漢英化妝品廣告的元話語對(duì)比研究
本文關(guān)鍵詞:漢英化妝品廣告的元話語對(duì)比研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:自從1959年Harris提出元話語這一概念以來,學(xué)者們一直在不斷地深化元話語的理論研究以及實(shí)踐研究,并取得了豐富的成果。理論研究主要集中在對(duì)于元話語定義,功能以及其分類的研究上,實(shí)證研究多集中于學(xué)術(shù)語篇,而近年來對(duì)于元話語的實(shí)證研究開始往多領(lǐng)域發(fā)展,其中包括新聞、廣告、社評(píng)、演講等。化妝品廣告作為廣告中的一種,近年來也成為語言學(xué)者研究的熱點(diǎn),他們從多個(gè)角度研究化妝品廣告的語言特點(diǎn)。而對(duì)于化妝品廣告中元話語的研究甚少,尤其是漢英化妝品廣告元話語的對(duì)比研究更是寥寥無幾,本文作者將對(duì)漢英化妝品廣告中的元話語進(jìn)行對(duì)比分析。本文共分析了60篇化妝品廣告,其中中英文各30份。中文的廣告選自于2015年度國內(nèi)外著名時(shí)尚雜志Vogue, Cosmopolitan, Bazaar以及瑞麗伊人風(fēng)尚。30篇英文化妝品廣告選自于雜志Vogue英文版,化妝品官網(wǎng)。本研究基于Hyland(2005)對(duì)于元話語的定義以及人際元話語模式,考察了中英文化妝品廣告中元話語的分布特點(diǎn),試圖分析中英文化妝品廣告元話語使用情況的相同之處和不同之處。研究結(jié)果發(fā)現(xiàn)漢英化妝品廣告中元話語的使用情況存在以下相同之處:(1)引導(dǎo)式元話語的使用均少于互動(dòng)式元話語的使用;(2)在引導(dǎo)式元話語中,中英化妝品廣告均使用最少的轉(zhuǎn)換詞;(3)在互動(dòng)式元話語中,中英文化妝品廣告均多使用表關(guān)系建立和表強(qiáng)調(diào)的詞語;(4)模糊語使用最少。然而,中英文化妝品廣告中元話語的使用情況也存在以下不同之處:(1)無論是引導(dǎo)式元話語還是互動(dòng)式元話語,其在英文廣告中的使用頻率均高于其在中文廣告中的使用頻率;(2)在元話語的十個(gè)小分類中,除了自我指稱詞在中文化妝品廣告中的使用頻率高于其在英文化妝品廣告中的使用頻率之外,其他九個(gè)小類均在英文化妝品廣告中使用更為頻繁;(3)在引導(dǎo)式元話語成分中,英文化妝品廣告較中文化妝品廣告較多使用轉(zhuǎn)換詞和注釋詞;(4)在互動(dòng)式元話語成分中,英文化妝品廣告較中文化妝品廣告較多使用表強(qiáng)調(diào),表態(tài)度以及表關(guān)系建立的詞。分析語料可以看出引導(dǎo)式元話語和互動(dòng)式元話語的不同功能解釋了元話語使用情況的相同之處;而元話語的使用情況的不同之處主要是由于中英文兩種語言本身的語言特點(diǎn)以及不同的文化背景而引起的。本研究為化妝品廣告的研究提供了一個(gè)新的視角,即元話語視角,同時(shí)也證明了元話語在化妝品廣告研究中的可行性,也在一定程度上豐富了元話語理論以及元話語的研究領(lǐng)域,促進(jìn)其向更寬廣的領(lǐng)域發(fā)展;在實(shí)踐中,提高化妝品廣告撰寫者元話語意識(shí),幫助他們創(chuàng)造出更有說服力的廣告,幫助中西方的廣告商促一使他們產(chǎn)品的跨國宣傳;對(duì)于消費(fèi)者而言,了解化妝品廣告的元話語使用特點(diǎn),可以在一定程度上幫助他們做到理性消費(fèi)。
【關(guān)鍵詞】:元話語 中英文化妝品廣告 對(duì)比分析
【學(xué)位授予單位】:安徽大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號(hào)】:H315;H15
【目錄】:
- Acknowledgements4-5
- Abstract5-7
- 摘要7-12
- Chapter One Introduction12-16
- 1.1 Background of the Research12-13
- 1.2 Purposes and Significance of the Research13-14
- 1.3 Structure of the Paper14-16
- Chapter Two Literature Review16-39
- 2.1 Metadicourse16-30
- 2.1.1 Definitions of Metadiscourse16-18
- 2.1.2 Principles of Metadiscourse18-19
- 2.1.3 Classifications of Metadiscourse19-23
- 2.1.3.1 Williams' Classification System19-20
- 2.1.3.2 Vande Kopple's Classification System20
- 2.1.3.3 Hyland's Classification System20-23
- 2.1.4 The Previous Studies on Metadiscourse23-30
- 2.1.4.1 The Theoretical Studies on Metadiscourse Abroad23-25
- 2.1.4.2 The Empirical Studies on Metadiscourse Abroad25-27
- 2.1.4.3 The Theoretical Studies on Metadiscourse at Home27-28
- 2.1.4.4 The Empirical Studies on Metadiscourse at Home28-30
- 2.2 The Cosmetic Advertisements30-38
- 2.2.1 The Definition of Cosmetic Advertisements31-32
- 2.2.2 The Forms of Cosmetic Advertisements32-34
- 2.2.3 The Previous Studies on Cosmetic Advertisements34-38
- 2.2.3.1 The Previous Studies on Cosmetic Advertisements Abroad34-36
- 2.2.3.2 The Previous Studies on Cosmetic Advertisements at Home36-38
- 2.3 Summary38-39
- Chapter There Research Methodology39-41
- 3.1 Research Questions39
