天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學(xué)論文 >

淺析英漢跨文化翻譯中的歸化和異化

發(fā)布時間:2024-12-31 21:58
   英漢跨文化翻譯中,譯者面對文化背景的差異必須在歸化與異化之間做出合理選擇,以提高譯文質(zhì)量。為做好跨文化翻譯工作,本文將對歸化與異化的基本概念、兩者關(guān)系進行分析,然后提出了歸化與異化翻譯的基本要求與常用方法。通過研究可知,歸化與異化兩者相互對立,但又相輔相成,彼此功能并不相同,在滿足基本要求的條件下熟練應(yīng)用歸化與異化翻譯策略,能有效提高英漢跨文化翻譯質(zhì)量。

【文章頁數(shù)】:3 頁

【文章目錄】:
一、歸化和異化理論
    (一)基本概念
    (二)關(guān)系解讀
二、歸化與異化翻譯策略的基本要求
    (一)翻譯要有明確目的
    (二)譯者對文本類型足夠了解
    (三)譯者對讀者態(tài)度足夠了解
三、歸化和異化理論指導(dǎo)下的翻譯方法
    (一)歸化策略下的翻譯方法
    (二)異化策略下的翻譯方法
四、結(jié)語



本文編號:4021594

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/4021594.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶cf7a1***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
国产成人精品在线播放| 国产亚州欧美一区二区| 中文字幕一区二区三区中文| 国产精品一区二区丝袜| 国产av熟女一区二区三区四区| 亚洲av专区在线观看| 国产又大又猛又粗又长又爽| 国产又粗又黄又爽又硬的| 国产主播精品福利午夜二区| 少妇一区二区三区精品| 久热在线视频这里只有精品| 亚洲中文字幕熟女丝袜久久| 九九热视频经典在线观看| 办公室丝袜高跟秘书国产| 精产国品一二三区麻豆| 亚洲夫妻性生活免费视频| 国产一区欧美午夜福利| 国产99久久精品果冻传媒| 亚洲黄片在线免费小视频| 欧美日韩国产自拍亚洲| 国产欧美日韩在线精品一二区| 国产精品一区二区三区激情| 国产一区二区三区丝袜不卡| 国产精品久久熟女吞精| 一区二区三区精品人妻| 日韩黄色一级片免费收看| 亚洲中文字幕人妻系列| 日本高清加勒比免费在线| 91蜜臀精品一区二区三区| 九九热这里只有免费精品| 蜜臀人妻一区二区三区| 在线观看日韩欧美综合黄片| 欧美日韩在线视频一区| 国语久精品在视频在线观看| 精品国产亚洲区久久露脸| 亚洲国产精品久久网午夜| 久久热在线免费视频精品| 亚洲一区在线观看蜜桃| 内用黄老外示儒术出处| 区一区二区三中文字幕| 成人综合网视频在线观看|