天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

苔菲創(chuàng)作中的諷刺與幽默

發(fā)布時(shí)間:2017-03-16 00:02

  本文關(guān)鍵詞:苔菲創(chuàng)作中的諷刺與幽默,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:苔菲—娜杰日達(dá)·亞歷山德羅夫娜·洛赫維茨卡婭的筆名,曾在20世紀(jì)的蘇聯(lián)文學(xué)界非常有名。苔菲一生的創(chuàng)作可以分為兩個(gè)階段:移民前和移民后。移民前,苔菲在莫斯科的很多期刊上發(fā)表些諷刺詩(shī)歌和小品文,這些作品旨在揭露社會(huì)現(xiàn)象和人性丑陋的一面。而在1918年內(nèi)戰(zhàn)時(shí)移民后,苔菲繼續(xù)出版發(fā)表作品,但是其創(chuàng)作變成了短篇幽默小說。而讓苔菲的作品與眾不同的,正是苔菲創(chuàng)作中獨(dú)特的幽默。苔菲的幽默是友善的、充滿憂傷的,而非刻薄的諷刺和嘲笑,喜劇的氛圍下卻是含淚的悲劇。苔菲獨(dú)特的幽默體現(xiàn)在含蓄的心理描寫、豐富的語言和對(duì)主人公同情友善的態(tài)度。在描述毫無生氣、沒有希望的平凡生活的悲劇時(shí),苔菲展示了藏在美好世界外殼下的謊言、空虛、瑣碎和欺騙。所以,苔菲的幽默值得去研究。在俄羅斯,俄羅斯文學(xué)界的學(xué)者們已經(jīng)對(duì)苔菲的創(chuàng)作作了大量的分析和研究;而在國(guó)內(nèi),學(xué)者們對(duì)苔菲的研究比較片面,且對(duì)其作品中的幽默深入研究甚少。本論文主要采用比較分析法和系統(tǒng)歸納法從諷刺和幽默及其變化的角度對(duì)苔菲的創(chuàng)作進(jìn)行研究。首先,從文學(xué)的角度來分析諷刺和幽默,并將兩者進(jìn)行對(duì)比分析,得出兩者的異同。其次,具體分析苔菲在移民前和移民后作品主題及風(fēng)格的變化。移民前,作家主要?jiǎng)?chuàng)作諷刺小說和雜文,文風(fēng)比較犀利;而在移民后,作家的對(duì)社會(huì)和生活的態(tài)度改觀,筆下的主題從社會(huì)現(xiàn)象和“小人物”換成“悲喜交加”的俄羅斯移民和對(duì)祖國(guó)的思念,這一時(shí)期苔菲的文章是充滿憂傷和悲憫的幽默短篇小說。最后,從苔菲作品中具體的幽默表現(xiàn)形式來分析苔菲的創(chuàng)作,具體從幽默的人物形象、幽默的情節(jié)和幽默的言語中體現(xiàn)。在基于對(duì)苔菲的作品分析研究的同時(shí),結(jié)合歷史文化語境下苔菲處世態(tài)度的改變,得出了如下結(jié)論:苔菲在移民前的創(chuàng)作中主要刻畫日常生活小人物的形象,揭露小市民的可笑嘴臉,諷刺當(dāng)時(shí)社會(huì)中的某些現(xiàn)象,但是她的創(chuàng)作中是充滿對(duì)那些小市民的同情和對(duì)祖國(guó)的擔(dān)憂,而不僅僅只是刻薄的諷刺;移民后,苔菲的作品主要描寫了俄羅斯移民普通人的生活,抒發(fā)了作者對(duì)祖國(guó)的思念,表達(dá)了作者對(duì)歷史變遷、個(gè)人命運(yùn)、移民的出路乃至民族前途等問題進(jìn)行的深刻思考,尤其是通過描寫異族環(huán)境下兒童的成長(zhǎng)體現(xiàn)出一個(gè)作家為俄羅斯民族文化傳承問題而擔(dān)憂的高度責(zé)任感;苔菲通過人物身上可笑的性格、生活環(huán)境的變化帶來的喜劇性和俄語中的一語雙關(guān)等角度和手法將俄羅斯普通移民的生活淋漓盡致地表現(xiàn)出來,讓人忍俊不禁,又讓人擔(dān)憂深思。
【關(guān)鍵詞】:苔菲 諷刺 幽默 移民 祖國(guó)
【學(xué)位授予單位】:四川外國(guó)語大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號(hào)】:I512.06
【目錄】:
  • 摘要4-6
  • Автореферат6-8
  • От автора8-11
  • Введение11-18
  • Глава 1. Сатира и юмор в литературном творчестве18-36
  • 1.1 Сатира и юмор18-25
  • 1.2 Разница между сатирой и юмором25-28
  • 1.3 Поэтика юмора и сатиры28-31
  • 1.4 Развитие сатиры и юмора в русской литературе31-36
  • Глава 2. Сатира и юмор в творчестве Тэффи36-67
  • 2.1 Творчество Тэффи в доэмигрантский период36-50
  • 2.1.1 Политическая сатира: жанрово-стилистическое многообразие,приемы и средства создания образа36-44
  • 2.1.2 Творчество Тэффи в контексте юмористической литературы началаXX века44-50
  • 2.2 Юмор в творчестве Тэффи в эмигрантский период50-67
  • 2.2.1 Трагикомедия человеческой жизни русских эмигрантов50-58
  • 2.2.2 Своеобразие юмора в рассказах о детях58-67
  • Глава 3. Поэтика юмора в произведениях Тэффи67-93
  • 3.1 Юмористическое изображение персонажей68-76
  • 3.1.1 Смешной образ персонажей68-72
  • 3.1.2 Смешные имена72-76
  • 3.2 Юмористические сюжеты76-83
  • 3.2.1 Особенности мировосприятия и особая логика рассужденияперсонажей76-79
  • 3.2.2 Неудачная попытка контакта с окружающим обществом79-81
  • 3.2.3 Анекдотическая ситуация81-83
  • 3.3 Юмористическая речь83-93
  • 3.3.1 Полисемантические каламбуры и их реализация в произведениях83-88
  • 3.3.2 Другие приемы создания эффекта юмора88-93
  • Заключение93-95
  • Литература95-99

