古羅馬史詩“經(jīng)典化”之路
本文關(guān)鍵詞:古羅馬史詩“經(jīng)典化”之路,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:古羅馬文學(xué)起源于對古希臘經(jīng)典的翻譯與改寫,但兩者的關(guān)系并非如此簡單。本文選取史詩這一體裁,從詩格、神名以及"糅合法"三個(gè)方面對古羅馬文學(xué)"經(jīng)典化"之路進(jìn)行描述,剖析系統(tǒng)與系統(tǒng)之間的相互關(guān)系及影響,闡述其"經(jīng)典化"之由。研究表明,在古羅馬文學(xué)逐漸成為"經(jīng)典"的道路上,翻譯子系統(tǒng)與文學(xué)母系統(tǒng)、古羅馬文學(xué)系統(tǒng)與古希臘文學(xué)系統(tǒng)以及文學(xué)系統(tǒng)與文化系統(tǒng)之間的互動(dòng)與相互影響,共同推進(jìn)了它的發(fā)展與演進(jìn)。
【作者單位】: 南京農(nóng)業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 史詩 經(jīng)典化 古羅馬文學(xué) 古希臘文學(xué) 多元系統(tǒng)
【基金】:南京農(nóng)業(yè)大學(xué)人文社科基金資助項(xiàng)目(SK2010018)階段性成果 江蘇省高校哲學(xué)社會科學(xué)研究基金一般項(xiàng)目(課題編號:2015SJD081) 教育部人文社會科學(xué)研究規(guī)劃基金項(xiàng)目(12YJA740017)的資助
【分類號】:I106.2
【正文快照】: 一、引言關(guān)于古羅馬與古希臘文明間的關(guān)系,學(xué)界已達(dá)成諸多共識。一般認(rèn)為,羅馬文學(xué)發(fā)軔于對希臘文學(xué)大面積的翻譯和改編。但關(guān)于古羅馬文學(xué)的發(fā)展與成就,觀點(diǎn)不盡一致,有學(xué)者提出質(zhì)疑,出現(xiàn)了極具矛盾性的兩派意見——是“拙劣地模仿”,還是“創(chuàng)造性地翻譯和改寫”?這些討論大
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 李春江;王宏印;;多元系統(tǒng)理論觀照下的莎士比亞戲劇翻譯——莎劇翻譯與復(fù)譯及其歷史文化語境的概要考察[J];外語與外語教學(xué);2009年06期
2 謝天振;多元系統(tǒng)理論:翻譯研究領(lǐng)域的拓展[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào));2003年04期
3 伊塔馬·埃文-佐哈爾,張南峰;多元系統(tǒng)論[J];中國翻譯;2002年04期
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王丹鳳;;淺議多元系統(tǒng)論[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年11期
2 李涵;;奇幻文學(xué)在中國繁榮的多元系統(tǒng)分析[J];安徽文學(xué)(下半月);2011年09期
3 姜欣;姜怡;林萌;;茶典籍譯文中異域特色的保留與文化增殖[J];北京航空航天大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2008年03期
4 譚敏;趙寧;;從多元系統(tǒng)論視角對兒童文學(xué)翻譯的重新審視[J];北京航空航天大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2011年05期
5 黃中習(xí);“多系統(tǒng)論”評析[J];保山師專學(xué)報(bào);2005年01期
6 高巍;王珍珍;;多元系統(tǒng)視角下探究《飄》的漢譯[J];長春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2012年07期
7 徐紅;;從“多元系統(tǒng)論”審視百年中國電影與外來文化的互動(dòng)關(guān)系[J];浙江傳媒學(xué)院學(xué)報(bào);2011年04期
8 吳小芳;;多元系統(tǒng)理論翻譯觀淺談[J];重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2012年04期
9 周瑞;王建平;;從多元系統(tǒng)理論看我國兩個(gè)歷史時(shí)期的文學(xué)翻譯[J];重慶郵電學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2006年04期
10 包通法;文化全球化及“異化”翻譯的范式研究[J];長沙理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2005年03期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 許春翎;;多元系統(tǒng)理論視閾下譯者翻譯策略的選擇——以清末閩籍翻譯家嚴(yán)復(fù)、林紓譯作探析其解釋力[A];福建省外國語文學(xué)會2008年年會論文集[C];2008年
