從社會(huì)語言學(xué)視角解讀《賣花女》
本文關(guān)鍵詞:從社會(huì)語言學(xué)視角解讀《賣花女》
更多相關(guān)文章: 地域變體 階層變體 性別變體 語言變化
【摘要】:本文從社會(huì)語言學(xué)視角解讀《賣花女》,主要從地域變體、階層變體、性別變體和語言變化等方面對(duì)劇中人物及其語言進(jìn)行分析,旨在探討語言在社會(huì)身份塑造中的重要性,揭示語言與社會(huì)的密切聯(lián)系,展現(xiàn)語言的魅力。
【作者單位】: 南京農(nóng)業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院;
【分類號(hào)】:I562.073
【正文快照】: 一、引言《賣花女》改自希臘神話《皮革馬利翁》。劇中的男女主角分別是語音學(xué)家息金斯和賣花女伊莉莎。息金斯偶然發(fā)現(xiàn)伊莉莎的口音很罕見,便和辟克林上校打賭說,經(jīng)過專業(yè)語言訓(xùn)練,能夠把口音粗俗的賣花女調(diào)教成上流社會(huì)的淑女。最終,息金斯成功地將伊莉莎打造成一個(gè)高貴而端
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 王玲麗;;從《賣花女》中的戲劇突轉(zhuǎn)看蕭伯納的費(fèi)邊主義[J];重慶理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué));2011年09期
2 王麗君;;通過楊譯《賣花女》看翻譯中的歸化和異化[J];傳奇·傳記文學(xué)選刊(理論研究);2010年07期
3 尹明祥;精神財(cái)富的巧取豪奪 費(fèi)邊主義的完美畫像——評(píng)肖伯納劇作《賣花女》[J];山西大學(xué)師范學(xué)院學(xué)報(bào);2001年03期
4 唐婉;;蛻變與覺醒——《賣花女》中伊莉莎的成長[J];重慶職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2007年02期
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 張可;;從社會(huì)語言學(xué)角度解讀《賣花女》[J];內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年02期
2 王帥;;賣花女命運(yùn)的轉(zhuǎn)變[J];金田(勵(lì)志);2012年11期
3 劉方榮;;《賣花女》中伊莉莎身份轉(zhuǎn)換的社會(huì)意蘊(yùn)[J];芒種;2014年04期
4 梁艷君;;論社會(huì)變體與文學(xué)翻譯——評(píng)《賣花女》的兩個(gè)中譯本[J];中國外語;2008年03期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 石云霞;蕭伯納《賣花女》中不禮貌現(xiàn)象的語用文體研究[D];上海外國語大學(xué);2012年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前6條
1 劉濤;對(duì)20世紀(jì)中國蕭伯納研究的反思與批判[D];武漢大學(xué);2005年
2 袁素平;Pygmalion漢譯本中Eliza語言風(fēng)格翻譯策略研究[D];揚(yáng)州大學(xué);2008年
3 李婧怡;論蕭伯納戲劇創(chuàng)作的“創(chuàng)造進(jìn)化論”思想[D];山東師范大學(xué);2009年
4 秦英;《賣花女》的社會(huì)語言學(xué)研究[D];安徽大學(xué);2012年
5 何詩存;論《華倫夫人的職業(yè)》中的兩難選擇和親情疏離[D];華中師范大學(xué);2013年
6 Zhao Jing;中美學(xué)前兒童家庭教育異同探討[D];西安外國語大學(xué);2013年
,本文編號(hào):1184126
本文鏈接:http://sikaile.net/yingmeiwenxuelunwen/1184126.html