天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

漢英死亡委婉語(yǔ)對(duì)比研究

發(fā)布時(shí)間:2020-10-24 10:58
   死亡,是每個(gè)個(gè)體都無(wú)法逃避的一種親身體驗(yàn),也是哲學(xué)與宗教領(lǐng)域一個(gè)永恒的話題。無(wú)論哪個(gè)民族,使用何種語(yǔ)言,都無(wú)法回避對(duì)死亡的關(guān)注與探討。漢語(yǔ)與英語(yǔ)作為世界上最為重要的兩種語(yǔ)言,在死亡的表達(dá)方式上雖然千差萬(wàn)別,但有一個(gè)非常鮮明的共同點(diǎn):回避死亡字眼,多用委婉語(yǔ)表達(dá)死亡。據(jù)悉,在英語(yǔ)語(yǔ)言中死亡委婉語(yǔ)的表達(dá)方式達(dá)400多種(劉純豹,1993),而漢語(yǔ)相關(guān)的表達(dá)則接近480多種(張拱貴,1996)。這種數(shù)字上的巧合不僅說(shuō)明死亡委婉語(yǔ)是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,也同時(shí)說(shuō)明死亡委婉語(yǔ)作為一種重要的社會(huì)文化現(xiàn)象而存在著。死亡委婉語(yǔ)的背后必定隱藏著重要的社會(huì)文化信息。 本研究圍繞著三個(gè)中心問(wèn)題展開(kāi):1.漢英死亡委婉語(yǔ)各自有什么不同點(diǎn),以及造成這些差異的原因是什么;2.漢英死亡委婉語(yǔ)有哪些相似點(diǎn),促成這些相似的原因又是什么;3.漢英死亡委婉語(yǔ)的對(duì)比研究帶給漢英語(yǔ)言學(xué)習(xí)者以及跨文化交際者何種啟示。本研究的理論框架主要源于語(yǔ)言與文化的關(guān)系理論以及Kluckhohn and Strodtbeck的價(jià)值取向模式,所運(yùn)用的研究方法主要是對(duì)比分析與歸納總結(jié)。其中語(yǔ)料主要來(lái)源于張拱貴所著的《漢語(yǔ)委婉語(yǔ)詞典》,以及劉純豹所編的《英語(yǔ)委婉語(yǔ)詞典》。 研究發(fā)現(xiàn):漢英死亡委婉語(yǔ)存在著眾多的差異性與共性。在研究過(guò)程中,筆者發(fā)現(xiàn)過(guò)去對(duì)委婉語(yǔ)的定義也存在著一些問(wèn)題與不足,如對(duì)辭格與語(yǔ)言或言語(yǔ)概念混淆,定義中存在一些再定義的術(shù)語(yǔ),定義外延過(guò)窄等問(wèn)題。本研究雖立足死亡委婉語(yǔ),但研究的內(nèi)容卻不僅僅局限于此,包含漢英社會(huì)方方面面的內(nèi)容,而這些研究結(jié)果對(duì)跨文化交際與語(yǔ)言學(xué)習(xí)者有一定的借鑒意義。最后,筆者指出了本研究的不足與局限性,為今后的研究提出了一些指導(dǎo)性的意見(jiàn)與參考。
【學(xué)位單位】:海南大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位年份】:2015
【中圖分類】:H315;H15
【文章目錄】:
摘要
Abstract
Chapter Ⅰ Introduction
    1.1 Background of the Research
    1.2 Motivation of the Research
    1.3 Objective and Significance of the Research
    1.4 Layout of the Research
Chapter Ⅱ Literature Review
    2.1 A Review of Death
    2.2 A Review of Euphemism
        2.2.1 Definition of Euphemism
        2.2.2 Redefinition of Euphemism
        2.2.3 Feature of Euphemism
        2.2.4 Function of Euphemism
        2.2.5 Classification of Euphemism
        2.2.6 Summary
    2.3 A Review of Death Euphemism
        2.3.1 The Brief Review of Death Euphemism
        2.3.2 Classification of Death Euphemism
        2.3.3 Summary
    2.4 Previous Studies on Euphemism and Death Euphemism
        2.4.1 Related Studies on Euphemism and Death Euphemism Abroad
        2.4.2 Related Studies on Euphemism and Death Euphemism in China
        2.4.3 Summary
    2.5 Summary
Chapter Ⅲ Methodology
    3.1 Research Subjects
    3.2 Research Questions
    3.3 Research Design
Chapter Ⅳ Theoretical Framework
    4.1 Language and Culture
        4.1.1 A Review of Language
        4.1.2 A Review of Culture
        4.1.3 Linguistic Determinism and Linguistic Relativism
        4.1.4 Summary
    4.2 Kluckhohn and Strodtbeck's Values Orientation Theory
        4.2.1 Related Theories about Value Orientations
        4.2.2 Kluckhohn and Strodtbeck's Theory
        4.2.3 Summary
Chapter Ⅴ Classification and Expression of Death Euphemisms
    5.1 Death Euphemisms in English
        5.1.1 Death Euphemisms Related to Christianity or Bible
        5.1.2 Death Euphemisms Related to Theater and Cinema
        5.1.3 Death Euphemisms Related to Maritime
        5.1.4 Death Euphemisms Related to Hosipital
        5.1.5 Death Euphemisms Related to Sporting and Gambling
        5.1.6 Death Euphemisms Related to Telecommunications and Finance
        5.1.7 Death Euphemisms Related to Funeral Customs
    5.2 Death Euphemisms in China
        5.2.1 Death Euphemisms Related to Monarch or Hierarchy
        5.2.2 Death Euphemisms Related to Buddhism and Taoism
        5.2.3 Death Euphemisms Related to Ages
        5.2.4 Death Euphemisms Related to Genders
        5.2.5 Death Euphemisms Related to Funeral Customs
    5.3 Summary
Chapter Ⅵ Differences of Death Euphemisms Between Chinese and English
    6.1 Culture and Death Euphemism
        6.1.1 Different Religious
        6.1.2 Different Social Status
        6.1.3 Different Funeral Customs
        6.1.4 Different Metaphors
        6.1.5 Ages and Genders
        6.1.6 Different Social and Economic Lives
        6.1.7 Summary
    6.2 Kluckhohn and Strodtbeck's Values Orientation Theory and Death Euphemism
        6.2.1 Human Nature Orientation
        6.2.2 The Relationship between Human and Nature
        6.2.3 Time Orientation
        6.2.4 Activity Orientation
        6.2.5 Social Orientation
        6.2.6 Sumamary
Chapter Ⅶ Similarities of Death Euphemisms Between Chinese and English
    7.1 Similar Physical Reactions to Allude to Death
    7.2 Similar Metaphors to Express Death
    7.3 Similar Modifications of Death
    7.4 Similar Life Values
    7.5 Similar Weasel Words to Express Death
Chapter Ⅷ Reflections
    8.1 Implications of the Research
    8.2 Limitations of the Research
    8.3 Suggestion for Further Studies
References
Acknowledgements

