天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學(xué)論文 >

國際商務(wù)談判中的語用失誤以及謹(jǐn)慎原則的應(yīng)用

發(fā)布時間:2021-11-01 20:34
  語用失誤研究是語用學(xué)中的主要組成部分,目前國內(nèi)外學(xué)者主要是從語用學(xué)角度和跨文化交際角度,對如何提高語用能力和避免語用失誤進(jìn)行研究,然而對在國際商務(wù)談判中的語用失誤研究以及如何降低語用失誤或者對語用失誤進(jìn)行補(bǔ)救涉及較少。本研究將托馬斯的語用失誤理論以及胡庚申的國際交流語用學(xué)理論運(yùn)用于對國際商務(wù)談判中語用失誤的分析,闡述國際商務(wù)談判中語用失誤的特點(diǎn)以及謹(jǐn)慎原則在國際商務(wù)談判中的應(yīng)用準(zhǔn)則,為國內(nèi)外學(xué)者研究商務(wù)談判語境中的語用失誤和進(jìn)一步研究語用失誤的補(bǔ)救辦法提供理論支持,并通過該研究為國際商務(wù)談判人員提供減少語用失誤以及語用失誤補(bǔ)救的指導(dǎo)。本文由六章組成。第一章為本文的緒論部分。該章為論文概述,涉及寫作目的、語料來源、研究方法和論文的結(jié)構(gòu)布局。在相關(guān)語言學(xué)理論的指導(dǎo)下,本文采取的是定性分析的方法。第二章為背景介紹,對商務(wù)談判尤其是國際商務(wù)談判的相關(guān)概念(包括定義、主要特點(diǎn)和談判階段)進(jìn)行介紹。第三章為文獻(xiàn)回顧。首先,從語體學(xué)的角度對與國際商務(wù)談判相關(guān)的基本概念進(jìn)行了回顧。其次,從跨文化交際的角度,將與國際商務(wù)談判相關(guān)的研究進(jìn)行了總結(jié)。再次,介紹了國際交流語用學(xué)的發(fā)展情況以及該學(xué)科的“三分法”... 

【文章來源】:北京林業(yè)大學(xué)北京市 211工程院校 教育部直屬院校

【文章頁數(shù)】:66 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
Abstract
Contents
Chapter 1 Introduction
    1.1 Objectives of the Study
    1.2 Significance and Originality of the Study
    1.3 Research Methods
    1.4 Layout of the Paper
Chapter 2 Definitions and Main Features of International Business Negotiation
    2.1 Business Negotiation
        2.1.1 Definition of Business Negotiation
        2.1.2 Features of Business Negotiation
    2.2 International Business Negotiation
        2.2.1 Definition of International Business Negotiation
        2.2.2 Features of International Business Negotiation
        2.2.3 Stages of International Business Negotiation
    2.3 Summary
Chapter 3 Theoretical Background
    3.1 Studies on International Business Negotiation
        3.1.1 Stylistic Analysis
        3.1.2 Cross-cultural Communication
    3.2 International Communication Pragmatics
        3.2.1 General Description of International Communication Pragmatics
        3.2.2 "Triple Contextual Categorization" of International Communication
        3.2.3 Linguistic Features of Categorized Contexts
    3.3 Studies on Communication Failure and Discretionary Principle
        3.3.1 Failure Study
        3.3.2 Overcoming Pragmatic Failure
    3.4 Summary
Chapter 4 Manifestations of Pragmatic Failure in International Business Negotiation
    4.1 Pragmatic Failure in International Business Negotiation:Pragma-linguistic Failure and Socio-pragmatic Failure
        4.1.1 Pragma-linguistic Failures in International Business Negotiation
            4.1.1.1 Pragma-linguistic Failures Caused by Phonetic Problems
            4.1.1.2 Pragma-linguistic Failures Caused by Semantic Problems
            4.1.1.3 Pragma-linguistic Failures Caused by Grammatical Problems
            4.1.1.4 Pragma-linguistic Failures Caused by Improper Repetition of the Sentences
            4.1.1.5 Pragma-linguistic Failures Caused by Cognitive Problems
        4.1.2 Socio-pragmatic Failures in International Business Negotiation
            4.1.2.1 Socio-pragmatic Failures in Making Suggestions
            4.1.2.2 Socio-pragmatic Failures in Demonstrating Good Intentions
            4.1.2.3 Socio-pragmatic Failures Caused by Silence and the Gesture of Nod
    4.2 Pragmatic Failure in International Business Negotiation:Slight Mistake, Less Serious Mistake, Serious Mistake
        4.2.1 Slight Mistake
        4.2.2 Less Serious Mistake
        4.2.3 Serious Mistake
    4.3 Summary
Chapter 5 The Remedies of Pragmatic Failure in International Business Negotiation
    5.1 Negligibility Maxim
    5.2 Remedy-making Maxim
        5.2.1 Direct Remedy
        5.2.2 Indirect Remedy
    5.3 Summary
Chapter 6 Conclusion
    6.1 Summary
    6.2 Possible Theoretical and Practical Significance
    6.3 Limitations with Further Research Effort
References
個人簡介
導(dǎo)師簡介
獲得成果清單
Acknowledgement


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]商務(wù)英語用詞特點(diǎn)[J]. 陳立乾.  語文學(xué)刊. 2007(11)
[2]論口譯中的跨文化語言失誤和語用失誤[J]. 孫炳文,鄧海燕.  黃石教育學(xué)院學(xué)報. 2006(02)
[3]跨文化交際中的社交語用失誤及對策[J]. 吳元元.  銅陵學(xué)院學(xué)報. 2006(03)
[4]以“禮貌原則”詮釋東西方跨文化交際中的言語差異及語用失誤[J]. 廉運(yùn)杰.  沈陽大學(xué)學(xué)報. 2006(01)
[5]淺議跨文化交際中的社會語用失誤[J]. 張彥群.  天中學(xué)刊. 2006(01)
[6]論文化差異對國際商務(wù)談判的影響[J]. 安冬風(fēng).  商場現(xiàn)代化. 2006(04)
[7]Politeness: Is There an East-West Divide?[J]. Geoffrey Leech.  外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報). 2005(06)
[8]涉外商務(wù)談判中的英語語用策略探究[J]. 肖靖.  商場現(xiàn)代化. 2005(26)
[9]商務(wù)英語語篇文體特征分析[J]. 郝文杰,康潔平.  西華大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2005(02)
[10]跨文化交際中的語用失誤探討[J]. 杜開群.  重慶三峽學(xué)院學(xué)報. 2005(01)

碩士論文
[1]關(guān)聯(lián)翻譯論與跨文化商務(wù)談判[D]. 辜巖巍.上海海事大學(xué) 2004



本文編號:3470746

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/3470746.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶7c6a7***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com