中英新聞標(biāo)題對(duì)比研究
本文關(guān)鍵詞:中英新聞標(biāo)題對(duì)比研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】: 隨著科學(xué)技術(shù)的迅猛發(fā)展和信息化時(shí)代的到來,新聞學(xué)科的分工越來越細(xì),而作為其重要組成部分的新聞標(biāo)題學(xué)也得到了空前的發(fā)展。本文探討中英新聞標(biāo)題語言的對(duì)比——定義、起源、形式、功能以及詞法、句法、修辭等的對(duì)比,以便揚(yáng)長(zhǎng)避短,幫助讀者在閱讀新聞標(biāo)題時(shí)獲取最大信息,,同時(shí),指出其中所存在的文化差異。
【關(guān)鍵詞】:新聞標(biāo)題 語法 修辭
【學(xué)位授予單位】:福建師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2002
【分類號(hào)】:H05
【目錄】:
- 中英新聞標(biāo)題對(duì)比研究(內(nèi)容提要)4-5
- 中英新聞標(biāo)題對(duì)比研究(漢語摘要)5-12
- A comparative study on English and Chinese headlines (synopsis)12-21
- Introduction21-24
- Chapter 1 The Origins of English and Chinese Headlines24-29
- Chapter 2 Classifications, Functions and Forms of English and Chinese Headlines29-37
- Chapter 3 Grammatical Features of English and Chinese Headlines37-48
- Chapter 4 Rhetorical Devices Employed in English and Chinese Headlines48-59
- Conclusion59-60
- Bibliography60-62
【引證文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 高超;;基于語料庫的新聞?dòng)⒄Z標(biāo)題研究[J];江蘇外語教學(xué)研究;2006年02期
2 焦水龍;賈德江;;漢語新聞標(biāo)題英譯之簡(jiǎn)約美初探[J];南華大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2012年04期
3 王婷妮;;漢英新聞標(biāo)題語言比較[J];鄖陽師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2008年04期
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 楊麗;[D];西南財(cái)經(jīng)大學(xué);2006年
2 霍莉;漢俄標(biāo)題語言對(duì)比研究[D];黑龍江大學(xué);2007年
3 陳琳慧;從順應(yīng)論的角度看英語新聞標(biāo)題的漢譯[D];暨南大學(xué);2007年
4 王華麗;新聞標(biāo)題生成和理解的認(rèn)知語用研究[D];山東師范大學(xué);2008年
5 張?chǎng)?關(guān)聯(lián)理論視角下新聞標(biāo)題的生成和理解[D];山西師范大學(xué);2012年
6 李千紅;2008年美國(guó)總統(tǒng)第一輪競(jìng)選辯論中的語用預(yù)設(shè)分析[D];山西師范大學(xué);2012年
7 劉曉迪;新聞標(biāo)題的關(guān)聯(lián)—順應(yīng)性研究[D];渤海大學(xué);2012年
8 劉素惠;漢語新聞標(biāo)題英譯的生態(tài)翻譯學(xué)視角[D];南京農(nóng)業(yè)大學(xué);2012年
本文關(guān)鍵詞:中英新聞標(biāo)題對(duì)比研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):377345
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/377345.html