天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言藝術論文 >

A Comparative Study of the Two English Versions of Wenxin Di

發(fā)布時間:2025-01-17 13:12
  長期以來,翻譯都被視為一種模仿性的活動,而非創(chuàng)造性活動。隨著描寫翻譯研究的興起,研究的中心從源語向目標語轉(zhuǎn)移。研究者更加關注源語文本和譯語文本、以及譯語文本之間的差異,并試圖對此進行解釋。圖瑞的規(guī)范理論就是以描寫翻譯研究為視角,通過尋找‘規(guī)范’,致力于解釋造成譯者翻譯活動的社會因素。尤其在譯語文本對比方面,規(guī)范理論有著很強的解釋力。 鑒于研究方法對研究產(chǎn)生的重大影響,本研究采用具有實證性質(zhì)的語料庫研究方法,對譯本進行量化研究。通過自建小型語料庫,利用相關檢索軟件,本文對《文心雕龍》的兩個譯本在詞匯、句法和語篇三個層面上進行了對比分析,結(jié)果表明: (1)詞匯層面,宇文所安譯本用詞變化大于楊國斌譯本,實詞也多于楊國斌譯本。但在文學術語,如“文”及相關的術語處理上,楊譯更富于變化。(2)句法層面,宇文所安譯本平均句長遠大于楊國斌譯本,句法也更加復雜程度。這表明宇文所安譯本更注重嚴謹,楊國斌譯本更注重流暢。(3)語篇層面,宇文所安譯本比楊國斌譯本的銜接性更強。 而規(guī)范理論視角下的解釋揭示,詞匯、句法及語篇層面上的差異是文本本身及一系列社會因素導致的。另外,譯者的主體性也是造成這種差異...

【文章頁數(shù)】:67 頁

【學位級別】:碩士

【文章目錄】:
ACKNOWLEDGEMENTS Abstract 摘要 CHAPTER ONE INTRODUCTION
1.1 Research Background
1.2 Rationale for the Present Study
1.3 Methodology for the present study
1.4 The Organization of this Thesis CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW OF WENXIN
2.1 Liu Xie and his Works
2.2 Translation of Wenxin and its Research
2.3 Difficulties in Translation of Wenxin into English
    2.3.1 Discrepancies between Chinese and Western Literary Terms
    2.3.2 Unique Style of Wenxin
2.4 Summary CHAPTER THREE THEORETICAL FOUNDATION OF THIS THESIS
3.1 The Concept of Norms and its Development
    3.1.1 Norms in Linguistic Approaches
    3.1.2 Norms in Text-linguistic Approaches
    3.1.3 Norms in Translation Studies
3.2 Translational Norms and DTS
3.3 Translational Norms
    3.3.1 The Nature and Role of Norms
    3.3.2 The Classification of Norms Within
    3.3.3 The Classification of Norms Without
    3.3.4 The Relations between three Kinds of Norms
    3.3.5 The Relations between three Types of Norms
    3.3.6 The Way to Study Norms
3.4 Summary CHAPTER FOUR A CASE STUDY OF CORPUS-BASED APPROACH TO THE TWO ENGLISH VERSIONS OF WENXIN
4.1 Research Procedures of the Case Study
    4.1.1 Corpus Design
    4.1.2 Corpus Annotation
    4.1.3 Alignment
    4.1.4 Corpus Retrieval
4.2 Comparative Analysis of YVC and OVC
    4.2.1 Comparative Study at the Lexical Level
    
4.2.1.1 Type/Token Ratio
    
4.2.1.2 Word Frequency
    
4.2.1.3 Lexical Density
    
4.2.1.4 Literary Terms
    4.2.2 Comparative Study at the Syntactic Level
    
4.2.2.1 Mean Sentence Length
    
4.2.2.2 Complex Sentences
    4.2.3 Comparative Study at the Textual Level
4.3 Summary CHAPTER FIVE EXPLANATIIONS FOR THE DIFFERENCES BETWEEN OVC AND YVC
5.1 Initial Norms in OVC and YVC
5.2 Preliminary Norms in OVC and YVC
    5.2.1 Translation Policy
    5.2.2 Directness of Translation
5.3 Operational Norms in OVC and YVC
    5.3.1 Matricial Norms
    5.3.2 Textual-linguistic Norms
5.4 Subjectivity of the two Translators
5.5 Summary CHAPTER SIX CONCLUSION
6.1 Findings of the Present Study
6.2 Limitations of the Present Research NOTES BIBLIOGRAPHY APPENDIX



本文編號:4028109

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/4028109.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶7a3c5***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
色婷婷成人精品综合一区| 亚洲欧洲在线一区二区三区| 欧美视频在线观看一区| 午夜国产成人福利视频| 97人妻精品免费一区二区| 日韩精品少妇人妻一区二区| 国产精品日韩欧美第一页| 国产成人精品99在线观看| 欧美尤物在线观看西比尔| 日韩欧美国产高清在线| 欧美午夜不卡在线观看| 特黄大片性高水多欧美一级| 欧美激情一区二区亚洲专区| 亚洲综合香蕉在线视频| 久久热中文字幕在线视频| 亚洲中文字幕综合网在线| 美女被后入视频在线观看| 欧美黑人精品一区二区在线| 欧美国产精品区一区二区三区| 国产成人高清精品尤物| 久久福利视频视频一区二区| 好吊日视频这里都是精品| 亚洲精品偷拍视频免费观看| 97人摸人人澡人人人超碰| 免费精品国产日韩热久久| 成人精品亚洲欧美日韩| 初尝人妻少妇中文字幕在线| 日本加勒比在线观看不卡| 日本人妻的诱惑在线观看| 国产精品午夜小视频观看| 国产av乱了乱了一区二区三区| 亚洲av熟女一区二区三区蜜桃| 日本少妇aa特黄大片| 亚洲伊人久久精品国产| 爱草草在线观看免费视频| 日本和亚洲的香蕉视频| 日本中文在线不卡视频| 在线免费观看黄色美女| 在线观看视频日韩成人| 国产午夜精品福利免费不| 日本丁香婷婷欧美激情|