國家圖書館藏三件回鶻文《阿含經(jīng)》殘葉研究
發(fā)布時間:2021-12-29 15:19
回鶻文《阿含經(jīng)》皆于元代譯自漢語,采用節(jié)選翻譯的方式,具有在回鶻文中夾寫大量漢字的特點。本文首次介紹國家圖書館藏回鶻文《阿含經(jīng)》情況,對其來歷、文獻特點等進行了分析,并從語文學角度考察其中的3件,考證出其內(nèi)容分別屬于《中阿含經(jīng)》(GT15-01)、《長阿含經(jīng)》(GT15-41)、《別譯雜阿含經(jīng)》(GT15-02)。
【文章來源】:西域研究. 2020,(04)北大核心CSSCI
【文章頁數(shù)】:12 頁
【部分圖文】:
GT15-01正面
GT15-01背面
GT15-41
本文編號:3556386
【文章來源】:西域研究. 2020,(04)北大核心CSSCI
【文章頁數(shù)】:12 頁
【部分圖文】:
GT15-01正面
GT15-01背面
GT15-41
本文編號:3556386
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/3556386.html