跨文化交際中的中英非言語禁忌對比研究
發(fā)布時間:2022-02-10 23:09
作為一種常見的文化現(xiàn)象和社會現(xiàn)象,禁忌存在于世界上的所有地方。來自不同文化背景的人們可能對于同一件事情的相關(guān)禁忌并不一致,因而禁忌會在跨文化交際中形成干擾甚至是障礙。據(jù)作者目前所收集到的所有材料和文獻(xiàn)來看,許多學(xué)者和研究者對禁忌做了大量的研究,這些研究都是立足于言語的層面。言語禁忌由于其重要性得到了大量的關(guān)注.但是,禁忌包括言語的和非言語的。非言語禁忌也是一種重要的行為,尤其是在面對面的交際中.它是每個國家說話做事的規(guī)范中不可或缺的組成部分。同言語禁忌一樣,觸犯非言語禁忌也可能會導(dǎo)致尷尬,羞愧,無禮等等。本研究計劃通過對比來說明中英文化中的非言語禁忌。了解中英非言語禁忌的不同之處對于有效成功的跨文化交流是必不可少的。此外,本文將試圖以主要運用于語言方面的禮貌理論為基礎(chǔ)分析非言語禁忌。全文共分為四章。首先對文章所涉及領(lǐng)域的國內(nèi)外主要研究進(jìn)行了介紹,并介紹了為文章提供學(xué)術(shù)基礎(chǔ)一些理論基礎(chǔ),如面子理論和禮貌原則。雖然這些與禮貌有關(guān)的理論主要是運用在語言方面,但我們也能在非言語的層面就禮貌進(jìn)行分析.由于文章目的是為了對讀者的跨文化交際有所幫助,文章對相關(guān)的術(shù)語---非言語禁忌和跨文化交際做了介...
【文章來源】:成都理工大學(xué)四川省
【文章頁數(shù)】:68 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
Acknowledgments
Abstract
摘要
Introduction
Chapter 1 Literature Review
1.1 Major Studies on Taboos at Home and Abroad
1.1.1 Major Studies Abroad
1.1.2 Major Studies at Home
1.2 Theoretical Foundations
1.2.1 Cooperative Principle
1.2.2 Face Theory
1.2.3 Politeness Principle
Chapter 2 Non-verbal Taboo in Intercultural Communication
2.1 Intercultural Communication
2.1.1 Definition of Intercultural Communication
2.1.2 Features of Intercultural Communication
2.2 Non-verbal Taboos
2.2.1 Definition of Non-verbal Taboos
2.2.2 Features of Non-verbal Taboos
2.2.3 Functions of Non-verbal Taboos
2.3 The Relationship between Non-verbal Taboos and Intercultural Communication
2.4 Sample Analysis
Chapter 3 Contrast between Chinese and English Non-verbal Taboos
3.1 Chinese Non-verbal Taboos in Different Aspects
3.1.1 Chinese Non-verbal Taboos in Social Interaction
3.1.2 Chinese Non-verbal Taboos in Body Language
3.2 English Non-verbal Taboos in Different Aspects
3.2.1 English Non-verbal Taboos in Social Interaction
3.2.2 English Non-verbal Taboos in Body Language
3.3 Similarities and Differences between Chinese and English Non-verbal Taboos
3.3.1 Similarities between Chinese and English Non-verbal Taboos
3.3.2 Differences between Chinese and English Non-verbal Taboos
3.4 Causes of Differences between Chinese and English Non-verbal Taboos
3.4.1 Different Historical Backgrounds
3.4.2 Different Religious Beliefs
3.4.3 Different Values
3.4.4 Different Modes of Thinking
Chapter 4 Suggestions and Implications for Communication and Language Learning
4.1 Suggestions and Implications for Intercultural Communication
4.1.1 Positive Attitudes
4.1.2 Useful Strategies
4.2 Suggestions and Implications for Language Learning
Conclusion
Bibliography
本文編號:3619698
【文章來源】:成都理工大學(xué)四川省
【文章頁數(shù)】:68 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
Acknowledgments
Abstract
摘要
Introduction
Chapter 1 Literature Review
1.1 Major Studies on Taboos at Home and Abroad
1.1.1 Major Studies Abroad
1.1.2 Major Studies at Home
1.2 Theoretical Foundations
1.2.1 Cooperative Principle
1.2.2 Face Theory
1.2.3 Politeness Principle
Chapter 2 Non-verbal Taboo in Intercultural Communication
2.1 Intercultural Communication
2.1.1 Definition of Intercultural Communication
2.1.2 Features of Intercultural Communication
2.2 Non-verbal Taboos
2.2.1 Definition of Non-verbal Taboos
2.2.2 Features of Non-verbal Taboos
2.2.3 Functions of Non-verbal Taboos
2.3 The Relationship between Non-verbal Taboos and Intercultural Communication
2.4 Sample Analysis
Chapter 3 Contrast between Chinese and English Non-verbal Taboos
3.1 Chinese Non-verbal Taboos in Different Aspects
3.1.1 Chinese Non-verbal Taboos in Social Interaction
3.1.2 Chinese Non-verbal Taboos in Body Language
3.2 English Non-verbal Taboos in Different Aspects
3.2.1 English Non-verbal Taboos in Social Interaction
3.2.2 English Non-verbal Taboos in Body Language
3.3 Similarities and Differences between Chinese and English Non-verbal Taboos
3.3.1 Similarities between Chinese and English Non-verbal Taboos
3.3.2 Differences between Chinese and English Non-verbal Taboos
3.4 Causes of Differences between Chinese and English Non-verbal Taboos
3.4.1 Different Historical Backgrounds
3.4.2 Different Religious Beliefs
3.4.3 Different Values
3.4.4 Different Modes of Thinking
Chapter 4 Suggestions and Implications for Communication and Language Learning
4.1 Suggestions and Implications for Intercultural Communication
4.1.1 Positive Attitudes
4.1.2 Useful Strategies
4.2 Suggestions and Implications for Language Learning
Conclusion
Bibliography
本文編號:3619698
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3619698.html