試析《經(jīng)典釋文》為常用異讀字注常見音的原因
發(fā)布時間:2017-10-01 00:23
本文關(guān)鍵詞:試析《經(jīng)典釋文》為常用異讀字注常見音的原因
更多相關(guān)文章: 《經(jīng)典釋文》 常用異讀字 注常見音
【摘要】:根據(jù)注音目的和注音原則,經(jīng)典常用而有異讀的字據(jù)義當(dāng)讀常見音時,《經(jīng)典釋文》一般是不注音的,因?yàn)槌S卯愖x字據(jù)義所讀的常見音通行易識。但實(shí)際情況是,部分常用異讀字據(jù)義當(dāng)讀常見音時,《釋文》也出現(xiàn)了少量注音的情況,注音形式或"如字",或反切,或直音。為常用異讀字注常見音主要有肯定所見版本用字的正確,通過注常見音的辦法來減少直接注異讀音的數(shù)量,提示讀者就按與常見音相關(guān)聯(lián)的常見義去理解等原因。
【作者單位】: 遵義師范學(xué)院人文與傳媒學(xué)院;安徽大學(xué)文學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 《經(jīng)典釋文》 常用異讀字 注常見音
【基金】:國家社科基金西部項(xiàng)目(07XYY012)
【分類號】:H11
【正文快照】: 本文所稱常用異讀字,是指經(jīng)典常用、陸德明《經(jīng)典釋文》(后簡稱《釋文》)往往用“如字”注常見音的有異讀的字。如“好”,《廣韻》有“呼皓切”“呼到切”兩音,“呼皓切”是常見音,“呼到切”是異讀音!昂谩痹14部經(jīng)典經(jīng)注中出現(xiàn)885次,《釋文》注常見音24次(包括與異讀音“
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 徐真真;;敦煌本《文選音》殘卷研究[J];敦煌學(xué)輯刊;2008年01期
2 徐真真;敦煌本《文選音》殘卷校證[J];敦煌研究;2002年03期
3 許建平;BD09523《禮記音義》殘卷跋[J];敦煌研究;2003年02期
4 郝招;敦煌“相撲”之管見[J];敦煌研究;2004年01期
5 徐時儀;敦煌寫本《玄應(yīng)音義》考補(bǔ)[J];敦煌研究;2005年01期
6 張涌泉;李玲玲;;敦煌本《金光明最勝王經(jīng)音》研究[J];敦煌研究;2006年06期
7 于亭;;玄應(yīng)《一切經(jīng)音義》版本考[J];中國典籍與文化;2007年04期
8 徐時儀;;敦煌寫卷佛經(jīng)音義時俗用字初探[J];中國文字研究;2011年00期
9 李華斌;;李善《文選注》王逸反切考[J];長春理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2013年01期
10 ,
本文編號:951275
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/951275.html
最近更新
教材專著