中文作為傳承語教學(xué)未來發(fā)展的挑戰(zhàn)與展望——以澳大利亞新南威爾士州為例
發(fā)布時(shí)間:2021-01-10 12:07
長期以來,在新州華裔子弟的中文教育中,社區(qū)中文學(xué)校一直扮演著非常重要的角色,中文不僅是一個(gè)實(shí)用的工具,也是傳承文化的語言。然而,因?yàn)槭芟抻诮?jīng)費(fèi)、教學(xué)資源等客觀條件,再加上家長的支持力度不夠,大部分新州社區(qū)中文學(xué)校經(jīng)營得非常辛苦。因此,"中文作為傳承語"的教學(xué)一直都沿襲著傳統(tǒng)的思路與教學(xué)方法,無法與主流學(xué)校的語言教學(xué)接軌,這影響了教學(xué)質(zhì)量,造成學(xué)生和老師的高流動(dòng)性。新州教育標(biāo)準(zhǔn)局于2009年制定"中文作為傳承語"高考課程教學(xué)大綱,并于2011年開始實(shí)施;2017年新州教育標(biāo)準(zhǔn)局又更新了《K-10中文教學(xué)大綱》,這不僅給華裔子弟帶來在中學(xué)階段繼續(xù)學(xué)習(xí)中文的動(dòng)力,也為社區(qū)中文學(xué)校的"中文作為傳承語"教學(xué)指出了一個(gè)明確的方向。
【文章來源】:華文教學(xué)與研究. 2020,(03)CSSCI
【文章頁數(shù)】:10 頁
【部分圖文】:
亞洲社區(qū)語言教育學(xué)生人數(shù)(2011—2019)
在新州的華人社區(qū)學(xué)校里,也時(shí)?梢月牭嚼蠋熁蛐iL的訴苦:家長把孩子送到社區(qū)學(xué)校來學(xué)習(xí)中文,可是到了四、五年級時(shí),為了讓孩子補(bǔ)習(xí)考OC班(1),或到了五、六年級時(shí),為了考精英中學(xué),就讓孩子停止中文學(xué)校的學(xué)習(xí)(見圖2)。這種為了“補(bǔ)習(xí)”或加強(qiáng)其它科目而犧牲中文繼續(xù)學(xué)習(xí)的現(xiàn)象,不僅僅發(fā)生在新州,世界各地的華人社區(qū)也都有類似的情況。因此,對大部分社區(qū)中文學(xué)校的學(xué)生來說,他們學(xué)的是“中文作為傳承語”(Chinese as a Heritage Language),而不是國內(nèi)孩子學(xué)習(xí)的“母語”(Mother Language/1stLanguage),或者外國人作為“二語”(Chinese as a Second Language)(1)的學(xué)習(xí)。
本文編號:2968677
【文章來源】:華文教學(xué)與研究. 2020,(03)CSSCI
【文章頁數(shù)】:10 頁
【部分圖文】:
亞洲社區(qū)語言教育學(xué)生人數(shù)(2011—2019)
在新州的華人社區(qū)學(xué)校里,也時(shí)?梢月牭嚼蠋熁蛐iL的訴苦:家長把孩子送到社區(qū)學(xué)校來學(xué)習(xí)中文,可是到了四、五年級時(shí),為了讓孩子補(bǔ)習(xí)考OC班(1),或到了五、六年級時(shí),為了考精英中學(xué),就讓孩子停止中文學(xué)校的學(xué)習(xí)(見圖2)。這種為了“補(bǔ)習(xí)”或加強(qiáng)其它科目而犧牲中文繼續(xù)學(xué)習(xí)的現(xiàn)象,不僅僅發(fā)生在新州,世界各地的華人社區(qū)也都有類似的情況。因此,對大部分社區(qū)中文學(xué)校的學(xué)生來說,他們學(xué)的是“中文作為傳承語”(Chinese as a Heritage Language),而不是國內(nèi)孩子學(xué)習(xí)的“母語”(Mother Language/1stLanguage),或者外國人作為“二語”(Chinese as a Second Language)(1)的學(xué)習(xí)。
本文編號:2968677
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2968677.html
最近更新
教材專著