校園語碼轉(zhuǎn)換研究
發(fā)布時(shí)間:2017-04-26 01:04
本文關(guān)鍵詞:校園語碼轉(zhuǎn)換研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】: 語碼轉(zhuǎn)換是指操雙語者在同一或不同話輪中對(duì)兩種語言進(jìn)行交替使用的雙語現(xiàn)象或言語行為。語碼轉(zhuǎn)換是語言之間發(fā)生接觸,互動(dòng)的必然結(jié)果。因此在當(dāng)前中國國際交流日益頻繁,英/漢雙語使用者日益增多的背景下,英/漢語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象日漸普遍,并已成為一個(gè)重要的研究領(lǐng)域。句法學(xué)家、會(huì)話分析學(xué)家、社會(huì)語言學(xué)家、心理學(xué)家、甚至人類學(xué)家都對(duì)語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象頗為關(guān)注。二十世紀(jì)六十年代末開始,國外學(xué)者已從不同的角度對(duì)語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象進(jìn)行了研究,提出了一些語碼轉(zhuǎn)換模式并進(jìn)行了驗(yàn)證。我國的語碼轉(zhuǎn)換研究起步于二十世紀(jì)末,但大多屬于文獻(xiàn)類研究,有關(guān)漢語與其他語言之間的語碼轉(zhuǎn)換(如漢英語碼轉(zhuǎn)換)的實(shí)證研究尚不多。 本文以當(dāng)代高校為背景,以當(dāng)代高校學(xué)生之間日常語碼轉(zhuǎn)換為研究對(duì)象,運(yùn)用定量和定性分析的方式,旨在闡述當(dāng)代大學(xué)生研究生語碼轉(zhuǎn)換的語言特點(diǎn)以及隨著時(shí)代的變化高校大學(xué)生語碼轉(zhuǎn)換的一些新動(dòng)機(jī)。分析顯示,大學(xué)生中英文語碼轉(zhuǎn)換符合MLF理論。句內(nèi)轉(zhuǎn)換,單詞轉(zhuǎn)換的比例重于句際轉(zhuǎn)換和短語轉(zhuǎn)換;名詞,動(dòng)詞,形容詞等主要的單詞轉(zhuǎn)換各具特征。由英文轉(zhuǎn)換為中文基本上遵循中文這種無屈折變化的語法形式,但是也有特殊情況。此外,校園語碼轉(zhuǎn)換作為語言資源優(yōu)化配置的結(jié)果和一種有效交際策略,可以被操英漢雙語的大學(xué)生用來順應(yīng)語言制約,社會(huì)-文化規(guī)約以及交際心理意圖,從而實(shí)現(xiàn)交際效用的最大化。學(xué)生通過英漢語碼轉(zhuǎn)換而實(shí)現(xiàn)的語言表達(dá)效果,比堅(jiān)持漢語單語模式的表達(dá)效果更加令人滿意。 對(duì)英/漢語碼轉(zhuǎn)換進(jìn)行研究,不僅有助于發(fā)現(xiàn)雙語使用者的語言使用規(guī)律和交際策略,而且有助于探索語碼轉(zhuǎn)換在外來語的引入吸收,豐富漢語詞庫,以及長(zhǎng)期語言變遷過程中所起的重要作用。 可以預(yù)言,中國學(xué)生日常會(huì)話中的英漢語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象將會(huì)繼續(xù)存在下去。因?yàn)?除了其會(huì)話功能之外,在會(huì)話中進(jìn)行語碼轉(zhuǎn)換還是EFL學(xué)習(xí)者在英語學(xué)習(xí)過程中的一種有益和有效形式。隨著社會(huì)的發(fā)展和中外文化交流的日益頻繁,英漢語碼轉(zhuǎn)換將會(huì)在更大的范圍內(nèi)發(fā)生,并將產(chǎn)生更多的值得我們研究的新問題。
【關(guān)鍵詞】:語碼轉(zhuǎn)換 順應(yīng) 交際 主體語 嵌入語
【學(xué)位授予單位】:湖南大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2008
【分類號(hào)】:H030
【目錄】:
- 摘要5-6
- Abstract6-12
- Chapter 1 Introduction12-16
- 1.1 Background of the Research12-14
- 1.2 Rationale and Organization of this Thesis14-16
- Chapter 2 Literature review16-28
- 2.1 Starting From the Structure Constraints Research16-17
- 2.2 Sociolinguistic Approach--- a Way Never to be Detoured17-20
- 2.3 Psychological Research----Probe into the Inner Core20-21
- 2.4 Research on Code-switching in the Speech Turn-taking Context21-24
- 2.5 Pragmatic Research---- a New and Comparatively Overall Perspective24-25
- 2.6 Empirical Studies Made in China25-26
- 2.7 Campus Code-switching Research26-28
- Chapter 3 Theoretical Framework28-33
- 3.1 Verschueren’Adaptation Theory--- Negotiability, Variability and Adaptability28-29
- 3.2 Four Tasks to Adaptation29-31
- 3.3 Yu Guo dong’s Adaptation Theory31-33
- Chapter 4 Research Methodology33-35
- 4.1 Data Collecting Method33-35
- Chapter 5 Grammatical features of Code-switching35-44
- 5.1 Introduction35
- 5.2 Statistics of EL Words35-37
- 5.3 Morphological Characteristics of Lexical Words37-41
- 5.3.1 Nouns38-39
- 5.3.2 Verbs39-40
- 5.3.3 Adjectives40-41
- 5.4 Exceptions41-44
- 5.4.1 Inserted English complying with Chinese grammar: Omission of inflectional change41-42
- 5.4.2 An exception: Resorting to inflectional forms in Chinese expressions42
- 5.4.3 The Embedded Language compromises with the grammatical rules of Chinese42-44
- Chapter 6 Adaptation and Motivations of Code-switching44-59
- 6.1 Campus Code-switching as Adaptation to Linguistic Gaps44-47
- 6.2 Campus code switching as Adaptation to Socio-cultural Taboos47-50
- 6.3 Campus code-switching as Adaptation to Communication Intentions50-59
- 6.3.1 Code-switching as Authenticity-keeping Strategy51-52
- 6.3.2 Code-switching as an Emphasis Strategy52-53
- 6.3.3 Code-switching as Humor-creating Strategy53-54
- 6.3.4 Campus code-switching as Mitigation Strategy54-55
- 6.3.5 Code-switching as In-the-fashion Strategy55-56
- 6.3.6 Campus code-switching as Addressee-specification Strategy56-57
- 6.3.7 Campus Code-switching as Solidarity-building Strategy57-59
- Conclusion59-62
- References62-66
- Acknowledgements66-67
- Appendix A 詳細(xì)中文摘要67-70
【引證文獻(xiàn)】
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 Maryia Yahorava;社會(huì)表征型語碼轉(zhuǎn)換研究[D];華東師范大學(xué);2011年
2 蔣琴;大學(xué)校園里英漢語碼混合語言現(xiàn)象考察[D];湘潭大學(xué);2011年
3 周文;校園語碼轉(zhuǎn)換動(dòng)機(jī)研究[D];浙江大學(xué);2009年
本文關(guān)鍵詞:校園語碼轉(zhuǎn)換研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號(hào):327412
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/327412.html
最近更新
教材專著