《呼嘯山莊》與《紅樓夢》比較研究
本文選題:比較文學 切入點:《紅樓夢》 出處:《語文建設》2015年32期
【摘要】:本文意在東西方文學創(chuàng)作比較研究的大背景下,對著作《紅樓夢》與《呼嘯山莊》兩部經(jīng)典作為比較個案。主要針對相似的人物形象、藝術手法以及時空觀敘事三方面進行比較,通過以上對《紅樓夢》與《呼嘯山莊》的分析可以對兩部經(jīng)典有更加深刻的理解。
[Abstract]:Against the background of the comparative study of literary creation between the East and the West, this paper makes a comparison between the two classics, A Dream of Red Mansions and Wuthering Heights. Through the above analysis of the Dream of Red Mansions and Wuthering Heights, we can have a deeper understanding of the two classics.
【作者單位】: 鄭州大學西亞斯國際學院;
【基金】:河南省2014年軟科學研究計劃項目《基于國際型人才培養(yǎng)需求的大學英語跨文化教學模式研究》(編號:142400411367)的中期研究成果
【分類號】:I106.4-03
【參考文獻】
相關期刊論文 前1條
1 郭孔生;;《紅樓夢》手帕意象的解讀[J];語文建設;2014年29期
【共引文獻】
相關期刊論文 前10條
1 曹軍;;《呼嘯山莊》中譯本肯定一否定之轉(zhuǎn)換策略對比研究[J];安徽工業(yè)大學學報(社會科學版);2012年02期
2 吳翔之;;在現(xiàn)實與超越之間——《呼嘯山莊》主題意向新論[J];長春理工大學學報;2011年02期
3 許定萍;;論《呼嘯山莊》的人性異化和扭曲[J];改革與開放;2009年04期
4 許定萍;;論《呼嘯山莊》的現(xiàn)代性敘述技巧[J];消費導刊;2009年08期
5 梁晶;黃一臻;;《呼嘯山莊》中的婚姻分析[J];廣西大學學報(哲學社會科學版);2009年S1期
6 孫樂樂;;亞里士多德悲劇理論視角下的《呼嘯山莊》[J];才智;2012年31期
7 黃桂資;;淺析《呼嘯山莊》中希刺克厲夫的悲劇[J];赤子(中旬);2014年03期
8 魏青;;淺析《呼嘯山莊》中主人公的愛情與婚姻[J];長城;2014年10期
9 王雅嫻;;《呼嘯山莊》永恒魅力之敘事學解讀[J];湖北經(jīng)濟學院學報(人文社會科學版);2011年12期
10 仇如慧;;語境的層級性對翻譯的影響和作用[J];河池學院學報(哲學社會科學版);2006年04期
相關博士學位論文 前2條
1 盧普玲;人物與敘述[D];江西師范大學;2011年
2 于秀娟;反東方主義面具后的東方主義[D];南開大學;2009年
相關碩士學位論文 前10條
1 龍曉花;英漢指稱照應對比研究及其翻譯策略[D];南昌航空大學;2010年
2 趙英;《呼嘯山莊》語言特色及其譯本語言比較研究[D];浙江大學;2011年
3 蔡明燈;論《呼嘯山莊》的獨白與內(nèi)心獨白的翻譯[D];湘潭大學;2011年
4 姜雯;《呼嘯山莊》中文譯本雜合現(xiàn)象研究[D];徐州師范大學;2011年
5 楊靜;對《查太萊夫人的情人》和《呼嘯山莊》中和諧的研究[D];哈爾濱工程大學;2011年
6 奚霞;自然與文明的沖突[D];東北師范大學;2011年
7 曹海艷;論《靜靜的頓河》中的女性形象[D];黑龍江大學;2008年
8 朱虹;《呼嘯山莊》的宗教視野[D];山東大學;2008年
9 蔣磊;語用等效理論觀照下的廣告翻譯[D];首都師范大學;2009年
10 顏一蘭;女性主義翻譯理論觀照下周作人《俠女奴》翻譯研究[D];湖南大學;2009年
【二級參考文獻】
相關期刊論文 前5條
1 張萬年;;淺析人物對話言語行為分析對譯者策略的影響——以《紅樓夢》英譯文本為例[J];阜陽師范學院學報(社會科學版);2010年05期
2 高e,
本文編號:1697686
本文鏈接:http://sikaile.net/yingmeiwenxuelunwen/1697686.html