云南省泰語專業(yè)學(xué)生對(duì)目標(biāo)語文化的認(rèn)同研究
本文關(guān)鍵詞:云南省泰語專業(yè)學(xué)生對(duì)目標(biāo)語文化的認(rèn)同研究
更多相關(guān)文章: 泰語專業(yè)學(xué)生 目標(biāo)語文化認(rèn)同 泰語
【摘要】:越來越多的研究者從文化認(rèn)同視角探究二語習(xí)得和社會(huì)互動(dòng)中呈現(xiàn)的一系列現(xiàn)象。文化認(rèn)同既是互動(dòng)的產(chǎn)物,又是互動(dòng)的組成部分。眾多研究表明,語言學(xué)習(xí)影響學(xué)習(xí)者的文化認(rèn)同。在語言學(xué)習(xí)過程中,語言學(xué)習(xí)者在保持對(duì)主族文化認(rèn)同的同時(shí)對(duì)目標(biāo)語文化也產(chǎn)生了一定的認(rèn)同。已有研究的研究對(duì)象多為移民,少數(shù)民族,漢語學(xué)習(xí)者或英語學(xué)習(xí)者,對(duì)身處外語語境并有泰國留學(xué)經(jīng)歷的泰語專業(yè)學(xué)生文化認(rèn)同的研究還未做。因此,在前人對(duì)英語學(xué)習(xí)者文化認(rèn)同研究的基礎(chǔ)上,本文探究了云南省四所高校泰語專業(yè)學(xué)生對(duì)目標(biāo)語文化認(rèn)同的特征以及泰語學(xué)習(xí)年限和泰國學(xué)習(xí)經(jīng)歷對(duì)其目標(biāo)語文化認(rèn)同的影響。該研究采用定性和定量研究方法,通過對(duì)274名泰語專業(yè)學(xué)生的問卷調(diào)查和對(duì)16名學(xué)生的結(jié)構(gòu)式訪談來搜集數(shù)據(jù),并運(yùn)用SPSS11.5軟件對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行分析。問卷包括個(gè)人信息,三個(gè)開放性問題和目標(biāo)語文化認(rèn)同問卷三部分。訪談包括11個(gè)問題,用中文進(jìn)行,最后以英文文本呈現(xiàn)。本研究采用文化認(rèn)同理論、跨文化認(rèn)同理論和身份協(xié)商理論分析和解釋數(shù)據(jù)。研究結(jié)果表明:首先,泰語專業(yè)學(xué)生對(duì)泰語文化具有較高的認(rèn)同度,但同時(shí)仍保持著對(duì)本族文化的認(rèn)同。在五個(gè)維度中,泰語專業(yè)學(xué)生對(duì)目標(biāo)語文化行為的認(rèn)同最強(qiáng)烈,對(duì)泰國政治的認(rèn)同度最低。生產(chǎn)性雙語現(xiàn)象在泰語專業(yè)學(xué)生中有一定的體現(xiàn)。其次,大四學(xué)生對(duì)泰語文化的認(rèn)同度高于大二學(xué)生。曾去泰國學(xué)習(xí)的學(xué)生對(duì)泰語文化的認(rèn)同高于未去泰國留學(xué)的學(xué)生。學(xué)習(xí)泰語年限和泰國學(xué)習(xí)經(jīng)歷與語言認(rèn)同成負(fù)相關(guān),與政治認(rèn)同和價(jià)值認(rèn)同成正相關(guān)。研究結(jié)果還表明泰語專業(yè)學(xué)生有較高的社會(huì)文化能力。隨著學(xué)習(xí)時(shí)間的增加和學(xué)習(xí)經(jīng)歷的豐富,泰語學(xué)習(xí)對(duì)學(xué)生的文化認(rèn)同產(chǎn)生了一定的影響,并且對(duì)目標(biāo)語文化較高的認(rèn)同度應(yīng)受到重視。本研究呈現(xiàn)了泰語專業(yè)學(xué)生對(duì)目標(biāo)語文化的認(rèn)同情況。研究結(jié)果為高校泰語教育,云南省泰語語言規(guī)劃和語言政策的制定提供啟示。然而,本研究還存在一定的不足,將來研究可采用縱向研究方法來探究泰語專業(yè)學(xué)生對(duì)目標(biāo)語文化的認(rèn)同情況。
【關(guān)鍵詞】:泰語專業(yè)學(xué)生 目標(biāo)語文化認(rèn)同 泰語
【學(xué)位授予單位】:云南師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:H09
【目錄】:
- Acknowledgements5-6
- Abstract6-8
- 摘要8-13
- Chapter One Introduction13-18
- 1.1 Introduction13
- 1.2 Background to the study13-15
- 1.3 The focus of the study15-16
- 1.4 The significance of the study16-17
- 1.5 Organization of the study17-18
- Chapter Two Literature Review18-31
- 2.1 Introduction18
- 2.2 Identity18-20
- 2.3 Cultural identity20-22
- 2.4 Previous studies of cultural identity22-26
- 2.5 Theoretical backgrounds26-30
- 2.6 Summary30-31
- Chapter Three Methodology31-42
- 3.1 Introduction31
- 3.2 Subjects31-34
- 3.3 Research methods34-35
- 3.4 Instruments35-39
- 3.5 The pilot study39-40
- 3.6 Procedures40
- 3.7 Summary40-42
- Chapter Four Results and Discussion42-65
- 4.1 Introduction42
- 4.2 Results of the questionnaires42-50
- 4.3 Results of the structured interviews50-57
- 4.4 Discussion57-64
- 4.5 Summary64-65
- Chapter Five Conclusion65-70
- 5.1 Introduction65
- 5.2 Major findings of the study65-67
- 5.3 Implications for less commonly-taught foreign languages teaching andlearning67-68
- 5.4 Limitations of the study68-69
- 5.5 Suggestions for further research69-70
- References70-76
- Appendix I76-78
- Appendix II78-79
- Publications79-80
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 何穎;;身份協(xié)商:分析《當(dāng)幸福來敲門》中的跨文化現(xiàn)象(英文)[J];語文學(xué)刊(外語教育教學(xué));2014年05期
2 戴曉東;;解讀跨文化認(rèn)同的四種視角[J];學(xué)術(shù)研究;2013年09期
3 吉煥煥;;跨文化交際者的邊緣身份和多重文化身份(英文)[J];語文學(xué)刊(外語教育教學(xué));2013年08期
4 秦宗璧;;論《喜福會(huì)》所表征的文化身份構(gòu)建過程[J];楚雄師范學(xué)院學(xué)報(bào);2013年08期
5 薛芬;韓百敬;;英語學(xué)習(xí)者雙語文化認(rèn)同發(fā)展實(shí)證研究[J];沈陽大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2012年03期
6 張淑華;李海瑩;劉芳;;身份認(rèn)同研究綜述[J];心理研究;2012年01期
7 張瑞;;高低語境文化交際模式對(duì)比研究[J];山西農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年12期
8 李湛榮;;文化認(rèn)同協(xié)商視角下的奧巴馬總統(tǒng)就職演說[J];湖南科技學(xué)院學(xué)報(bào);2011年07期
9 任小華;;對(duì)中國非英語專業(yè)大學(xué)生英美文化認(rèn)同現(xiàn)狀的調(diào)查研究[J];黃石理工學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2010年06期
10 高一虹;修立梅;匡偉;;“我想成為心的船長”——綜合大學(xué)英語專業(yè)學(xué)生的英語名字與認(rèn)同建構(gòu)(英文)[J];Chinese Journal of Applied Linguistics;2010年02期
,本文編號(hào):777326
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/777326.html