認(rèn)知視角下的英漢諧音對比研究
發(fā)布時(shí)間:2021-10-01 23:20
諧音作為語言中普遍存在的一種語言現(xiàn)象,越來越受到學(xué)界的關(guān)注。誠然這些已有的研究成果為本文提供了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),但是它們也有不足之處。首先,這些研究主要是以靜態(tài)的方式對諧音表達(dá)的外部特征進(jìn)行分析,缺乏對諧音的動(dòng)態(tài)研究以及其內(nèi)部生成理解機(jī)制的研究,而且在為數(shù)不多的英漢諧音對比研究中,很少對其進(jìn)行系統(tǒng)的全面的對比研究。鑒于此,本論文旨在對英漢兩種語言中的諧音進(jìn)行動(dòng)態(tài)的全面的對比研究,在對比英漢諧音外部特征及功能的基礎(chǔ)上,我們以徐盛桓提出的“自主-依存”分析框架(2007a)為理論對比探討了英漢諧音的內(nèi)部生成和理解機(jī)制。我們主要從四個(gè)方面對比了諧音的外部特征,即諧音的定義、分類、來源和功能。漢語的“諧音”概念通常被認(rèn)為與英語中的“同音異義”一詞對等,然而,仔細(xì)考察二者的定義,我們發(fā)現(xiàn)它們完全不是對等的概念。漢語中的諧音指對發(fā)音相同或相近詞語的動(dòng)態(tài)使用,而英語中的“同音異義”是對發(fā)音相同的詞的靜態(tài)描述,換言之,同音異義是語言中潛在的諧音,只有當(dāng)它們被實(shí)際使用時(shí)才可能變成諧音表達(dá)。而且,諧音還包括語言運(yùn)用中的近音詞。為了確保本文的效度,也為了便于討論,本文對英漢諧音給出了新的工作定義:“在語言使用過程...
【文章來源】:華中師范大學(xué)湖北省 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:69 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
Acknowledgements
摘要
Abstract
1.Introduction
1.1 A general description of Chinese xieyin and English homophony
1.2 Significance of the study
1.3 Objectives of the study
1.4 Methodology and data collection
1.5 Structure of the thesis
2. Literature Review
2.1 Previous studies on Chinese xieyin
2.1.1 Rhetorical approach
2.1.2 Cultural approach
2.1.3 Comparative approach
2.1.4 Cognitive approach
2.1.5 Other approaehes
2.2 Previous studies on English homophony
2.2.1 Rhetorical approach
2.2.2 Lexicological learning approach
2.2.3 Semantic approach
2.3 Achievements and limitations of the previous studies
3. Theoretical Framework
3.1 Langacker's theory of autonomy-dependence alignment
3.2 Xu Shenghuan's further study of autonomy and dependence
3.3 Xu Shenghuan's Autonomy-Dependency Analysis Framework
3.3.1 The hypotheses underlying the framework
3.3.2 The Autonomy-Dependency Analysis Framework
3.3.3 Constraints of the framework
4. A Comparative Study on the External Features of xieyin in Chinese and English
4.1 The definitions of xieyin and homophony
4.1.1 The definition of Chinese xieyin
4.1.2 The definition of English homophony
4.1.3 A new working definition of xieyin and homophony
4.2 The classification of xieyin
4.2.1 Explicit xieyin
4.2.2 Implicit xieyin
4.3 Etymological sources of xieyin in Chinese and English
4.3.1 Sources for both xieyin and homophony
4.3.2 Source peculiar to Chinese xieyin
4.3.3 Source peculiar to English homophony
4.4 Functions of xieyin in Chinese and English
4.4.1 The rhetorical function
4.4.2 The word formational function
4.4.3 The cultural function
5. Internal Generation and Interpretation Mechanisms of Xieyin in Chinese andEnglish
5.1 Autonomous element and dependent element in xieyin alignment
5.2 Intentionality of the production of xieyin alignment
5.3 Proximity and similarity in xieyin alignment
5.3.1 Xieyin based on similarity only
5.3.2 Xieyin based on both proximity and similarity
5.4 Analysis of generation process of xieyin alignment
5.4.1 Generation process of xieyin based on similarity
5.4.2 Generation process of xieyin based on both proximity and similarity
5.5 A unified framework for the generation and interpretation of xieyin
5.6 The interpretation process of xieyin expressions
5.6.1 Interpretation of explicit xieyin
5.6.2 Interpretation of implicit xieyin
6. Conclusion
6.1 Major findings of the thesis
6.2 Limitations and suggestions for further studies
Bibliography
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]網(wǎng)絡(luò)諧音流行語的生成和理解機(jī)制——以“杯具”為例[J]. 陳培. 湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版). 2010(07)
[2]從中西文化異同看諧音的運(yùn)用[J]. 呂鳴. 語文學(xué)刊(外語教育與教學(xué)). 2010(06)
[3]漢語謀篇的諧音機(jī)制及其語篇模式[J]. 鄭慶君. 求索. 2009(10)
[4]英漢語同音詞對比分析[J]. 文兵. 華東理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2009(03)
[5]英漢諧音仿詞及其修辭特色[J]. 田晨旭,田青. 商丘職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào). 2009(03)
[6]關(guān)于homophone在英漢語言中的使用[J]. 孫立華. 考試周刊. 2009(14)
[7]網(wǎng)絡(luò)諧音流行語的生成渠道及特點(diǎn)[J]. 黎昌友. 廣西社會(huì)科學(xué). 2009(02)