- 3.2 Data Sources and Data Collection39-40
- 3.3 Analysis Method40-41
- Chapter Four Results and Discussions41-62
- 4.1 Metadiscourse in Chinese and English Cosmetic Advertisements41-44
- 4.1.1 The Frequency of Metadiscourse Markers in Chinese Cosmetic Advertisements41-43
- 4.1.2 The Frequency of Metadiscourse Markers in English Cosmetic Advertisements43-44
- 4.2 Interactive Resources in Chinese and English Cosmetic Advertisements44-49
- 4.2.1 Transitions45-46
- 4.2.2 Frame markers46
- 4.2.3 Endophoric markers46-47
- 4.2.4 Evidential47-48
- 4.2.5 Code glosses48-49
- 4.3 Interactional Resources in Chinese and English Cosmetic Advertisements49-53
- 4.3.1 Hedges49-50
- 4.3.2 Boosters50-51
- 4.3.3 Attitude markers51-52
- 4.3.4 Engagement markers52-53
- 4.3.5 Self mentions53
- 4.4 The Discussions of the Statistical Results53-62
- 4.4.1 The Similarities of Metadiscourse in Chinese and English Cosmetic Advertisements54-55
- 4.4.2 The Differences of Metadiscourse in Chinese and English Cosmetic Advertisements55-57
- 4.4.3 Causes of Similarities57-59
- 4.4.4 Causes of Differences59-62
- Chapter Five Conclusion62-67
- 5.1 Major Findings62-64
- 5.2 Implications64-65
- 5.3 Limitations and Suggestions for the Further Study65-67
- Bibliography67-72
- Appendix Ⅰ72-75
- Appendix Ⅱ75-77
- Publications77
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 李玉;;英語廣告語篇的元話語研究[J];重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2015年04期
2 徐捷;黃川;;元話語對(duì)閱讀理解能力影響的實(shí)證研究[J];合肥工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2015年01期
3 劉琦;;中外英文學(xué)術(shù)論文中的元話語使用對(duì)比分析[J];長春工程學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2014年01期
4 黃勤;楊璨燦;;英漢新聞特寫中元話語使用之對(duì)比研究[J];西安外國語大學(xué)學(xué)報(bào);2014年01期
5 柳淑芬;;中美新聞評(píng)論語篇中的元話語比較研究[J];當(dāng)代修辭學(xué);2013年02期
6 謝群;;商務(wù)談判中的元話語研究——商務(wù)話語研究系列之一[J];外語研究;2012年04期
7 付曉麗;徐赳赳;;國際元話語研究新進(jìn)展[J];當(dāng)代語言學(xué);2012年03期
8 黃勤;熊瑤;;英漢新聞評(píng)論中的元話語使用對(duì)比分析[J];外語學(xué)刊;2012年01期
9 王冬梅;;英語元話語在學(xué)術(shù)論文摘要寫作中的應(yīng)用[J];吉林工程技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報(bào);2010年03期
10 韓美竹;;元話語、語料庫與大學(xué)英語口語教學(xué)[J];外語界;2009年03期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 李秀明;漢語元話語標(biāo)記研究[D];復(fù)旦大學(xué);2006年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 祝歡;中英文畢業(yè)典禮演講元話語應(yīng)用對(duì)比分析[D];湖北工業(yè)大學(xué);2014年
2 薛真真;英語經(jīng)濟(jì)類新聞與科技類新聞中的元話語對(duì)比研究[D];重慶大學(xué);2014年
3 鄒文秀;中英招生廣告中元話語對(duì)比分析[D];華中師范大學(xué);2014年
4 柯洋;中外語言學(xué)期刊論文引言中的元話語對(duì)比分析[D];華中師范大學(xué);2014年
5 莊園;溫家寶答記者問元話語研究[D];安徽師范大學(xué);2014年
6 王安;漢英化妝品廣告人際意義的對(duì)比研究[D];哈爾濱工業(yè)大學(xué);2013年
7 石媛;中外語言學(xué)碩士研究生畢業(yè)論文中的元話語對(duì)比研究[D];西安外國語大學(xué);2013年
8 簡莉莉;化妝品廣告語類中的元話語研究[D];江西師范大學(xué);2013年
9 鄒輝;應(yīng)用語言學(xué)英語學(xué)術(shù)論文摘要的元話語研究[D];上海外國語大學(xué);2013年
10 樊惠君;美國總統(tǒng)貝拉克·奧巴馬每周電臺(tái)演講的元話語研究[D];中國海洋大學(xué);2012年
本文關(guān)鍵詞:漢英化妝品廣告的元話語對(duì)比研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):438663
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/438663.html