《禮拜五:太平洋上的靈薄獄》:一種互文性研究
發(fā)布時(shí)間:2021-10-09 08:27
法國(guó)作家米歇爾圖尼埃的處女作《禮拜五:太平洋上的靈薄獄》是對(duì)小說(shuō)《魯濱遜漂流記》的改寫(xiě)。改寫(xiě)一方面引入了新的內(nèi)涵和主題,一方面在不同層次的文本之間建立起交錯(cuò)復(fù)雜的關(guān)系網(wǎng)絡(luò)。這為我們從互文性的角度來(lái)研究這部小說(shuō)提供了可能性。法國(guó)文學(xué)理論家熱奈特將廣義的文本間性(互文性)分為前文本性、副文本性、狹義互文性等幾類(lèi)。在此基礎(chǔ)上,我們相應(yīng)地分析了小說(shuō)的體裁源流、標(biāo)題特點(diǎn)以及小說(shuō)中人物姓名的重復(fù)三個(gè)方面。這些分析加深了我們對(duì)小說(shuō)的理解,同時(shí)又使我們?cè)诰唧w的作品中理解互文性的作用方式。通過(guò)這一研究,我們發(fā)現(xiàn)互文性的種種應(yīng)用使作者有能力構(gòu)建一個(gè)開(kāi)放的、允許不同闡釋的想象空間。而這一切的實(shí)現(xiàn)始終離不開(kāi)讀者的參與活動(dòng)。
【文章來(lái)源】:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)上海市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁(yè)數(shù)】:56 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
Remerciements
中文摘要
Résumé
INTRODUCTION
CHAPITRE 1 MYTHE ET HYPERTEXTUALITE
1.1 LA ROBINSONNADE ET L’HYPERTEXTUALITE
1.2 LES CARACTERISTIQUES DU MYTHE ET L’EFFET HYPERTEXTUEL
1.2.1 Identifiabilitédu mythe
1.2.2 Différentiabilitédu mythe
1.3 DE ROBINSON CRUSOE A VENDREDI OU LES LIMBES DU PACIFIQUE
1.3.1 Les pratiques hypertextuelles
1.3.2 La transvalorisation du Vendredi
CHAPITRE 2 TITRE, PREFACE ET PARATEXTUALITE
2.1 TITRE ET PARATEXTUALITE
2.1.1 Un statut autonome paratextuel du titre
2.1.2 Les titres de la robinsonnade
2.1.3 Vendredi dans le titre
2.1.4 Oùsont les limbes du Pacifique ?
2.1.5 Le mystère du ? ou ?
2.1.6 La réception du titre
2.2 PREFACE ET PARATEXTUALITE
2.2.1 Le statut de la préface
2.2.2 Vendredi ou les limbes du Pacifique a-t-il une préface ?
2.2.3 Les fonctions de la préface du Vendredi
CHAPITRE 3 NOM DE PERSONNAGE REITERE ET INTERTEXTUALITE
3.1 NOM DE PERSONNAGE EN TANT QUE NOM PROPRE
3.1.1 Distinction entre nom commun et nom propre
3.1.2 Robinson et Vendredi : nom propre et nom commun ?
3.1.3 Nom de personnage : plut?t un signe qu’un indice
3.1.4 La signification des noms des personnages de Tournier
3.2 NOM DE PERSONNAGE EN TANT QUE CITATION
3.2.1 La pertinence de la répétition du nom de personnage
3.2.2 Le nom-citation et deux systèmes sémiologiques
3.2.3 ? La constellation des valeurs de répétition ?
3.3 LE NOM ET LE STATUT DU PERSONNAGE
3.3.1 Trois types de personnage
3.3.2 Le statut sémiologique du personnage
CONCLUSION
BIBLIOGRAPHIE
本文編號(hào):3426003
【文章來(lái)源】:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)上海市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁(yè)數(shù)】:56 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
Remerciements
中文摘要
Résumé
INTRODUCTION
CHAPITRE 1 MYTHE ET HYPERTEXTUALITE
1.1 LA ROBINSONNADE ET L’HYPERTEXTUALITE
1.2 LES CARACTERISTIQUES DU MYTHE ET L’EFFET HYPERTEXTUEL
1.2.1 Identifiabilitédu mythe
1.2.2 Différentiabilitédu mythe
1.3 DE ROBINSON CRUSOE A VENDREDI OU LES LIMBES DU PACIFIQUE
1.3.1 Les pratiques hypertextuelles
1.3.2 La transvalorisation du Vendredi
CHAPITRE 2 TITRE, PREFACE ET PARATEXTUALITE
2.1 TITRE ET PARATEXTUALITE
2.1.1 Un statut autonome paratextuel du titre
2.1.2 Les titres de la robinsonnade
2.1.3 Vendredi dans le titre
2.1.4 Oùsont les limbes du Pacifique ?
2.1.5 Le mystère du ? ou ?
2.1.6 La réception du titre
2.2 PREFACE ET PARATEXTUALITE
2.2.1 Le statut de la préface
2.2.2 Vendredi ou les limbes du Pacifique a-t-il une préface ?
2.2.3 Les fonctions de la préface du Vendredi
CHAPITRE 3 NOM DE PERSONNAGE REITERE ET INTERTEXTUALITE
3.1 NOM DE PERSONNAGE EN TANT QUE NOM PROPRE
3.1.1 Distinction entre nom commun et nom propre
3.1.2 Robinson et Vendredi : nom propre et nom commun ?
3.1.3 Nom de personnage : plut?t un signe qu’un indice
3.1.4 La signification des noms des personnages de Tournier
3.2 NOM DE PERSONNAGE EN TANT QUE CITATION
3.2.1 La pertinence de la répétition du nom de personnage
3.2.2 Le nom-citation et deux systèmes sémiologiques
3.2.3 ? La constellation des valeurs de répétition ?
3.3 LE NOM ET LE STATUT DU PERSONNAGE
3.3.1 Trois types de personnage
3.3.2 Le statut sémiologique du personnage
CONCLUSION
BIBLIOGRAPHIE
本文編號(hào):3426003
本文鏈接:http://sikaile.net/yingmeiwenxuelunwen/3426003.html
最近更新
教材專(zhuān)著