[8]諧音的層級(jí)[J]. 付勝云,盛愛萍. 修辭學(xué)習(xí). 2008(02)
[9]說“拈連”[J]. 徐盛桓. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào). 2007(04)
[10]諧音仿擬的認(rèn)知機(jī)理——諧音仿擬研究的新進(jìn)路[J]. 黃緬. 外語教學(xué). 2007(04)
博士論文
[1]英漢雙關(guān)的認(rèn)知語用研究[D]. 艾琳.上海外國語大學(xué) 2007
碩士論文
[1]自主—依存框架下矛盾修飾法的認(rèn)知語用解析[D]. 熊秋鳳.河南大學(xué) 2009
本文編號(hào):3417533
【文章來源】:華中師范大學(xué)湖北省 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:69 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
Acknowledgements
摘要
Abstract
1.Introduction
1.1 A general description of Chinese xieyin and English homophony
1.2 Significance of the study
1.3 Objectives of the study
1.4 Methodology and data collection
1.5 Structure of the thesis
2. Literature Review
2.1 Previous studies on Chinese xieyin
2.1.1 Rhetorical approach
2.1.2 Cultural approach
2.1.3 Comparative approach
2.1.4 Cognitive approach
2.1.5 Other approaehes
2.2 Previous studies on English homophony
2.2.1 Rhetorical approach
2.2.2 Lexicological learning approach
2.2.3 Semantic approach
2.3 Achievements and limitations of the previous studies
3. Theoretical Framework
3.1 Langacker's theory of autonomy-dependence alignment
3.2 Xu Shenghuan's further study of autonomy and dependence
3.3 Xu Shenghuan's Autonomy-Dependency Analysis Framework
3.3.1 The hypotheses underlying the framework
3.3.2 The Autonomy-Dependency Analysis Framework
3.3.3 Constraints of the framework
4. A Comparative Study on the External Features of xieyin in Chinese and English
4.1 The definitions of xieyin and homophony
4.1.1 The definition of Chinese xieyin
4.1.2 The definition of English homophony
4.1.3 A new working definition of xieyin and homophony
4.2 The classification of xieyin
4.2.1 Explicit xieyin
4.2.2 Implicit xieyin
4.3 Etymological sources of xieyin in Chinese and English
4.3.1 Sources for both xieyin and homophony
4.3.2 Source peculiar to Chinese xieyin
4.3.3 Source peculiar to English homophony
4.4 Functions of xieyin in Chinese and English
4.4.1 The rhetorical function
4.4.2 The word formational function
4.4.3 The cultural function
5. Internal Generation and Interpretation Mechanisms of Xieyin in Chinese andEnglish
5.1 Autonomous element and dependent element in xieyin alignment
5.2 Intentionality of the production of xieyin alignment
5.3 Proximity and similarity in xieyin alignment
5.3.1 Xieyin based on similarity only
5.3.2 Xieyin based on both proximity and similarity
5.4 Analysis of generation process of xieyin alignment
5.4.1 Generation process of xieyin based on similarity
5.4.2 Generation process of xieyin based on both proximity and similarity
5.5 A unified framework for the generation and interpretation of xieyin
5.6 The interpretation process of xieyin expressions
5.6.1 Interpretation of explicit xieyin
5.6.2 Interpretation of implicit xieyin
6. Conclusion
6.1 Major findings of the thesis
6.2 Limitations and suggestions for further studies
Bibliography
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]網(wǎng)絡(luò)諧音流行語的生成和理解機(jī)制——以“杯具”為例[J]. 陳培. 湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版). 2010(07)
[2]從中西文化異同看諧音的運(yùn)用[J]. 呂鳴. 語文學(xué)刊(外語教育與教學(xué)). 2010(06)
[3]漢語謀篇的諧音機(jī)制及其語篇模式[J]. 鄭慶君. 求索. 2009(10)
[4]英漢語同音詞對比分析[J]. 文兵. 華東理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2009(03)
[5]英漢諧音仿詞及其修辭特色[J]. 田晨旭,田青. 商丘職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào). 2009(03)
[6]關(guān)于homophone在英漢語言中的使用[J]. 孫立華. 考試周刊. 2009(14)
[7]網(wǎng)絡(luò)諧音流行語的生成渠道及特點(diǎn)[J]. 黎昌友. 廣西社會(huì)科學(xué). 2009(02)
[8]諧音的層級(jí)[J]. 付勝云,盛愛萍. 修辭學(xué)習(xí). 2008(02)
[9]說“拈連”[J]. 徐盛桓. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào). 2007(04)
[10]諧音仿擬的認(rèn)知機(jī)理——諧音仿擬研究的新進(jìn)路[J]. 黃緬. 外語教學(xué). 2007(04)
博士論文
[1]英漢雙關(guān)的認(rèn)知語用研究[D]. 艾琳.上海外國語大學(xué) 2007
碩士論文
[1]自主—依存框架下矛盾修飾法的認(rèn)知語用解析[D]. 熊秋鳳.河南大學(xué) 2009
本文編號(hào):3417533
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/3417533.html
最近更新
教材專著