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 郭靜;;鬼的禁忌和委婉——小議中西鬼文化相似性在跨文化交際中的作用[J];安徽文學(xué)(下半月);2007年08期

2 段雪桃;漢英語(yǔ)言中的委婉語(yǔ)[J];常德師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2001年03期

3 湯瑞林;覃蔚;;中西殯葬委婉語(yǔ)對(duì)比研究[J];當(dāng)代經(jīng)理人;2006年11期

4 劉自覺(jué);;死亡的多維界定及意義[J];太原師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年01期

5 李國(guó)南;委婉語(yǔ)與宗教[J];福建外語(yǔ);2000年03期

6 袁秀鳳;;人向著死亡的存在與語(yǔ)言——委婉禁忌語(yǔ)的最根本心理機(jī)制初探[J];外國(guó)語(yǔ)言文學(xué);2006年03期

7 孫向華;漢語(yǔ)死亡委婉語(yǔ)的文化解讀[J];焦作師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2005年01期

8 包麗虹;漢語(yǔ)死亡委婉語(yǔ)之文化成因探[J];內(nèi)蒙古大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2000年S1期

9 劉丹;淺析英、漢委婉語(yǔ)的產(chǎn)生和構(gòu)造手段[J];陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2002年S3期

10 束定芳,徐金元;委婉語(yǔ)研究:回顧與前瞻[J];外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào));1995年05期



本文編號(hào):2854375

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2854375.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶53813***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com