英漢語(yǔ)詩(shī)歌中“愛情”隱喻的對(duì)比研究
發(fā)布時(shí)間:2017-04-28 00:10
本文關(guān)鍵詞:英漢語(yǔ)詩(shī)歌中“愛情”隱喻的對(duì)比研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】: 隱喻研究源遠(yuǎn)流長(zhǎng),傳統(tǒng)的隱喻觀把隱喻看作是一種特殊的修辭手段或語(yǔ)言現(xiàn)象。現(xiàn)代認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)對(duì)隱喻的研究突破了修辭學(xué)的界限,對(duì)隱喻的本質(zhì)與特征進(jìn)行了全面而深刻地論述,證明隱喻是人類思維的重要手段,隱喻在本質(zhì)上是認(rèn)知的,它普遍存在于語(yǔ)言和思維中,是人類用來(lái)了解周圍世界的概念工具。 情感一直是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究的重要課題。情感體驗(yàn)也是詩(shī)歌所傳達(dá)的基本內(nèi)容。愛情在人類的各種情感中有著特殊的地位。愛情是詩(shī)歌的一個(gè)重要的主題,同時(shí)詩(shī)歌也是隱喻最常出現(xiàn)的場(chǎng)所。為了生動(dòng)形象地描述愛情這一情感,詩(shī)人們經(jīng)常把它隱喻化。 在國(guó)外,不少學(xué)者開始從認(rèn)知的角度去研究詩(shī)歌隱喻。在國(guó)內(nèi),除了藍(lán)純(2001)對(duì)秦觀詞中的比喻和借代做了語(yǔ)料分析外,還未有其他人從認(rèn)知角度對(duì)某位中國(guó)詩(shī)人的作品進(jìn)行分析。國(guó)內(nèi)外同時(shí)針對(duì)某一主題的詩(shī)歌的隱喻的分析更不多見。 由于不同民族既具有基本相同的身體經(jīng)驗(yàn),又具有不同的文化經(jīng)驗(yàn),這就決定了隱喻在不同的語(yǔ)言文化中既可能存在著一定的共性,同時(shí)又存在著不同的文化特征。沿著這些思路,本文選擇與人類密切相關(guān)的“愛情”這一概念,考察了大量英語(yǔ)和漢語(yǔ)詩(shī)歌的詩(shī)句。最后得出結(jié)論: (1)英漢語(yǔ)詩(shī)歌中都有“愛情是聯(lián)合”,“愛情是植物”,“愛情是生病”,“愛情是火”,“愛情是容器中的液體”,“愛情是旅程”和“愛情的客體是食物”等隱喻概念以及“愛情產(chǎn)生的生理結(jié)果代表愛情”等轉(zhuǎn)喻原則。 (2)英語(yǔ)詩(shī)歌中有“愛情是商品交換”,“愛情是有價(jià)值的物體”,“愛情是太陽(yáng)”,“愛情是星星”,“愛情是運(yùn)動(dòng)”,“愛情是游戲”,“愛情是魔力”,“愛情的客體是所屬物”和“愛情的客體是神”等隱喻概念;漢語(yǔ)詩(shī)歌中多用和農(nóng)業(yè)有關(guān)的物體以及身體器官尤其是內(nèi)部器官如腸,心等隱喻愛情,一些自然意象如月亮等也被用來(lái)隱喻愛情。圖騰文化在中國(guó)文化尤其在詩(shī)歌中起了重要的作用,鳳和凰等圖騰形象也經(jīng)常被用來(lái)隱喻愛情。 (3)隱喻是詩(shī)歌中的靈魂。英漢語(yǔ)詩(shī)歌中的愛情隱喻源于日常語(yǔ)言中的一些約定俗成的隱喻概念,是詩(shī)人們對(duì)日常語(yǔ)言中某些爛熟的比喻和借代進(jìn)行提煉和拓展,由此創(chuàng)造出來(lái)的一些鮮活意象。 隱喻不僅是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,也是一種文化現(xiàn)象。作者通過(guò)英漢語(yǔ)詩(shī)歌中愛情隱喻的對(duì)比研究,從一個(gè)角度窺見了兩種語(yǔ)言文化背后的思維規(guī)律,得出詩(shī)人在作品中創(chuàng)造的隱喻反映了詩(shī)人所處的時(shí)代人們認(rèn)識(shí)和解釋世界的方式,證實(shí)了由于認(rèn)知的普遍性和文化的相對(duì)性導(dǎo)致了這兩種語(yǔ)言中隱喻的相似性和相異性,這對(duì)我們更好地理解英漢語(yǔ)詩(shī)歌也有很大的幫助。
【關(guān)鍵詞】:詩(shī)歌 愛情 認(rèn)知隱喻 文化模式
【學(xué)位授予單位】:廣西師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2008
【分類號(hào)】:H05
【目錄】:
- Acknowledgements6-7
- 中文摘要7-9
- Abstract9-11
- CHAPTER 1 INTRODUCTION11-13
- 1.1 NEED FOR THE STUDY11
- 1.2 OBJECTIVES OF THE PRESENT STUDY11-12
- 1.3 ORGANIZATION OF THE THESIS12-13
- CHAPTER 2 LITERATURE REVIEW13-25
- 2.1 TRADITIONAL VIEWS OF METAPHOR13-14
- 2.1.1 ARISTOTLE AND THE COMPARISON THEORY13
- 2.1.2 Quintillian and the Substitution Theory13-14
- 2.1.3 Richards and Black and the Interaction Theory14
- 2.2 CONTEMPORARY VIEWS OF METAPHOR14-15
- 2.3 COGNITIVE APPROACH TO METAPHOR15-20
- 2.3.1 CONCEPTUAL METAPHOR VS. METAPHORICAL LINGUISTIC EXPRESSIONS15-16
- 2.3.2 The Source Domain and the Target Domain16