【相似文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 代興國(guó);МОЯ ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ[J];俄語學(xué)習(xí);2000年02期

2 張玉娥;ХОРО ШИЕ ЛИ В Ы РОДИТЕЛИ?[J];俄語學(xué)習(xí);2000年02期

3 羅清榮;ЛЕГЕНДА ОБ ИЗОБРЕТЕНИИ ШАХМАТ[J];俄語學(xué)習(xí);2000年02期

4 武霞;俄羅斯人看中國(guó)[J];俄語學(xué)習(xí);2000年02期

5 高中音;НА ЭКРАНАХ ОРТ И РТР[J];俄語學(xué)習(xí);2000年02期

6 На та лья Шеховцова,歐陽明磊;НАШИ ПОТОМКИ БУДУТ БЕЗЗУБЫМИ[J];俄語學(xué)習(xí);2000年04期

7 А.Кононов,王介倫;СУББОТНИК[J];俄語學(xué)習(xí);2000年04期

8 孫尚志;俄羅斯人看中國(guó)[J];俄語學(xué)習(xí);2000年04期

9 ;КОМПЬЮТЕР И ЧЕЛОВЕК[J];俄語學(xué)習(xí);2000年04期

10 ;Министер ство об раз ова ния Россий ской Феде рации ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗ ЫКА ИМЕНИА.С. ПУ ШКИНА[J];俄語學(xué)習(xí);2000年04期

中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前4條

1 Алексей Баранов;;Краткое изложение доклада:“О некоторых особенностях подготовки китайских русистов,находящихся вне языковой среды”.[A];中國(guó)首屆“海峽兩岸俄語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)討論會(huì)”論文摘要集[C];2005年

2 Ефименко Александр Евгеньевич;;О некоторых лексико-семантических китаизмах в русском языке китайцев[A];中國(guó)首屆“海峽兩岸俄語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)討論會(huì)”論文摘要集[C];2005年

3 楊杰;;Социолингвистические аспекты влияния средств массовой информации на современный русский язык[A];中國(guó)首屆“海峽兩岸俄語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)討論會(huì)”論文摘要集[C];2005年

4 劉浩;;《Китайский》период творчества Валерия Перелешина[A];中國(guó)首屆“海峽兩岸俄語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)討論會(huì)”論文摘要集[C];2005年

中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 張艷娟;論適用于中國(guó)課堂的俄語成語教學(xué)法[D];遼寧師范大學(xué);2004年

2 張靜;俄語口語反應(yīng)詞研究[D];中國(guó)人民解放軍外國(guó)語學(xué)院;2005年

3 李佳;俄漢語言文化中“樹”觀念的對(duì)比研究[D];遼寧大學(xué);2015年

4 常丹丹;《民主的安魂曲?》翻譯報(bào)告[D];四川外國(guó)語大學(xué);2015年

5 裴曉明;從語言文化學(xué)角度分析俄語諺語中人的形象[D];遼寧大學(xué);2015年

6 謝笑梅;俄羅斯文化中鏡子的象征意義[D];遼寧大學(xué);2015年

7 石磊;《在“中國(guó)式全球化”中的投資和移民》翻譯報(bào)告[D];四川外國(guó)語大學(xué);2015年

8 史方靜;比托夫后現(xiàn)代主義創(chuàng)作中普希金精神的復(fù)歸[D];四川外國(guó)語大學(xué);2015年

9 吉進(jìn)平;《俄羅斯與西方》翻譯報(bào)告[D];四川外國(guó)語大學(xué);2015年

10 王丹;《俄羅斯的國(guó)家形象》(前言和第七講)翻譯報(bào)告[D];四川外國(guó)語大學(xué);2015年


  本文關(guān)鍵詞:苔菲創(chuàng)作中的諷刺與幽默,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號(hào):251130

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/xiandaiwenxuelunwen/251130.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶2e98c***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com