天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學(xué)論文 >

解讀《國際文學(xué)翻譯形勢報(bào)告》——兼談中國文學(xué)走出去

發(fā)布時(shí)間:2025-01-06 22:22
   國際筆會(huì)和西班牙拉曼·魯爾學(xué)院于2007年聯(lián)手推出了《譯還是不譯——國際文學(xué)翻譯形勢報(bào)告》(To Be Translated or Not To Be——Pen/IRL Report on the International Situation of Literary Translation),探討了全球化背景下國際文學(xué)翻譯的現(xiàn)狀和問題,特別是各國文學(xué)譯入到英語的問題。本文對(duì)該報(bào)告的內(nèi)容進(jìn)行了解讀,并在此基礎(chǔ)上分析了該報(bào)告對(duì)中國文學(xué)走出去的啟示:中國政府實(shí)施中國文化走出去的戰(zhàn)略決定順應(yīng)了時(shí)代發(fā)展的潮流;但對(duì)"怎么走出去","如何更有效地走出去",以及"走出去的效果如何"等尚缺乏足夠的理論探討和實(shí)證研究。

【文章頁數(shù)】:4 頁

【文章目錄】:
1. 引言
2.《國際文學(xué)翻譯形勢報(bào)告》內(nèi)容解讀
3. 中國文學(xué)翻譯現(xiàn)狀
4.《國際文學(xué)翻譯形勢報(bào)告》對(duì)中國文學(xué)走出去的啟示



本文編號(hào):4024073

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/4024073.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶94293***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com