟;從語(yǔ)域分析的角度看《賣花女》中人物語(yǔ)言的風(fēng)格再現(xiàn)[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

5 翟海群;《大學(xué)英語(yǔ)》文本類型與閱讀績(jī)效相關(guān)性研究[D];長(zhǎng)沙理工大學(xué);2010年

6 李健宜;等效理論在廣告翻譯中的應(yīng)用[D];中國(guó)海洋大學(xué);2010年

7 李慶;一項(xiàng)關(guān)于隱性文體知識(shí)的實(shí)證研究[D];中國(guó)海洋大學(xué);2010年

8 陳寧;英語(yǔ)體育新聞指示語(yǔ)的語(yǔ)用分析[D];湘潭大學(xué);2010年

9 詹秀偉;對(duì)托馬斯·品欽《葡萄園》的新歷史主義解讀[D];蘭州大學(xué);2010年

10 李敏;基于篇章體裁的英語(yǔ)閱讀教學(xué)方法研究[D];華東師范大學(xué);2010年

【二級(jí)參考文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條

1 朱麗萍;;評(píng)析《致切斯菲爾德爵爺書》[J];科技信息(學(xué)術(shù)研究);2006年05期

【相似文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 蔣穎超;;犀利的鋒芒 雋永的語(yǔ)言——試論塞繆爾·約翰遜及其《致切斯特菲爾德伯爵書》[J];常州工學(xué)院學(xué)報(bào)(社科版);2006年06期

2 周麗霞;;從主位推進(jìn)模式視角解讀《致切斯特菲爾德伯爵書》[J];重慶職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2007年05期

3 周建軍;;《約翰遜致切斯特菲爾德伯爵的信》賞析[J];佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào);2009年04期

4 孔慶華;;委婉、譏諷,自尊、獨(dú)立——評(píng)約翰遜的《致切斯特菲爾德的信》[J];譯林;2010年02期

5 沈弘;約翰森的傲慢[J];外國(guó)文學(xué)研究;1984年01期

6 華瑩;;《致切斯特菲爾德伯爵書》文言文譯本對(duì)比賞析[J];考試周刊;2012年65期

7 雷超;;作家的“獨(dú)立宣言”——評(píng)塞繆爾·約翰遜的《致切斯特菲爾德伯爵書》[J];大家;2011年15期

8 ;名人名言[J];初中生必讀;2003年06期

9 陳曦;;試析《致切斯特菲爾德伯爵書》的兩個(gè)中譯本[J];阜陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年05期

10 Anonymous;李福厚;;優(yōu)秀的標(biāo)準(zhǔn)[J];高中生;2013年09期

中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前3條

1 梅桑榆;說(shuō)“自知”[N];解放軍報(bào);2000年

2 汪金友;批評(píng)的“妙招”[N];檢察日?qǐng)?bào);2000年

3 記者 白雪峰;陽(yáng)泉雙向開放戰(zhàn)略初見(jiàn)實(shí)效[N];山西日?qǐng)?bào);2006年

,

本文編號(hào):946739

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/yingmeiwenxuelunwen/946739.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶5e9d5***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com