庚子國變期間北京德界的華人翻譯——以程遵堯為例
發(fā)布時間:2023-02-26 07:23
庚子國變期間,八國聯(lián)軍占據(jù)北京實施殖民統(tǒng)治,華人翻譯成為華洋溝通的重要渠道。當時各國占領(lǐng)區(qū)內(nèi),德界騷擾最甚,德界華人翻譯的表現(xiàn)相對而言更引人矚目,毀譽也最甚。出身伶人家庭的德文翻譯程遵堯,在此期間多次挺身而出與洋人周旋以保護德界華人,其后更領(lǐng)頭倡辦德界華捕局、苦力局,極大緩解了德界華人居民的生活困境。此外,程遵堯還曾參與庚子議和。程遵堯的所作所為使其在德界華人中贏得了聲望,也獲得了清政府的獎勵。庚子后,程遵堯及其家族在西學大張的時代中如魚得水,迅速改變了其在中國社會的邊緣地位。
【文章頁數(shù)】:14 頁
【文章目錄】:
一 程長庚之孫
二 德界華人翻譯
三 程遵堯與德界華捕局
本文編號:3750090
【文章頁數(shù)】:14 頁
【文章目錄】:
一 程長庚之孫
二 德界華人翻譯
三 程遵堯與德界華捕局
本文編號:3750090
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/3750090.html