- 2.3.3 Mapping between Two Domains16
- 2.3.4 The Classification of Conceptual Metaphor16-18
- 2.3.5 The Experiential Basis of Metaphor18-19
- 2.3.6 Image Schema19-20
- 2.4 METONYMY20-21
- 2.5 METAPHOR STUDIES IN CHINA21-22
- 2.6 PREVIOUS STUDIES ON METAPHORS OF LOVE22-25
- 2.6.1 PREVIOUS STUDIES ON METAPHORS OF LOVE ABROAD22-23
- 2.6.2 Previous Studies on Metaphors of Love at Home23-25
- CHAPTER 3 CONCEPTUALIZATION OF METAPHORS OF LOVE IN ENGLISH AND CHINESE POEMS25-48
- 3.1 METAPHOR AND EMOTION25
- 3.2 METAPHOR AND POETRY25-26
- 3.3 THREE KINDS OF EMOTION LANGUAGE26
- 3.4 THE SIMILARITIES OF METAPHORS OF LOVE IN ENGLISH AND CHINESE POEMS26-38
- 3.4.1 LOVE IS UNITY26-28
- 3.4.2 LOVE IS PLANT28-30
- 3.4.3 LOVE IS AN ILLNESS30-31
- 3.4.4 LOVE IS FIRE31-33
- 3.4.5 LOVE IS A FLUID IN A CONTAINER33-34
- 3.4.6 LOVE IS A JOURNEY34-35
- 3.4.7 THE OBJECT OF LOVE IS APPETIZING FOOD35-36
- 3.4.8 THE PHYSIOLOGICAL EFFECTS STAND FOR LOVE36-38
- 3.5 SPECIFIC METAPHORS OF LOVE IN ENGLISH POEMS38-44
- 3.5.1 LOVE IS AN ECONOMIC EXCHANGE38
- 3.5.2 LOVE IS A VALUABLE OBJECT38-39
- 3.5.3 LOVE IS A PHYSICAL BOND39-40
- 3.5.4 LOVE IS A SHINING OBJECT40-41
- 3.5.5 LOVE IS SPORT/A GAME41
- 3.5.6 LOVE IS MAGIC41-42
- 3.5.7 THE OBJECT OF LOVE IS A POSSESSED OBJECT42-43
- 3.5.8 THE OBJECT OF LOVE IS A DEITY43-44
- 3.6 SPECIFIC CONCEPTUAL METAPHORS OF LOVE IN CHINESE POEMS44-47
- 3.6.1 LOVE IS TWO INSEPARABLE THINGS44-45
- 3.6.2 LOVE IS MOON45-46
- 3.6.3 LOVE IS SILK46
- 3.6.4 LOVE IS WEB46
- 3.6.5 LOVE IS A PREDESTINED RELATIONSHIP46-47
- 3.7 SUMMARY47-48
- CHAPTER 4 COGNITIVE AND CULTURAL MODELS UNDERLYING THE CONCEPTUALIZATION OF METAPHORS OF LOVE IN ENGLISH AND CHINESE POEMS48-56
- 4.1 COGNITIVE UNIVERSALITY48-49
- 4.2 CULTURAL RELATIVITY49-56
- 4.2.1 Mental Culture49-53
- 4.2.2 System Culture53
- 4.2.3 Material Culture53-56
- CHAPTER 5 CONCLUSION56-58
- 5.1 MAJOR FINDINGS OF THE STUDY56-57
- 5.2 LIMITATIONS AND SUGGESTIONS FOR FURTHER RESEARCH57-58
- BIBLIOGRAPHY58-61
- Publications during the Postgraduate Program61-62
【引證文獻(xiàn)】
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前5條
1 葛洪波;英漢詩(shī)歌中愛情隱喻的對(duì)比研究[D];黑龍江大學(xué);2010年
2 劉莉;從隱喻產(chǎn)生角度分析英語(yǔ)對(duì)話中的愛情隱喻研究[D];上海師范大學(xué);2010年
3 譚麗萍;認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角下的英漢友情概念隱喻對(duì)比研究[D];廣西師范大學(xué);2010年
4 魏薇;英漢愛情隱喻認(rèn)知對(duì)比研究[D];吉林大學(xué);2012年
5 張立巖;內(nèi)蒙古草原歌曲歌詞隱喻的認(rèn)知研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2013年
本文關(guān)鍵詞:英漢語(yǔ)詩(shī)歌中“愛情”隱喻的對(duì)比研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):331730
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/331730.html
最近更新
教材專著