漢英外貿(mào)口語教材對比分析
發(fā)布時間:2017-06-08 15:18
本文關(guān)鍵詞:漢英外貿(mào)口語教材對比分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:隨著中國經(jīng)濟的快速發(fā)展,我國在國際貿(mào)易的地位顯著上升。漢語熱在全球升溫,商貿(mào)漢語作為一種實用性很強的漢語,更是受到很多人的追捧。因此,商貿(mào)漢語教材的編寫成為當(dāng)務(wù)之急?墒乾F(xiàn)有的商貿(mào)漢語教材尤其是漢語外貿(mào)口語教材難以滿足教學(xué)和學(xué)習(xí)的需要,與國內(nèi)發(fā)展得很成熟的英語教育形成反差。本文選取了《漢語外貿(mào)口語30課》(2014年重印版)和《新編外貿(mào)英語口語教程》(第3版)兩本外貿(mào)口語教材進行漢英對比,試圖分析兩者存在的優(yōu)勢及弊端,力求取長補短,去粗取精,為漢語外貿(mào)口語教材的編寫提供可以借鑒的經(jīng)驗。全文分為五個部分。第一部分闡述了論文的選題意義,研究對象和研究方法。對國內(nèi)關(guān)于漢英外貿(mào)口語教材的研究成果作出綜述。明確了外貿(mào)口語的概念,以及外貿(mào)口語與一般口語的區(qū)別,概括外貿(mào)口語的特點。第二部分對比了兩本教材的編寫體例?傮w上看,兩本教材的編寫體例都比較單一,缺乏變化。第三部分對比了兩本教材中課文的話題選擇,交際功能項目和文化內(nèi)容。兩本教材中都包含了生活類和業(yè)務(wù)類的兩類話題,可是《漢語外貿(mào)口語30課》(2014年重印版)課文中的生活類話題比例偏少!稘h語外貿(mào)口語30課》(2014年重印版)更加側(cè)重于商務(wù)交際功能,而《新編外貿(mào)英語口語教程》(第3版)則是生活交際與商務(wù)交際功能并重。第四部分對比了兩本教材中的練習(xí)。從練習(xí)的類型,練習(xí)的題量和練習(xí)的難易度三個方面進行了比較!缎戮幫赓Q(mào)英語口語教程》(第3版)中練習(xí)的類型比較豐富,練習(xí)的難易度比《漢語外貿(mào)口語30課》(2014年重印版)適中,練習(xí)的題量遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于《漢語外貿(mào)口語30課》(2014年重印版)。第五部分根據(jù)對比的結(jié)果,總結(jié)性地提出幾點針對漢語外貿(mào)口語教材的編寫建議。第一,注重外貿(mào)口語教材的實用性,細(xì)化教材種類;第二,做到文化因素和知識體系有機結(jié)合;第三,強化排版的趣味性。
【關(guān)鍵詞】:外貿(mào)口語 漢英教材對比 編寫體例 課文 練習(xí)
【學(xué)位授予單位】:華中師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號】:H195.4
【目錄】:
- 中文摘要6-7
- Abstract7-10
- 1 引言10-17
- 1.1 本文的選題10-11
- 1.1.1 研究意義10-11
- 1.1.2 研究對象11
- 1.1.3 研究方法11
- 1.2 相關(guān)研究綜述11-15
- 1.2.1 國內(nèi)關(guān)于漢語外貿(mào)口語教材研究述評11-13
- 1.2.2 國內(nèi)關(guān)于英語口語教材研究述評13-14
- 1.2.3 國內(nèi)漢英外貿(mào)口語教材及其相關(guān)情況14-15
- 1.3 外貿(mào)口語相關(guān)概念的理解15-17
- 1.3.1 外貿(mào)口語與一般口語15
- 1.3.2 外貿(mào)口語的特點15-17
- 2 兩本教材編寫體例的對比考察17-21
- 2.1 對比教材的選取及其基本情況17
- 2.2 兩本教材的編寫體例17-18
- 2.3 對比分析及結(jié)論18-21
- 3 兩本教材課文的對比考察21-41
- 3.1 課文中話題選擇的對比及分析21-24
- 3.1.1 兩本教材課文中的話題設(shè)計21-22
- 3.1.2 課文中的話題對比及結(jié)論22-24
- 3.2 課文中的交際功能項目對比及分析24-34
- 3.2.1 兩本教材中的主要交際功能項目列舉26-28
- 3.2.2 兩本教材中主要交際功能項目的對比與分析28-33
- 3.2.3 結(jié)論及借鑒33-34
- 3.3 課文中交際文化的對比及分析34-41
- 3.3.1 兩本教材中交際文化內(nèi)容的編排方式35-36
- 3.3.2 交際文化在《漢語外貿(mào)口語30課》中的體現(xiàn)36-37
- 3.3.3 交際文化在《新編外貿(mào)英語口語教程》中的體現(xiàn)37-39
- 3.3.4 結(jié)論39-41
- 4 兩本教材中練習(xí)的對比考察41-46
- 4.1 練習(xí)類型的對比41-43
- 4.1.1 練習(xí)的類型41-42
- 4.1.2 兩本教材中練習(xí)類型的對比及結(jié)論42-43
- 4.2 練習(xí)題量的對比及結(jié)論43
- 4.3 練習(xí)難易度的對比及結(jié)論43-44
- 4.4 值得借鑒之處44-46
- 5 對漢語外貿(mào)口語教材建設(shè)的構(gòu)想46-49
- 5.1 注重教材的實用性,細(xì)化教材種類46
- 5.2 文化因素與知識體系的有機融合46-47
- 5.3 強化排版的趣味性47-49
- 結(jié)束語49-50
- 參考文獻50-52
- 致謝52
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前7條
1 衡清芝;;ESP理論視角下高職院校商務(wù)英語口語教材建設(shè)探究[J];語數(shù)外學(xué)習(xí)(英語教育);2013年08期
2 蔡莉;;國內(nèi)商務(wù)英語教材編寫和出版的現(xiàn)狀與分析[J];國際商務(wù)研究;2006年02期
3 張永昱;新一代商務(wù)漢語教材建設(shè)的初步構(gòu)想[J];東北財經(jīng)大學(xué)學(xué)報;2004年04期
4 袁建民;關(guān)于“商務(wù)漢語”課程、教學(xué)和教材的設(shè)想[J];云南師范大學(xué)學(xué)報;2004年02期
5 李泉;近20年對外漢語教材編寫和研究的基本情況述評[J];語言文字應(yīng)用;2002年03期
6 胡文仲;;試論外語教學(xué)中的跨文化交際研究[J];外語與外語教學(xué);1993年01期
7 張犁;;外貿(mào)口語的特點與教學(xué)[J];世界漢語教學(xué);1992年04期
本文關(guān)鍵詞:漢英外貿(mào)口語教材對比分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號:432944
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/432944.html