反語(yǔ)的認(rèn)知機(jī)制——BR模式
發(fā)布時(shí)間:2022-01-06 10:51
反語(yǔ)作為一個(gè)普遍的語(yǔ)言現(xiàn)象,在我們?nèi)粘=浑H或者文學(xué)作品中隨處可見(jiàn)。它不僅僅是一個(gè)修辭手法,而且同時(shí)也是一種交流的手段。反語(yǔ)來(lái)自希臘語(yǔ)"eiron"。朗文當(dāng)代英語(yǔ)詞典這樣解釋反語(yǔ):(1)通常為了逗樂(lè)的目的而在言辭上正話反說(shuō);(2)出人意料的、通常結(jié)局不佳的事情或情況。長(zhǎng)期以來(lái),對(duì)于反語(yǔ)的研究只局限于修辭學(xué)的領(lǐng)域,人們往往把反語(yǔ)視為一種單純的修辭手段,近些年來(lái),反語(yǔ)的研究和探討逐漸擴(kuò)展到了心理學(xué)、哲學(xué)和語(yǔ)言學(xué)等領(lǐng)域,并取得了相應(yīng)的成果,但迄今為止的研究仍舊主要局限于其語(yǔ)義理解以及翻譯策略等的層面,從認(rèn)知學(xué)角度出發(fā)的研究還有很大的局限性。雖有少數(shù)學(xué)者也嘗試結(jié)合當(dāng)代認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)觀點(diǎn)對(duì)反語(yǔ)進(jìn)行分析,但都較為零散,缺乏系統(tǒng)的分析模式,且沒(méi)有封閉的語(yǔ)料支撐。本文試圖以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的概念整合理論(Blending Theory),關(guān)聯(lián)理論(Relevance Theory)為理論基礎(chǔ),并整合為BR的理論框架,2000年版張伯香主編的《英語(yǔ)幽默賞析》中的82條反語(yǔ)為語(yǔ)料,對(duì)反語(yǔ)的認(rèn)知機(jī)制和意義理解進(jìn)入分析和理解,展示BR模式具有較強(qiáng)的解釋力。本文共分為五章,主要內(nèi)容如下:第一章“引言”,介紹本文研究對(duì)象、研...
【文章來(lái)源】:四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)重慶市
【文章頁(yè)數(shù)】:61 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
Acknowledgements
Chapter One Introduction
1.1 Objective of the Research
1.2 Rationale of the Research
1.3 Methodology of the Research
1.4 Layout of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Introduction
2.2 Definition of Irony
2.3 Classification of Irony
2.3.1 Linguistic Classification
2.3.2 Literary Classification
2.4 Pragmatic Functions of Irony
2.4.1 Making Criticism
2.4.2 Showing Power
2.4.3 Saving Face
2.4.4 Amusing
2.5 Previous Studies of Irony
2.5.1 Semantic Approach
2.5.2 Pragmatic Approach
2.5.3 Rhetoric Approach
2.5.4 Cognitive Approach
2.6 Summary
Chapter Three Theoretical Framework:A BR Model
3.1 Introduction
3.2 Blending Theory
3.2.1 Basic Concepts on Mental Space
3.2.2 Conceptual Integration
3.2.3 The Process of Blending
3.3 Limitations of Blending Theory
3.4 Relevance Theory and Discourse Understanding
3.5 A Solution to the Gap:BR
3.6 Summary
Chapter Four BR Application to the Study of Irony
4.1 Introduction
4.2 Data Analysis
4.3 A Case Study of Verbal Irony
4.4 A Case Study of Situational Irony
4.5 Summary
Chapter Five Conclusion
5.1 Major Findings
5.2 Limitations of the Study
5.3 Suggestions for Further Studies
References
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]概念整合及其層級(jí)性分析[J]. 李軍征. 周口師范學(xué)院學(xué)報(bào). 2008(04)
[2]語(yǔ)篇轉(zhuǎn)化中的心理空間網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建[J]. 王曉麗. 外語(yǔ)學(xué)刊. 2008(04)
[3]心理空間與概念整合:理論發(fā)展及其應(yīng)用[J]. 張輝,楊波. 解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào). 2008(01)
[4]概念整合對(duì)幽默言語(yǔ)的闡釋力[J]. 劉敦萍. 四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào). 2006(04)
[5]概念合成理論研究與應(yīng)用的回顧與思考[J]. 王文斌. 外語(yǔ)研究. 2004(01)
[6]論反語(yǔ)理解的認(rèn)知機(jī)制及其語(yǔ)用效力[J]. 姚俊. 四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào). 2003(05)
