AMF框架下移就生成機(jī)制探析
發(fā)布時(shí)間:2022-12-06 20:49
移就修辭格是文學(xué)作品以及日常語言中常見的修辭手法,迄今的研究多集中在其定義、分類、結(jié)構(gòu)、意義、美學(xué)功能和心理基礎(chǔ)以及理解機(jī)制等層面的考察,而對移就認(rèn)知生成過程的解釋卻為數(shù)不多。因此,本文嘗試在徐盛桓的“自主-依存分析框架(ADF)”和認(rèn)知語言學(xué)的“概念轉(zhuǎn)喻(Conceptual Metonymy)”的基礎(chǔ)上建立一個(gè)新的分析框架,即“自主-依存轉(zhuǎn)喻分析框架(Autonomy-dependency Metonymy Analytical Framework,縮寫為AMF)”來闡釋移就形成的認(rèn)知過程,并佐以語料統(tǒng)計(jì)為支撐。 參考前人研究,本文總結(jié)出移就的四個(gè)特征:(1)移就是一種基于鄰接聯(lián)想的非常規(guī)搭配;(2)修飾語的轉(zhuǎn)移是移就的必要條件;(3)修飾語對應(yīng)兩個(gè)被修飾語,即“原本的被修飾語(MR)”和移就中“不合邏輯的被修飾語(MI)”;(4)修飾語在語義上仍然限制MR。根據(jù)自主-依存分析框架,移就含有隱性表述和顯性表述兩個(gè)層面,是一種自主和依存的聯(lián)結(jié),并強(qiáng)調(diào)意向性在言語生成中的重要作用。然而該理論卻未能很好地解釋為什么修飾語在轉(zhuǎn)移后語義上仍修飾原來的被修飾語。事實(shí)上,說話者在思維中由...
【文章頁數(shù)】:86 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
Acknowledgements
Chapter One Introduction
1.1 Rationale of the Study
1.2 Objectives of the Study
1.3 Methodology of the Study
1.4 Organization of the Study
Chapter Two Literature Review
2.1 Introduction
2.2 Definitions of Transferred Epithet
2.3 Classifications of Transferred Epithet
2.4 Approaches to Transferred Epithet
2.4.1 Rhetorical Approach
2.4.2 Psychological Approach
2.4.3 Syntactic Approach
2.4.4 Semantic Approach
2.4.5 Pragmatic Approach
2.4.6 Cognitive Approach
2.5 Summary
Chapter Three Theoretical Framework
3.1 Introduction
3.2 Autonomy-Dependency Analytical Framework(ADF)
3.2.1 Origin of ADF
3.2.2 Key Notions of ADF
3.2.3 Connotations of ADF
3.2.4 Constraints of ADF
3.2.5 Comments on ADF in the Production of Transferred Epithet
3.3 Metonymy in Cognitive Linguistics
3.3.1 Definitions of Conceptual Metonymy
3.3.2 Types of Metonymic Relationships
3.3.3 Comments on Metonymy in the Production of Transferred Epithet
3.4 Analytical Framework for the Generation of Transferred Epithet
3.4.1 Possibility and Feasibility of Combining the Two Theories
3.4.2 The Unified Framework AMF
3.5 Summary
Chapter Four Application of AMF to the Formation of Transferred Epithet
4.1 Introduction
4.2 Closed Corpus
4.2.1 Data Collection
4.2.2 Detailed Description of the Data Collected
4.3 AMF Approach to Transferred Epithet
4.3.1 Transference of Modifier Within Thing-and-part ICM
4.3.2 Transference Within ICMs Involving Indeterminate Relationships
4.2.3 Transference of Modifier Within Action ICM
4.3.4 Transference of Modifier Within Production ICM
4.3.5 Transference of Modifier Within Causation ICM
4.3.6 Transference of Modifier Within Containment ICM
4.4 Summary
Chapter Five Conclusion
5.1 Significance and Contributions
5.2 Limitations and Suggestions for Further Research
References
Appendix: The Corpus
本文編號:3711610
【文章頁數(shù)】:86 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
Acknowledgements
Chapter One Introduction
1.1 Rationale of the Study
1.2 Objectives of the Study
1.3 Methodology of the Study
1.4 Organization of the Study
Chapter Two Literature Review
2.1 Introduction
2.2 Definitions of Transferred Epithet
2.3 Classifications of Transferred Epithet
2.4 Approaches to Transferred Epithet
2.4.1 Rhetorical Approach
2.4.2 Psychological Approach
2.4.3 Syntactic Approach
2.4.4 Semantic Approach
2.4.5 Pragmatic Approach
2.4.6 Cognitive Approach
2.5 Summary
Chapter Three Theoretical Framework
3.1 Introduction
3.2 Autonomy-Dependency Analytical Framework(ADF)
3.2.1 Origin of ADF
3.2.2 Key Notions of ADF
3.2.3 Connotations of ADF
3.2.4 Constraints of ADF
3.2.5 Comments on ADF in the Production of Transferred Epithet
3.3 Metonymy in Cognitive Linguistics
3.3.1 Definitions of Conceptual Metonymy
3.3.2 Types of Metonymic Relationships
3.3.3 Comments on Metonymy in the Production of Transferred Epithet
3.4 Analytical Framework for the Generation of Transferred Epithet
3.4.1 Possibility and Feasibility of Combining the Two Theories
3.4.2 The Unified Framework AMF
3.5 Summary
Chapter Four Application of AMF to the Formation of Transferred Epithet
4.1 Introduction
4.2 Closed Corpus
4.2.1 Data Collection
4.2.2 Detailed Description of the Data Collected
4.3 AMF Approach to Transferred Epithet
4.3.1 Transference of Modifier Within Thing-and-part ICM
4.3.2 Transference Within ICMs Involving Indeterminate Relationships
4.2.3 Transference of Modifier Within Action ICM
4.3.4 Transference of Modifier Within Production ICM
4.3.5 Transference of Modifier Within Causation ICM
4.3.6 Transference of Modifier Within Containment ICM
4.4 Summary
Chapter Five Conclusion
5.1 Significance and Contributions
5.2 Limitations and Suggestions for Further Research
References
Appendix: The Corpus
本文編號:3711610
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/3711610.html
最近更新
教材專著