天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 文藝論文 > 語言學(xué)論文 >

二十一世紀(jì)以來現(xiàn)代漢語中外來詞的分析研究

發(fā)布時(shí)間:2023-11-25 01:11
  外來詞自古以來就存在于漢語之中,至今仍大量地存在于現(xiàn)代漢語中。本文以21世紀(jì)(2001年至今)的外來詞為研究對(duì)象,對(duì)所收集來的478個(gè)語料進(jìn)行了詳細(xì)深入的分析,對(duì)21世紀(jì)外來詞的特征以及帶來的影響和貢獻(xiàn)進(jìn)行了歸納總結(jié)。本文包括引言、正文和結(jié)語三大部分。引言部分分為研究緣起、研究綜述、研究方法、研究對(duì)象的確定、語料來源及收集方法五個(gè)部分。第一部分為研究緣起,敘述了外來詞的定義、存在的原因以及漢語引進(jìn)外來詞的從古至今的情況,指出21世紀(jì)的新外來詞需要專門的新研究,并且闡述了目前對(duì)外來詞的研究存在的不足和對(duì)21世紀(jì)的外來詞進(jìn)行專門研究的原因;第二部分為研究綜述,介紹了外來詞的研究現(xiàn)狀,包括外來詞范圍的界定和外來詞的分類、外來詞對(duì)漢語的貢獻(xiàn)以及對(duì)待外來詞的正確態(tài)度;第三部分為研究方法,介紹了本文所采用的研究方法,分別是文獻(xiàn)查閱、定量分析和定性分析;第四部分陳述了本文研究對(duì)象的確定條件:研究對(duì)象必須來自外族語,必須是在21世紀(jì)被引入漢語中,還有附加條件——外國(guó)人名、地名不包括在內(nèi);第五部分介紹語料來源和收集方法。正文部分分為四個(gè)部分。前三個(gè)部分分別歸納、總結(jié)了21世紀(jì)外來詞在詞語來源、引入方式和...

【文章頁(yè)數(shù)】:66 頁(yè)

【學(xué)位級(jí)別】:碩士

【文章目錄】:
中文摘要
abstract
引言
    (一)研究緣起
        1.何為外來詞
        2.外來詞自古以來便存在于漢語之中
        3.二十一世紀(jì)出現(xiàn)許多新外來詞
        4.研究目的
            (1)滿足需要
            (2)補(bǔ)充不足
    (二)研究綜述
        1.外來詞范圍的界定及外來詞的分類
        2.外來詞對(duì)漢語的貢獻(xiàn)
        3.對(duì)待外來詞的態(tài)度
    (三)研究方法
        1.文獻(xiàn)查閱
        2.定量分析
        3.定性分析
    (四)研究對(duì)象的確定
        1.本文研究對(duì)象必須來自外族語
        2.本文研究對(duì)象必須是在21世紀(jì)被引入漢語中
        3.附加條件
    (五)本文語料的來源及收集方法
        1.語料來源
        2.收集方法
一、21世紀(jì)外來詞詞源的特征及原因
    (一)來源廣泛
        1.特征描述
        2.原因分析
    (二)英語仍是最主要詞源
        1.特征描述
        2.原因分析
    (三)日、朝(韓)語也是重要詞源
        1.特征描述
        2.原因分析
    (四)多音節(jié)化
        1.特征描述
        2.原因分析
二、21世紀(jì)外來詞引入方式的特征及原因
    (一)意譯詞占據(jù)優(yōu)勢(shì)地位
        1.特征描述
        2.原因分析
    (二)出現(xiàn)許多直接借形的詞語
        1.特征描述
        2.原因分析
    (三)引入方式的使用帶來的詞形特征
        1.組合方式較多
            (1)特征描述
            (2)原因分析
        2.大部分由純漢字構(gòu)成
            (1)特征描述
            (2)原因分析
三、21世紀(jì)外來詞意義類型的特征及原因
    (一)種類繁多、包羅萬象
        1.特征描述
        2.原因分析
    (二)生活、科技類詞語數(shù)量較多
        1.特征描述
            (1)日常生活類外來詞數(shù)量居首
            (2)科技類外來詞數(shù)量第二
        2.原因分析
            (1)日常生活類外來詞數(shù)量居首的原因
            (2)科技類外來詞數(shù)量較多的原因
    (三)一些詞的意義在進(jìn)入漢語后發(fā)生了轉(zhuǎn)化
        1.特征描述
        2.原因分析
四、21世紀(jì)外來詞帶來的貢獻(xiàn)
    (一)使我們認(rèn)識(shí)許多新興事物和概念
    (二)為外來詞的引入提供了新方法
        1.復(fù)合式
        2.半復(fù)合式
        3.重譯式
    (三)為漢語命名新事物提供啟發(fā)
        1.衍生法
        2.借成分自創(chuàng)法
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
附錄1 外來詞語料(按意義類型分類)
附錄2 仿造詞語料
致謝
攻讀學(xué)位期間發(fā)表的學(xué)術(shù)論文



本文編號(hào):3866972

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/3866972.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶c0dc3***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com