天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學(xué)論文 >

二語詞匯提取偏向的認(rèn)知機(jī)制研究

發(fā)布時(shí)間:2021-01-10 19:39
  近年來,二語習(xí)得研究日益關(guān)注基于產(chǎn)出的語言加工研究。本論文針對二語產(chǎn)出過程中的“詞匯提取偏向”現(xiàn)象,探究了在縱聚合關(guān)系中,二語學(xué)習(xí)者詞匯選擇同質(zhì)化傾向的認(rèn)知機(jī)制,旨在揭示學(xué)習(xí)者的中介語系統(tǒng)與認(rèn)知加工系統(tǒng)的互動(dòng)效應(yīng)對詞匯提取和產(chǎn)出的影響。研究圍繞一個(gè)基本問題展開,即二語詞匯提取偏向何以成為二語產(chǎn)出過程中一個(gè)普遍的現(xiàn)象而存在。為回答此問題,本文將其分解為三個(gè)小問題進(jìn)行研究:(1)二語詞匯提取偏向的本質(zhì)是什么?(2)針對該本質(zhì)需要構(gòu)建一個(gè)怎樣的理論框架?(3)基于這種理論框架如何給出更為合理的解釋?文獻(xiàn)回顧研究發(fā)現(xiàn),二語詞匯提取偏向的本質(zhì)是學(xué)習(xí)者語言產(chǎn)出過程中的系統(tǒng)性變異,特別是從縱聚合關(guān)系中提取目標(biāo)詞的系統(tǒng)性變異,它既是同質(zhì)化的語言產(chǎn)品又是同質(zhì)化的心理認(rèn)知過程。然而,前人研究并未完全揭示這一過程的心理機(jī)制。這主要體現(xiàn)在三個(gè)方面:一是對二語詞匯提取偏向的各種同質(zhì)化表現(xiàn)缺乏統(tǒng)一的解釋,特別是對顯性偏向和隱性偏向缺乏統(tǒng)一的解釋;二是對雙語詞匯語義連接的復(fù)雜性和動(dòng)態(tài)性揭示得不夠充分;三是對詞匯語義的認(rèn)知加工方式的同質(zhì)化特征考慮不足。因此,本文基于二語習(xí)得復(fù)雜性的基本原理,充分考慮二語詞匯提取過程中... 

