“二十四孝”故事與漢語教學(xué)的跨文化傳播
發(fā)布時間:2021-12-25 05:41
古人曾經(jīng)說過,“百善孝為先”。孝存在于中國人的血液,從未遠(yuǎn)離,一直在歷史的長河中保持著生命的活力。經(jīng)過千百年的傳承,孝的思想已經(jīng)融入普通百姓的生活,而且體現(xiàn)在政治,法律,道德和教育等方面。細(xì)數(shù)中國傳統(tǒng)文化上與孝有關(guān)的內(nèi)容,從古詩到繪畫、從故事到家訓(xùn)等比比皆是,其中最具影響的當(dāng)數(shù)“二十四孝”。在“二十四孝”中選擇的故事有廣泛的社會教育性和代表性。可以說,不同社會階層的人物都有孝順的例子。另外,“二十四孝”簡明扼要,便于閱讀,故事情節(jié)感人,使人們可以在不經(jīng)意間接受孝道教育,讓孝文化經(jīng)得起歷史的考驗,并流傳到今天。本文主要由以下幾個部分組成:第一部分主要介紹了將“二十四孝”引入對外漢語課堂的目的,達(dá)到讓不同文化背景的外國留學(xué)生了解中國孝文化意義的效果。采用了文獻歸納,理論分析和綜合闡釋等研究方法,對“二十四孝”的國內(nèi)和國際研究進行了總結(jié);第二部分分析了漢語教學(xué)跨文化傳播的研究背景和特點,并對文章中所涉及的文化和傳統(tǒng)文化的概念進行闡釋;第三部分概述“二十四孝”故事的概念和特點、類別、在文化中地位和作用;第四部分具體闡述“二十四孝”故事的跨文化傳播;第五部分闡述了將“二十四孝”故事應(yīng)用于跨文化教...
【文章來源】:廣東外語外貿(mào)大學(xué)廣東省
【文章頁數(shù)】:28 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
英文摘要
第1章 緒論
1.1 研究目的
1.2 研究意義
1.3 研究方法
1.4 研究綜述
1.4.1 語言與文化的關(guān)系研究
1.4.2 漢語教學(xué)中的跨文化教學(xué)研究
1.4.3 以“二十四孝”故事為基礎(chǔ)的漢語文化研究
1.5 跨文化漢語教學(xué)
第2章 跨文化漢語教學(xué)中語言教學(xué)的特點
2.1 語言與文化的關(guān)系
2.2 跨文化漢語教學(xué)的特點
第3章 “二十四孝”故事應(yīng)用于教學(xué)的可能性分析
3.1 “二十四孝”故事中的孝文化分析
3.2 “二十四孝”故事內(nèi)容分析
3.2.1 以“尊親”為主要內(nèi)容
3.2.2 以“供養(yǎng)”為主要內(nèi)容
3.2.3 以關(guān)心父母健康為主要內(nèi)容
3.3 “二十四孝”故事適用于跨文化教學(xué)的特點分析
3.3.1 “二十四孝”故事的通俗性
3.3.2 “二十四孝”故事的廣泛性
3.4 “二十四孝”故事不適用于跨文化教學(xué)的特點分析
3.4.1 “二十四孝”故事的愚昧化
3.4.2 “二十四孝”故事的神秘化
3.5 “二十四孝”故事應(yīng)用于跨文化教學(xué)原則
3.5.1 循序漸進原則
3.5.2 實用性原則
3.5.3 適度性原則
3.6 小結(jié)
第4章 “二十四孝”故事的教學(xué)與傳播
4.1 “二十四孝”故事的文化教學(xué)意義
4.2 “二十四孝”故事的文化傳播意義
第5章 結(jié)語
參考文獻
致謝
本文編號:3551888
【文章來源】:廣東外語外貿(mào)大學(xué)廣東省
【文章頁數(shù)】:28 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
英文摘要
第1章 緒論
1.1 研究目的
1.2 研究意義
1.3 研究方法
1.4 研究綜述
1.4.1 語言與文化的關(guān)系研究
1.4.2 漢語教學(xué)中的跨文化教學(xué)研究
1.4.3 以“二十四孝”故事為基礎(chǔ)的漢語文化研究
1.5 跨文化漢語教學(xué)
第2章 跨文化漢語教學(xué)中語言教學(xué)的特點
2.1 語言與文化的關(guān)系
2.2 跨文化漢語教學(xué)的特點
第3章 “二十四孝”故事應(yīng)用于教學(xué)的可能性分析
3.1 “二十四孝”故事中的孝文化分析
3.2 “二十四孝”故事內(nèi)容分析
3.2.1 以“尊親”為主要內(nèi)容
3.2.2 以“供養(yǎng)”為主要內(nèi)容
3.2.3 以關(guān)心父母健康為主要內(nèi)容
3.3 “二十四孝”故事適用于跨文化教學(xué)的特點分析
3.3.1 “二十四孝”故事的通俗性
3.3.2 “二十四孝”故事的廣泛性
3.4 “二十四孝”故事不適用于跨文化教學(xué)的特點分析
3.4.1 “二十四孝”故事的愚昧化
3.4.2 “二十四孝”故事的神秘化
3.5 “二十四孝”故事應(yīng)用于跨文化教學(xué)原則
3.5.1 循序漸進原則
3.5.2 實用性原則
3.5.3 適度性原則
3.6 小結(jié)
第4章 “二十四孝”故事的教學(xué)與傳播
4.1 “二十四孝”故事的文化教學(xué)意義
4.2 “二十四孝”故事的文化傳播意義
第5章 結(jié)語
參考文獻
致謝
本文編號:3551888
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3551888.html