2 徐國棟;;修辭學(xué)校在羅馬的興起與羅馬的法學(xué)教育[A];全國外國法制史研究會學(xué)術(shù)叢書——大學(xué)的興起與法律教育[C];2013年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 李淑敏;翻譯的歷史觀—《獨(dú)立宣言》中譯本的歷時(shí)共時(shí)比較實(shí)證研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
2 王娟;理論旅行:吸收與變異[D];上海外國語大學(xué);2010年
3 陸秀英;中國當(dāng)代翻譯文學(xué)系統(tǒng)中主體間關(guān)系的生態(tài)分析[D];上海外國語大學(xué);2010年
4 劉偉;文化翻譯視野下的“少數(shù)民族文學(xué)”[D];南開大學(xué);2010年
5 牛奔;北京奧運(yùn)會志愿服務(wù)對加速構(gòu)建中國志愿服務(wù)體系的影響[D];北京體育大學(xué);2011年
6 譚曉麗;和而不同—安樂哲儒學(xué)典籍合作英譯研究[D];復(fù)旦大學(xué);2011年
7 謝華;翻譯美學(xué)的文化考量[D];上海外國語大學(xué);2011年
8 潘紅;林譯《迦茵小傳》:意識形態(tài)規(guī)約下的修辭重構(gòu)[D];福建師范大學(xué);2011年
9 佟穎;社會符號學(xué)與翻譯基本問題研究[D];黑龍江大學(xué);2010年
10 李平;神yG時(shí)代的詩學(xué)[D];上海師范大學(xué);2004年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王平;論重譯[D];上海外國語大學(xué);2010年
2 滕學(xué)梅;中國近代翻譯語體嬗變初論[D];中國海洋大學(xué);2010年
3 劉紅巖;多元系統(tǒng)理論視角下跨文化交際研究[D];河南工業(yè)大學(xué);2010年
4 張偉卓;多元系統(tǒng)理論視角下的中國近代文學(xué)翻譯史研究[D];哈爾濱理工大學(xué);2010年
5 孫恒存;走向困境的諷刺文類[D];福建師范大學(xué);2010年
6 梁佳英;多元系統(tǒng)論視角下賽珍珠《水滸傳》英譯本的研究[D];河北農(nóng)業(yè)大學(xué);2011年
7 蔚潤笑;從多元系統(tǒng)角度看中國電影翻譯的研究[D];太原理工大學(xué);2011年
8 徐晶晶;接受美學(xué)視野下的戲劇翻譯[D];華中師范大學(xué);2011年
9 梁燕;文學(xué)翻譯家王佐良研究[D];華中師范大學(xué);2011年
10 謝承鳳;從《漢魏六朝小說選》楊、戴英譯本看譯者主體性的彰顯[D];華中師范大學(xué);2011年
【二級參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 廖七一;多元系統(tǒng)[J];外國文學(xué);2004年04期
2 謝世堅(jiān);從中國近代翻譯文學(xué)看多元系統(tǒng)理論的局限性[J];四川外語學(xué)院學(xué)報(bào);2002年04期
3 謝天振;多元系統(tǒng)理論:翻譯研究領(lǐng)域的拓展[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào));2003年04期
4 伊塔馬·埃文-佐哈爾,張南峰;多元系統(tǒng)論[J];中國翻譯;2002年04期
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 郭持華;;從《詩》的早期傳播看《詩》的經(jīng)典化[J];湖南城市學(xué)院學(xué)報(bào);2006年04期
2 宋達(dá);鐘厚濤;;文學(xué)經(jīng)典化何以成為越來越需要討論的話題——來自首都師范大學(xué)“文學(xué)經(jīng)典化問題國際學(xué)術(shù)論壇”的報(bào)告[J];中國比較文學(xué);2008年02期
3 翁再紅;;藝術(shù)史的權(quán)力與藝術(shù)的經(jīng)典化[J];臨沂大學(xué)學(xué)報(bào);2012年01期
4 李蕊芹;;近二十年文學(xué)經(jīng)典化研究述評[J];文藝評論;2012年06期
5 方長安;;閱讀接受與新詩經(jīng)典化[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2012年03期
6 路海洋;;論清代駢文總集對當(dāng)代駢文作家的經(jīng)典化選擇[J];貴州社會科學(xué);2013年07期
7 朱國華;;文學(xué)“經(jīng)典化”的可能性[J];文藝?yán)碚撗芯?2006年02期