【文章來源】:武漢大學(xué)湖北省 211工程院校 985工程院校 教育部直屬院校

【文章頁數(shù)】:263 頁

【學(xué)位級別】:博士

【文章目錄】:
創(chuàng)新點(diǎn)
中文摘要
ABSTRACT
ABBREVIATIONS
Chapter 1 Introduction
    1.1 Research orientation
    1.2 Target of research: lexical retrieval preference
    1.3 Rationale for the study
    1.4 Organization of the thesis
Chapter 2 L2 Lexical Retrieval Preference as a Product
    2.1 The preference in L2 lexical knowledge properties
        2.1.1 Homogeneity in lexical breadth property
        2.1.2 Homogeneity in lexical depth property
    2.2 The preference in L2 lexicosemantic transfer
        2.2.1 Homogeneity in semantic errors
        2.2.2 Homogeneity in word choice transfer
    2.3 Classification of L2 LRP
    2.4 Summary
Chapter 3 L2 Lexical Retrieval Preference as a Cognitive Process
    3.1 Cognitive analysis of L2 lexical retrieval
        3.1.1 Language production process and lexical retrieval
            3.1.1.1 Unilingual production process and lexical retrieval
            3.1.1.2 Bilingual production process and lexical retrieval
            3.1.1.3 L2 lexical retrieval process
        3.1.2 Mental representation of the bilingual lexicon
            3.1.2.1 Revised Hierarchical Model
            3.1.2.2 Distributed Feature Model
            3.1.2.3 Shared Asymmetrical Model
            3.1.2.4 Modified Hierarchical Model
        3.1.3 Bilingual lexical selection mechanism
            3.1.3.1 Language-nonspecific or language-specific selection
            3.1.3.2 Concept selection hypothesis
            3.1.3.3 Response selection/exclusion hypothesis
            3.1.3.4 Synthesis of the lexical selection mechanism
        3.1.4 Summary
    3.2 Cognitive accounts for L2 LRP
        3.2.1 Lexical knowledge representation
        3.2.2 Lexical knowledge processing
            3.2.2.1 L2 Psycholinguistic lexical properties
            3.2.2.2 Reliance on L1 conceptualization in L2 production
            3.2.2.3 Reliance on L1 thinking in L2 production
        3.2.3 Psychological mode
    3.3 Unsettled issues
        3.3.1 Lack of unified accounts for the manifestations of L2 LRP
        3.3.2 Biased exploration of meaning in the mental lexicon
        3.3.3 Neglect of the homogeneity in the cognitive processing
    3.4 Summary
Chapter 4 Complexity in SLA and the Triadic Model for L2 LRP
    4.1 Complexity Theory
        4.1.1 Seven principles for language learning
        4.1.2 Applicable rules for SLA research
            4.1.2.1 Theoretical orientation
            4.1.2.2 Methodological orientation
            4.1.2.3 Challenges of complexity theory in SLA research
        4.1.3 Summary
    4.2 Four perspectives of complexity in SLA research
        4.2.1 L2 complexity
        4.2.2 Cognitive complexity
        4.2.3 Pedagogical complexity
        4.2.4 Acquisitional complexity
    4.3 Defining the key terms
        4.3.1 Linguistic complexity
        4.3.2 Cognitive load
        4.3.3 Learning difficulty
            4.3.3.1 Relativity
            4.3.3.2 Variability
            4.3.3.3 Efficiency
    4.4 Building up a triadic model for L2 LRP
    4.5 Summary
Chapter 5 Proposal of the Primacy Principles in the Triadic Model
    5.1 The interlanguage system and PSP & PBP
        5.1.1 Primacy of Salience
            5.1.1.1 Salience in feature acquisition
            5.1.1.2 Salience in lexical access
        5.1.2 Lexical graded salience
            5.1.2.1 Graded salience in L2 lexical inherent complexity
            5.1.2.2 Graded salience in L1-L2 Lexical connection complexity
                5.1.2.2.1 Difference-difficulty relation
                5.1.2.2.2 Difference and hierarchy of difficulty
                5.1.2.2.3 Subtle distinction and overlap
                5.1.2.2.4 Graded salience in intracategory HD
                5.1.2.2.5 Summary
    5.2 The cognitive processing system and PEP
        5.2.1 General cognitive restriction of Language processing
            5.2.1.1 Use of memory: controlled or automatic
            5.2.1.2 Allocation of the limited attentional resources
        5.2.2 Efficient modes of L2 processing
            5.2.2.1 Assimilation and the construction of L2 semantic system
            5.2.2.2 Analytic processing and lexical retrieval
                5.2.2.2.1 Holistic-analytic processing and L2 learners
                5.2.2.2.2 Holistic-analytic processing and tasks
                5.2.2.2.3 Priority of analytical processing over holistic processing
    5.3 Summary
Chapter 6 Empirical Validation for the Primacy Principles
    6.1 Study 1
        6.1.1 Hypotheses
        6.1.2 Method
            6.1.2.1 Participants
            6.1.2.2 Task design
            6.1.2.3 Data collection and analysis
            6.1.2.4 Results
    6.2 Study 2
        6.2.1 Hypotheses
        6.2.2 Method
            6.2.2.1 Participants
            6.2.2.2 Task design
            6.2.2.3 Data collection and analysis
            6.2.2.4 Results
    6.3 Study 3
        6.3.1 Hypotheses
        6.3.2 Method
            6.3.2.1 Participants
            6.3.2.2 Task design
            6.3.2.3 Data collection and analysis
            6.3.2.4 Results
    6.4 Correlation of the three studies
    6.5 Summary
Chapter 7 Conclusion
    7.1 General Summary
    7.2 Discussion on the major findings
        7.2.1 The effect of salience
        7.2.2 The effect of efficiency
        7.2.3 The effect of lexicalization
    7.3 Pedagogical implications
    7.4 Suggestions for future research
References
Appendix A Task 1 Lexical Priming Test in Study 1
Appendix B Task 2 Multiple Choice Test in Study 1
Appendix C Task 3 Sentence Cloze Test in Study 1
Appendix D Task 4 Translation-induced Sentence Cloze Test in Study 2
Appendix E Task 5 Semantic Priming Test in Study 2
Appendix F Task 6 Lexical Priming Test in Study 3
Appendix G Task 7 Translation-induced Sentence Cloze Test in Study 3
Academic Achievements During the Ph.D Studies
Acknowledgements


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]母語遷移對中國大學(xué)生使用英語動(dòng)名搭配的動(dòng)態(tài)影響[J]. 蔡金亭.  外語教學(xué)與研究. 2018(01)
[2]語言遷移的多維動(dòng)態(tài)理論框架[J]. 蔡金亭,李佳.  外語教學(xué). 2016(04)
[3]特征組裝視角的二語詞匯習(xí)得漸進(jìn)論[J]. 康悅,戴曼純.  外語電化教學(xué). 2012(05)
[4]二語詞匯熟悉度在雙語者語義通達(dá)中的調(diào)節(jié)作用[J]. 李利,莫雷,王瑞明.  心理科學(xué). 2011(04)
[5]產(chǎn)出性詞匯知識廣度的發(fā)展特征——基于英語專業(yè)學(xué)生書面語的研究[J]. 盧敏.  外語教學(xué)理論與實(shí)踐. 2008(02)
[6]“Besides”:基于語料庫的對比研究[J]. 張萍,周敏.  國外外語教學(xué). 2007(02)
[7]不同二語學(xué)習(xí)者詞匯復(fù)雜度的語料庫對比研究[J]. 張萍.  中國外語. 2007(03)
[8]接受性詞匯量、產(chǎn)出性詞匯量與詞匯深度知識的發(fā)展路徑及其相關(guān)性研究[J]. 崔艷嫣,王同順.  現(xiàn)代外語. 2006(04)
[9]二語詞匯語義習(xí)得中的形義映現(xiàn)[J]. 孫藍(lán),趙新紅,許秋敏.  語言科學(xué). 2006(04)
[10]中國英語學(xué)習(xí)者產(chǎn)出性詞匯發(fā)展研究[J]. 譚曉晨.  外語教學(xué)與研究. 2006(03)



本文編號:2969291

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2969291.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶11b8f***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com