語言順應(yīng)論視角下商務(wù)談判中不合作現(xiàn)象的語用分析
本文關(guān)鍵詞:語言順應(yīng)論視角下商務(wù)談判中不合作現(xiàn)象的語用分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:格萊斯認為會話雙方都應(yīng)該遵守合作原則及其準則,但在實際活動中,總是存在不合作現(xiàn)象。國內(nèi)外許多學(xué)者已從不同方面解釋了會話中存在不合作的原因,如從禮貌的,關(guān)聯(lián)的,以及文化差異,修辭等方面。同樣,商務(wù)談判作為一種特殊的會話形式,談判雙方也都應(yīng)該遵守合作原則,但在保持雙方合作關(guān)系的前提下,各方都想獲取最大利益,這就需要使用恰當?shù)恼Z言來實現(xiàn),而不合作作為一種語用策略,也經(jīng)常會被商務(wù)談判者巧妙的運用。國內(nèi)外許多學(xué)者對此也做出了解釋。但是從語言順應(yīng)論的角度解釋商務(wù)談判中不合作現(xiàn)象的至今還為數(shù)甚微。 因此,本文借鑒前人對不合作現(xiàn)象的研究成果,以維索爾倫的語言順應(yīng)論為理論基礎(chǔ),采用定性的分析方法,對所搜集到的商務(wù)談判語料進行分析,發(fā)現(xiàn)商務(wù)談判者經(jīng)常采用不合作這一語用策略,而合作原則對此缺乏解釋。因此,根據(jù)語言順應(yīng)論,本文嘗試解決以下兩個問題: 1)商務(wù)談判者為何要采取不合作這一語用策略? 2)商務(wù)談判者是如何通過采取不合作這一語用策略來順應(yīng)商務(wù)談判語境的? 通過對所搜集到的談判語料的分析,本研究發(fā)現(xiàn)語言順應(yīng)論對商務(wù)談判中存在的不合作現(xiàn)象具有很強的解釋力。因此,本文得出結(jié)論,在商務(wù)談判中,談判者采用不合作這一語言策略是為了順應(yīng)商務(wù)談判這一交際語境的,即順應(yīng)他們所處的心理世界,社交世界和物理世界,,從而實現(xiàn)交際目的,最終達到一個雙贏的結(jié)果。
【關(guān)鍵詞】:不合作 商務(wù)談判 順應(yīng)論 順應(yīng)
【學(xué)位授予單位】:河南科技大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H030
【目錄】:
- 摘要3-4
- Abstract4-6
- Contents6-8
- Chapter One Introduction8-12
- 1.1 Overview8-9
- 1.2 Significance of the study9
- 1.3 Methods and research questions9-10
- 1.4 The structure of the thesis10-12
- Chapter Two Literature review12-22
- 2.1 Historical overview of non-cooperation12-16
- 2.1.1 The study of non-cooperation abroad13-14
- 2.1.2 The study of non-cooperation at home14-16
- 2.2 Fundamentals of business negotiation16-19
- 2.2.1 Definition of business negotiation16-18
- 2.2.2 The processes of business negotiation18-19
- 2.3 Previous studies of business negotiation19-21
- 2.3.1 The study of pragmatic strategies in business negotiation19-20
- 2.3.2 Adaptation studies on pragmatic strategies used in business negotiation20-21
- 2.4 Summary21-22
- Chapter Three The theoretical framework22-30
- 3.1 A brief introduction of linguistic adaptation theory22-24
- 3.1.1 Making choices22-23
- 3.1.2 Three properties of language23
- 3.1.3 Four angles of investigation23-24
- 3.2 Ingredients of the communicative context24-27
- 3.3 The theoretical framework based on the linguistic adaptation27-28
- 3.4 Summary28-30
- Chapter Four The analysis of non-cooperation in business negotiation from the perspective of adaptation theory30-52
- 4.1 The non-cooperation in business negotiation30-34
- 4.1.1 Examples of non-cooperation in business negotiation30-32
- 4.1.2 The Reasons of existence of non-cooperation in business negotiation32-34
- 4.2 The analysis of non-cooperation in business negotiation in the perspective of adaptation theory34-50
- 4.2.1 Adaptation to the mental world34-40
- 4.2.2 Adaptation to the social world40-47
- 4.2.3 Adaptation to the physical world47-50
- 4.3 Summary50-52
- Chapter Five Conclusion52-54
- 5.1 Findings52-53
- 5.2 Limitations of the thesis and suggestions for further study53-54
- References54-58
- Acknowledgements58-60
- 攻讀學(xué)位期間發(fā)表的學(xué)術(shù)論文60
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 高淑英;;禮貌原則導(dǎo)致的會話“不合作”現(xiàn)象[J];濱州學(xué)院學(xué)報;2006年02期
2 梁榮;劉國輝;;Grice's合作原則的“不合作”現(xiàn)象的語用研究[J];重慶職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2006年04期
3 趙麗梅;朱樂紅;;從博弈論談商務(wù)談判語言交際中的合作原則及其應(yīng)用[J];太原師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2009年02期
4 周錳珍;商務(wù)談判中的會話含意推導(dǎo)[J];廣西商專學(xué)報;1999年01期
5 梁曉;;論涉外商務(wù)談判中對語用學(xué)合作原則的故意偏離[J];湖南商學(xué)院學(xué)報;2009年03期
6 徐從英;;商務(wù)英語中合作原則的遵守與違反[J];內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年03期
7 張艷君;;順應(yīng)論中的合作原則[J];外語學(xué)刊;2009年05期
8 曾征;;語用含糊的語境順應(yīng)性分析[J];前沿;2010年02期
9 李茜;從認知語境看話語"不合作"現(xiàn)象[J];四川外語學(xué)院學(xué)報;2003年01期
10 廖巧云;合作·關(guān)聯(lián)·順應(yīng)模式與交際成敗[J];四川外語學(xué)院學(xué)報;2005年02期
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 黃麗娟;論合作原則在國際商務(wù)談判口譯中的應(yīng)用[D];四川大學(xué);2005年
2 王宏平;順應(yīng)論視野下的跨文化商務(wù)談判語用失誤[D];湘潭大學(xué);2006年
3 魏月紅;英語委婉語的順應(yīng)性研究[D];安徽大學(xué);2006年
4 劉榮;商務(wù)談判中模糊語言的語用研究[D];廣西大學(xué);2007年
5 高婷婷;商務(wù)談判英語中模糊的語用闡釋及其效用研究[D];安徽大學(xué);2007年
6 賈愛花;英語商務(wù)談判中模糊語的順應(yīng)論闡釋[D];哈爾濱工程大學(xué);2009年
7 李菲;論合作原則在商務(wù)談判中的違背現(xiàn)象[D];東北師范大學(xué);2010年
8 佘娜;商務(wù)談判中委婉語的順應(yīng)研究[D];中南大學(xué);2009年
本文關(guān)鍵詞:語言順應(yīng)論視角下商務(wù)談判中不合作現(xiàn)象的語用分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:396961
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/396961.html