中英愛(ài)情隱喻的認(rèn)知對(duì)比研究
發(fā)布時(shí)間:2017-05-22 10:25
本文關(guān)鍵詞:中英愛(ài)情隱喻的認(rèn)知對(duì)比研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】: 在傳統(tǒng)修辭學(xué)中隱喻只是被當(dāng)作一種修辭格來(lái)看待,將一物比作另一物的同時(shí)省略了比喻詞的一種表達(dá)方式。適當(dāng)?shù)厥褂秒[喻,可以使文學(xué)作品更加富有新意,印象深刻,人們通常認(rèn)為只有詩(shī)人和文學(xué)家能夠出色地運(yùn)用隱喻。隱喻的修辭學(xué)研究,最早可追溯到亞里士多德時(shí)代,其觀(guān)點(diǎn)影響了兩千多年。直到二十世紀(jì)八十年代隨著認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的興起,隱喻的作用開(kāi)始獲得重新認(rèn)識(shí)。在新興的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中,隱喻占據(jù)著重要的位置:它被當(dāng)作一種重要的認(rèn)識(shí)工具來(lái)幫助我們更好地了解這個(gè)世界。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的奠基人萊可夫和約翰遜認(rèn)為,隱喻在語(yǔ)言和思維中是無(wú)處不在的,并占據(jù)重要地位,可以看作是一種思維方式。人類(lèi)的概念系統(tǒng)不可避免的由隱喻構(gòu)成。隱喻在人類(lèi)的思維和認(rèn)知的深層次起作用,同時(shí)也在日常生活中以系統(tǒng)的方式出現(xiàn)。隱喻的本質(zhì)就是通過(guò)另一類(lèi)事物來(lái)理解和經(jīng)歷某一類(lèi)事物。語(yǔ)言中的隱喻表達(dá)是隱喻性思維的表層體現(xiàn)。而文化背景知識(shí)是隱喻的語(yǔ)言環(huán)境,是隱喻概念形成的源泉,是研究隱喻思維的沃土。 眾所周知,愛(ài)情是文學(xué)作品永恒的主題,也是人類(lèi)各種情感體驗(yàn)中最普遍、最神秘、最復(fù)雜、最抽象的情感之一。人們往往借助具體或有形的事物來(lái)描述它,英漢兩種語(yǔ)言中有關(guān)愛(ài)情的隱喻非常豐富。本文從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的角度通過(guò)對(duì)中英愛(ài)情隱喻進(jìn)行對(duì)比分析,旨在支持現(xiàn)代的隱喻理論。研究發(fā)現(xiàn)英漢兩種語(yǔ)言對(duì)于同一概念?lèi)?ài)情有許多相同的隱喻,例如“旅程”,“戰(zhàn)爭(zhēng)”,“植物”等,這是由于隱喻是植根于自身體驗(yàn)的。但同時(shí)由于英漢兩種不同的文化對(duì)愛(ài)情隱喻概念的形成有著深遠(yuǎn)的影響也存在著很多不同,例如基督教,古希臘羅馬文化影響了英語(yǔ)中愛(ài)情的概化,而道教、佛教、儒家學(xué)說(shuō)等影響了漢語(yǔ)中愛(ài)情的概化。 本文的研究證實(shí)了隱喻既有普遍性又有差異性,隱喻對(duì)人類(lèi)理解抽象事物,理解客觀(guān)世界發(fā)揮著重要的作用,而且也符合隱喻的形成是建立在自身的體驗(yàn)之上的理論。人類(lèi)的每一種經(jīng)驗(yàn)都發(fā)生在特定的文化背景和文化模式之中,因而,隱喻中蘊(yùn)涵著豐富的文化特征,文化相對(duì)性導(dǎo)致了不同民族隱喻概念之間的差異。本文為隱喻研究提供了新的視角,對(duì)深入了解隱喻與文化,隱喻與思維的關(guān)系有一定意義。同時(shí),它可以使人們對(duì)愛(ài)情這個(gè)概念有更好更清楚的理解,有助于外語(yǔ)教學(xué)某些文化問(wèn)題方面的理解。
【關(guān)鍵詞】:認(rèn)知語(yǔ)言學(xué) 隱喻 愛(ài)情 文化
【學(xué)位授予單位】:遼寧師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2008
【分類(lèi)號(hào)】:H05
【目錄】:
- Acknowledgements4-5
- Abstract5-7
- 摘要7-11
- Chapter One Introduction11-14
- 1.1 Need for the Study11-12
- 1.2 Research Questions and Methodology12
- 1.3 Organization of the Thesis12-14
- Chapter Two Literatur Review14-26
- 2.1 Traditional Theories of Metaphor15-22
- 2.1.1 Comparison Theory of Metaphor15-16
- 2.1.2 Substitution Theory of Metaphor16-18