8 陶麗萍;;新詩傳播與經(jīng)典化[J];學(xué)術(shù)月刊;2006年04期
9 張大為;;新詩經(jīng)典化:后經(jīng)典時(shí)代的經(jīng)典建構(gòu)[J];江漢論壇;2006年09期
10 楊樝;;文學(xué)史編撰中的經(jīng)典化和本質(zhì)化[J];湛江師范學(xué)院學(xué)報(bào);2006年05期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 陳博;;經(jīng)典、經(jīng)典化與經(jīng)典的危機(jī)[A];新世紀(jì)美學(xué)與藝術(shù)——江蘇省美學(xué)學(xué)會第七屆會員大會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2011年
2 張立群;;歷史的“出場”與經(jīng)典化趨向——從世紀(jì)初詩壇代際劃分及其相關(guān)命名談起[A];中國新詩:新世紀(jì)十年的回顧與反思——兩岸四地第三屆當(dāng)代詩學(xué)論壇論文集[C];2010年
3 高瑩;;聞雞起舞 慷慨悲歌——論西晉詩人劉琨的經(jīng)典化歷程[A];河北省首屆社會科學(xué)學(xué)術(shù)年會論文專輯[C];2007年
4 姚志文;;試析新聞作品經(jīng)典化的可能性[A];中國傳媒大學(xué)第三屆全國新聞學(xué)與傳播學(xué)博士生學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2009年
中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張立群 遼寧大學(xué)文學(xué)院;瑣議新世紀(jì)詩歌經(jīng)典化[N];中國社會科學(xué)報(bào);2012年
2 北京評協(xié)副主席 北京市文聯(lián)原黨組副書記 索謙;理論研究和經(jīng)典化運(yùn)作[N];中國藝術(shù)報(bào);2013年
3 南京大學(xué)文學(xué)院 葛志偉;經(jīng)典化過程絕非一帆風(fēng)順[N];中國社會科學(xué)報(bào);2013年
4 鄧新華;文學(xué)經(jīng)典化的個(gè)案研究[N];文藝報(bào);2014年
5 本報(bào)記者 劉構(gòu);新詩的經(jīng)典化需要時(shí)間檢驗(yàn)[N];文藝報(bào);2012年
6 黃東成;詩壇建設(shè)當(dāng)務(wù)之急是經(jīng)典化嗎?[N];文學(xué)報(bào);2013年
7 吳義勤;“經(jīng)典化”是真命題還是偽命題[N];文藝報(bào);2014年
8 柳士同;“經(jīng)典化”得太匆匆[N];文學(xué)報(bào);2014年
9 王向遠(yuǎn) 北京師范大學(xué)文學(xué)院;“文典”的“經(jīng)典化”[N];中國社會科學(xué)報(bào);2013年
10 通訊員 唐祥勇 實(shí)習(xí)生 蘇媛菊;經(jīng)典化仍是21世紀(jì)文學(xué)發(fā)展的趨勢[N];湖南日報(bào);2004年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 張鑫;濟(jì)慈追尋經(jīng)典化之路與浪漫主義后世書寫傳統(tǒng)[D];上海外國語大學(xué);2009年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 海玲;敘事民歌《韓秀英》經(jīng)典化研究[D];內(nèi)蒙古民族大學(xué);2011年
2 陳唯;朦朧詩的經(jīng)典化歷程研究[D];華中師范大學(xué);2012年
3 汪潔;《王貴與李香香》的經(jīng)典化研究[D];延安大學(xué);2010年
4 李翠萍;紅色經(jīng)典《朝陽溝》的經(jīng)典化與去經(jīng)典化[D];暨南大學(xué);2006年
5 黃旭建;唐宋杜詩經(jīng)典化歷程研究[D];廣西師范大學(xué);2010年
6 顏虹芳;“麗貝卡”歸來:浪漫小說范式的經(jīng)典化[D];復(fù)旦大學(xué);2009年
7 唐沙;《左傳》故事“經(jīng)典化”探研[D];西南大學(xué);2006年
8 李萍;“奇書”、“才子書”與章回小說的經(jīng)典化[D];中國海洋大學(xué);2009年
9 翁瑜;經(jīng)典化與去經(jīng)典化:《牛虻》在中國[D];湘潭大學(xué);2013年
10 黃麗平;張飛形象的經(jīng)典化演變[D];首都師范大學(xué);2012年
本文關(guān)鍵詞:古羅馬史詩“經(jīng)典化”之路,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:423608
本文鏈接:http://sikaile.net/yingmeiwenxuelunwen/423608.html