“要X有X”構(gòu)式的認知語用研究
本文關(guān)鍵詞:“要X有X”構(gòu)式的認知語用研究
更多相關(guān)文章: “要X有X”構(gòu)式 構(gòu)式義 緊縮構(gòu)式 認知整合機制
【摘要】:“要X有X”構(gòu)式在日常語言應(yīng)用中十分常見。然而,迄今為止在國內(nèi)的構(gòu)式語法研究中并無專門針對它的個案研究。語言學(xué)界對“要X有X”構(gòu)式的研究多集中在與之相關(guān)的構(gòu)式上,如“要多X有多X”、“X就不用說了”、“真X”構(gòu)式等以及對緊縮構(gòu)式的研究,然而這些研究并未把“要X有X”構(gòu)式作為專門的研究對象。本文試圖以Goldberg提出的認知構(gòu)式語法為理論框架,對“要X有X”構(gòu)式予以專門深入的剖析。通過分析“要X有X”構(gòu)式的意義及其組成成分“要”、“有”、“X”和相關(guān)成分構(gòu)式“要X”和“有X”的意義,本文發(fā)現(xiàn)“要X有X”符合Goldberg對構(gòu)式的定義,是一種形式和意義、功能的對子!耙猉有X”構(gòu)式具有主觀評價義和積極強調(diào)義,并具有非事件性和虛擬性特征。構(gòu)式中的常量“要”和“有”具有主觀性和弱評價性特征,構(gòu)式中的變量“X”可以由光桿名詞、疑問代詞“多少”和“什么”、其他一些具有名詞性質(zhì)的代詞充當(dāng)。本文還從認知角度探討了“要X有X”構(gòu)式的整合機制!耙猉有X”構(gòu)式實質(zhì)上是一種緊縮構(gòu)式,由緊縮前項“要X”和緊縮后項“有X”構(gòu)成,凸顯前后項之間的邏輯語義關(guān)系。當(dāng)構(gòu)式主語是緊縮前項和緊縮后項的共有主語時,動詞參加者角色和論元角色完美融合;當(dāng)構(gòu)式主語僅僅是緊縮后項“有X”的主語時,動詞參加者角色和論元角色發(fā)生不匹配的情況。本文發(fā)現(xiàn)產(chǎn)生這種情況的原因是構(gòu)式遮蔽了動詞“要”的“要者”角色,因為“要X有X”構(gòu)式的構(gòu)式義更加依賴于動詞“有”。本文發(fā)現(xiàn)“要X有X”構(gòu)式的認知動因是思維的經(jīng)濟性原則,認知機制是截搭。本文第一章介紹了該研究的起源和意義、研究對象和目標(biāo)、方法和論文框架;第二章回顧了國內(nèi)外相關(guān)的研究和不足;第三章闡述了研究的理論框架;第四章作者首先論證了“要X有X”結(jié)構(gòu)作為一種構(gòu)式的合理性,并在此基礎(chǔ)上從語義、句法和語用三個方面深入分析了“要X有X”構(gòu)式;第五章作者首先探討了“要X有X”構(gòu)式的實質(zhì),然后從動詞與構(gòu)式的整合、構(gòu)式與構(gòu)式的關(guān)系方面分析了“要X有X”構(gòu)式的認知動因和認知機制;第六章主要討論了該研究的貢獻、意義及不足。
【關(guān)鍵詞】:“要X有X”構(gòu)式 構(gòu)式義 緊縮構(gòu)式 認知整合機制
【學(xué)位授予單位】:河南大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:H04
【目錄】:
- Acknowledgements3-5
- ABSTRACT5-7
- 摘要7-11
- Chapter One Introduction11-17
- 1.1 Motivation and Significance of the Study11-13
- 1.2 Research Questions13
- 1.3 Methodology and Data Collection13-14
- 1.4 Layout of the Thesis14-17
- Chapter Two Literature Review17-29
- 2.1 Introduction17-18
- 2.2 Previous Studies on the Component“Yao”18-19
- 2.3 Previous Studies on the Component“You”19-21
- 2.4 Previous Studies on Structurally and Semantically Similar Constructions21-22
- 2.5 Related Studies of Contracted Sentence and Contracted Construction22-25
- 2.6 Gaps of the Previous Studies25-26
- 2.7 Summary26-29
- Chapter Three Theoretical Framework29-43
- 3.1 A General Introduction and Five Current Theories of Construction Grammar29-33
- 3.2 The Theoretical Framework of the Thesis: Construction Grammar of Goldberg33-41
- 3.2.1 The Definition of Construction33-34
- 3.2.2 The Nature of Verb Meaning34-35
- 3.2.3 The Nature of Constructional Meaning35-36
- 3.2.4 The Interaction Between Verbs and Constructions36-38
- 3.2.5 Relations Among Constructions38
- 3.2.6 Distinctive Features of Goldberg's Construction Grammar38-40
- 3.2.7 Strengths of the Constructional Account40-41
- 3.3 Summary41-43
- Chapter Four“Yao X You X”as a Construction43-65
- 4.1 Identifying“Yao X You X”as a Construction43-44
- 4.2 Constructional Meaning of“Yao X You X”44-46
- 4.3 Semantic Analysis of“Yao X You X”Construction46-48
- 4.4 Syntactic Composition of“Yao X You X”construction48-56
- 4.4.1 Constant“Yao”in“Yao X You X”Construction49
- 4.4.2 Constant“You”in“Yao X You X”Construction49-51
- 4.4.3 Variable“X”in“Yao X You X”Construction51-56
- 4.5 Syntactic Functions of“Yao X You X”Construction56-59
- 4.5.1 Predicate57
- 4.5.2 Attribute57-58
- 4.5.3 Complement58-59
- 4.6 Pragmatic Analysis of“Yao X You X”Construction59-62
- 4.6.1 Pragmatic Cause59-60
- 4.6.2 Pragmatic Functions60-62
- 4.7 Summary62-65
- Chapter Five Cognitive Analysis of“Yao X You X”Construction65-77