- 2.1.3 Interaction Theory of Metaphor18-22
- 2.2 Contemporary Theories of Metaphor22-24
- 2.3 Metaphor Study in China24-26
- Chapter Three Theoretical Foundation26-42
- 3.1 An Overview of Cognitive Linguistics26-31
- 3.1.1 Categorization and Prototype28-29
- 3.1.2 Image Schema29-31
- 3.1.3 Philosophical Basis of Metaphor31
- 3.2 A Cognitive Approach to Metaphor31-39
- 3.2.1 The Main Characteristics of Metaphor32-35
- 3.2.2 The Working Mechanism of Metaphor35-37
- 3.2.3 The Classification of Metaphor37-39
- 3.3 Language,Metaphor and Culture39-42
- 3.3.1 Relations between Language and Culture39-40
- 3.3.2 Relations between Metaphor and Culture40-42
- Chapter Four A Comparative Analysis of Conceptual Metaphors of Love in English and Chinese42-78
- 4.1 The Introduction of Studies on Love42-47
- 4.1.1 Love Definition42-45
- 4.1.2 Studies on Love in Different Disciplines45-47
- 4.2 A Case Study of Conceptual Metaphor of Love47-50
- 4.2.1 Purpose47
- 4.2.2 Methodology47-50
- 4.3 Universality of Conceptual Metaphors of Love in English and Chinese50-71
- 4.3.1 Love is Journey50-52
- 4.3.2 Love is Human52-55
- 4.3.3 Love is War55-57
- 4.3.4 Love is a Plant57-60
- 4.3.5 Love is Fire60-61
- 4.3.6 Love is Unity61-67
- 4.3.7 Love is something in Container67-68
- 4.3.8 Love is Commodity68-69
- 4.3.9 Love is Human Body69-71
- 4.4 Differences of Conceptual Metaphors of Love in English and Chinese71-75
- 4.4.1 Love is Deity71
- 4.4.2 Love is Nutrient71-72
- 4.4.3 Love is Agricultural production72-74
- 4.4.4 Love is Predestined Relationship74-75
- 4.5 Implications of the Study for ESL75-78
- Chapter Five Conclusion78-81
- 5.1 Significance of the Study78-79
- 5.2 Limitations of the Study79-80
- 5.3 Suggestions for Future Research80-81
- References81-85
【引證文獻(xiàn)】
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前5條
1 孫霞;文化視角下《圍城》中隱喻的翻譯研究[D];山東科技大學(xué);2010年
2 陳新萍;漢語(yǔ)心理動(dòng)詞概念[D];湖南師范大學(xué);2011年
3 李艷;《金鎖記》中“人生”概念隱喻的認(rèn)知分析[D];長(zhǎng)沙理工大學(xué);2011年
4 葛洪波;英漢詩(shī)歌中愛(ài)情隱喻的對(duì)比研究[D];黑龍江大學(xué);2010年
5 魏薇;英漢愛(ài)情隱喻認(rèn)知對(duì)比研究[D];吉林大學(xué);2012年
本文關(guān)鍵詞:中英愛(ài)情隱喻的認(rèn)知對(duì)比研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):385436
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/385436.html
最近更新
教材專(zhuān)著