[7]CONCEPTUAL INTEGRATION[J]. Gilles Fauconnier. 外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)). 2003(02)
[8]反諷的語(yǔ)用特征和限制條件[J]. 涂靖. 外語(yǔ)學(xué)刊. 2002(01)
[9]反諷話語(yǔ)的語(yǔ)境暗示與限制[J]. 文旭. 四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào). 2001(06)
[10]反諷話語(yǔ)的關(guān)聯(lián)理論闡釋[J]. 文旭. 外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究. 2001(01)
本文編號(hào):3572317
【文章來(lái)源】:四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)重慶市
【文章頁(yè)數(shù)】:61 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
Acknowledgements
Chapter One Introduction
1.1 Objective of the Research
1.2 Rationale of the Research
1.3 Methodology of the Research
1.4 Layout of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Introduction
2.2 Definition of Irony
2.3 Classification of Irony
2.3.1 Linguistic Classification
2.3.2 Literary Classification
2.4 Pragmatic Functions of Irony
2.4.1 Making Criticism
2.4.2 Showing Power
2.4.3 Saving Face
2.4.4 Amusing
2.5 Previous Studies of Irony
2.5.1 Semantic Approach
2.5.2 Pragmatic Approach
2.5.3 Rhetoric Approach
2.5.4 Cognitive Approach
2.6 Summary
Chapter Three Theoretical Framework:A BR Model
3.1 Introduction
3.2 Blending Theory
3.2.1 Basic Concepts on Mental Space
3.2.2 Conceptual Integration
3.2.3 The Process of Blending
3.3 Limitations of Blending Theory
3.4 Relevance Theory and Discourse Understanding
3.5 A Solution to the Gap:BR
3.6 Summary
Chapter Four BR Application to the Study of Irony
4.1 Introduction
4.2 Data Analysis
4.3 A Case Study of Verbal Irony
4.4 A Case Study of Situational Irony
4.5 Summary
Chapter Five Conclusion
5.1 Major Findings
5.2 Limitations of the Study
5.3 Suggestions for Further Studies
References
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]概念整合及其層級(jí)性分析[J]. 李軍征. 周口師范學(xué)院學(xué)報(bào). 2008(04)
[2]語(yǔ)篇轉(zhuǎn)化中的心理空間網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建[J]. 王曉麗. 外語(yǔ)學(xué)刊. 2008(04)
[3]心理空間與概念整合:理論發(fā)展及其應(yīng)用[J]. 張輝,楊波. 解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào). 2008(01)
[4]概念整合對(duì)幽默言語(yǔ)的闡釋力[J]. 劉敦萍. 四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào). 2006(04)
[5]概念合成理論研究與應(yīng)用的回顧與思考[J]. 王文斌. 外語(yǔ)研究. 2004(01)
[6]論反語(yǔ)理解的認(rèn)知機(jī)制及其語(yǔ)用效力[J]. 姚俊. 四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào). 2003(05)
[7]CONCEPTUAL INTEGRATION[J]. Gilles Fauconnier. 外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)). 2003(02)
[8]反諷的語(yǔ)用特征和限制條件[J]. 涂靖. 外語(yǔ)學(xué)刊. 2002(01)
[9]反諷話語(yǔ)的語(yǔ)境暗示與限制[J]. 文旭. 四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào). 2001(06)
[10]反諷話語(yǔ)的關(guān)聯(lián)理論闡釋[J]. 文旭. 外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究. 2001(01)
本文編號(hào):3572317
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/3572317.html
最近更新
教材專著