- 5.1 True Nature of“Yao X You X”construction65-68
- 5.2 The Integration of“Yao X You X”Construction with the Verb“Yao”and the Verb“You”68-71
- 5.3 The Relationship Between“Yao X”,“You X”and“Yao X You X”71-72
- 5.4 The Cognitive Cause for“Yao X You X”construction72-73
- 5.5 The Cognitive Mechanism of“Yao X You X”construction73-75
- 5.6 Summary75-77
- Chapter Six Conclusion77-81
- 6.1 Major Findings77-78
- 6.2 Limitations and Suggestions78-81
- References81-87
- 攻讀學(xué)位期間發(fā)表的學(xué)術(shù)論文87-88
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 朱虹;;On the Analysis of Negation in English Teaching[J];海外英語;2014年07期
2 賀云;;Test 5[J];英語自學(xué);2007年05期
3 嚴(yán)蓉蓀;;See If You Can Pass The Test[J];大學(xué)英語;1987年01期
4 羅蘭;Complex Prepositions[J];大學(xué)英語;1991年05期
5 王曉慧;;and-sentence簡析[J];英語自學(xué);1997年05期
6 許嘉慶;試論英語be-sentence的獨特性[J];合肥聯(lián)合大學(xué)學(xué)報;2000年01期
7 牛保義;英語的be-sentence和漢語的“是”字句異同比較[J];解放軍外語學(xué)院學(xué)報;1993年06期
8 張?zhí)旎?關(guān)于sentence adverb的用法[J];蘇州市職業(yè)大學(xué)學(xué)報;1998年01期
9 ;The acoustic characteristics of clause, sentence and paragraph boundaries in Chinese Putonghua[J];Chinese Journal of Acoustics;2006年04期
10 ;The roles of pitch and duration in sentence accent of Chinese discourse[J];Chinese Journal of Acoustics;2012年02期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 賈桂珍;羅寧霞;陳香;;A Brief Study of Concord in English[A];語言與文化研究(第五輯)[C];2010年
2 Bruce A.SCHNEIDER;;The effect of voice cuing on releasing Chinese speech from informational masking[A];Proceedings of the 7th Biennial Meeting and the 5th Congress of the Chinese Society for Neuroscience[C];2007年
3 Lin Xiaofeng;;The Quantitative Analysis of the Interlanguage Hypothesis and My Self-Constituted Models[A];貴州省外語學(xué)會2012年學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2012年
4 李小艷;;Unit3 The problem of the snakes(reading)[A];第三屆中小學(xué)教師教學(xué)設(shè)計展論文集[C];2013年
5 劉黎虹;;Mistranslation in translation[A];福建省外國語文學(xué)會2005年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年
6 ;Ambisyllabicity in English:How real is it?[A];第九屆中國語音學(xué)學(xué)術(shù)會議論文集[C];2010年
7 ;Causal Relation Recognition between Sentence-based Events[A];Proceedings of the 2011 Chinese Control and Decision Conference(CCDC)[C];2011年
8 楊雅麗;;Unit 4 How do you get to school?[A];第三屆中小學(xué)教師教學(xué)設(shè)計展論文集[C];2013年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前5條
1 楊朝軍;英語左偏置構(gòu)式:功能視角[D];河南大學(xué);2006年
2 田兵;義項的區(qū)分與描寫[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2004年
3 余澤超;英漢敘述語篇中句內(nèi)下指現(xiàn)象的認知功能闡釋[D];上海外國語大學(xué);2008年
4 陳莉萍;英漢語篇結(jié)構(gòu)標(biāo)注理論與實踐[D];上海外國語大學(xué);2007年
5 王祥玉;漢英句型翻譯的認知學(xué)研究[D];上海外國語大學(xué);2007年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 祝嬌英;[D];西安外國語大學(xué);2015年
2 劉敏;漢語讓轉(zhuǎn)構(gòu)式“X是X”的認知語用分析[D];西南大學(xué);2015年
3 張志鵬;《營養(yǎng)學(xué)反思》(第一、二章)翻譯報告[D];四川外國語大學(xué);2015年
4 孫盈月;《吉林華橋外國語學(xué)院學(xué)生手冊》英譯的反思性研究報告[D];吉林華橋外國語學(xué)院;2015年
5 唐小陽;高中生英語寫作常見錯誤類型及分析[D];貴州師范大學(xué);2015年
6 徐熙然;二語動作加工中的動作句子匹配效應(yīng)[D];大連理工大學(xué);2015年
7 張聰;醫(yī)學(xué)病例的翻譯實踐報告[D];廣西大學(xué);2015年
8 劉維;基于事件的詞尾“了”的語義研究[D];貴州師范大學(xué);2015年
9 徐銳;《時尚、服飾與文化:不同時期的服裝、頭飾、配飾和鞋類》(節(jié)選)的翻譯報告[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2015年
10 袁麗;基于文本的情緒自動歸因方法研究[D];哈爾濱工業(yè)大學(xué);2014年
,本文編號:920184
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/920184.html