二語在三語習(xí)得中的遷移
本文關(guān)鍵詞:二語在三語習(xí)得中的遷移,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:本文探討了第一外語(二語)在第二外語(三語)習(xí)得中的遷移作用。三語習(xí)得是一個(gè)相對(duì)較新的研究領(lǐng)域,但卻有其深厚的社會(huì)語言學(xué)基礎(chǔ)和心理語言學(xué)基礎(chǔ)。隨著英語在世界范圍內(nèi)的廣泛傳播和世界人口流動(dòng)性的與日俱增,學(xué)習(xí)兩門甚至兩門以上外語越發(fā)必要與普遍。三語習(xí)得呈現(xiàn)出獨(dú)特的性質(zhì),因?yàn)閷W(xué)習(xí)三語的人通常是有經(jīng)驗(yàn)的語言學(xué)習(xí)者,而且會(huì)說兩種和兩種以上語言的人與只說一種語言的人相比具有一種獨(dú)特的語言能力。 大多數(shù)關(guān)于二語在三語習(xí)得中遷移的研究是在詞匯層面上進(jìn)行的。但二語在三語習(xí)得中的遷移表現(xiàn)在很多其他方面。本文從結(jié)構(gòu)與非結(jié)構(gòu)兩個(gè)角度以例證分析的方法來分析三語習(xí)得中的二語遷移,素材包括吉林大學(xué)英語系學(xué)生二外法語課上的發(fā)言,試卷和作文以及在上海外高橋電廠與一個(gè)二語是英語,三語是德語的波蘭人和一些二語是英語,三語是法語或西班牙語的德國(guó)人的日常交流與單獨(dú)采訪中收集的例證。文章討論了學(xué)習(xí)者的三語習(xí)得與他們所掌握的其他語言的交互作用及其意義。在此基礎(chǔ)上,文章試圖回答以下三個(gè)問題,⑴ 在不同的語言模式中,遷移都表現(xiàn)那些不同的語言變量中,⑵ 除了詞匯層面,二語在三語習(xí)得中在其他各個(gè)語言層面所發(fā)揮什么樣的作用,⑶ 有哪些非結(jié)構(gòu)因素影響二語在三語中的遷移。 文章首先對(duì)跨語言遷移研究發(fā)展作了文獻(xiàn)綜述,其中包括不同語言學(xué)家關(guān)于一語在二語中遷移的觀點(diǎn),對(duì)遷移,語言類型等關(guān)鍵概念的定義,和三語習(xí)得中語言遷移研究的新發(fā)展三部分。接著分析了三種語言的相互作用,三語語言產(chǎn)生的特點(diǎn),和影響會(huì)說兩種語言和三種語言的人的語言模式的因素。然后分別從結(jié)構(gòu)和非結(jié)構(gòu)角度分析了語言遷移的作用。結(jié)構(gòu)因素包括篇章、語義、句法、詞匯、語音和書寫系統(tǒng)。非結(jié)構(gòu)因素包括個(gè) WP=74 體差異, 學(xué)習(xí)者的年齡、語言意識(shí)、語境和訓(xùn)練方法。最終文章得出結(jié)論,二語在三語中的正遷移作用是三語習(xí)得過程中獨(dú)具特色之處, 其表現(xiàn)在包括詞匯層面在內(nèi)的各個(gè)語言層面。尤其是在三語語言產(chǎn)生過程中,學(xué)習(xí)者無意識(shí)地將二語成分結(jié)合進(jìn)來。在語音遷移中,二語在三語中的負(fù)遷移要比正遷移大。二語在三語中的遷移主要與語言類型,語言意識(shí),二語的地位,二語和三語的熟練程度,和語境等變量互相關(guān)聯(lián)。語言類型的作用在文中得以證實(shí)。學(xué)習(xí)三語法語的中國(guó)學(xué)習(xí)者傾向于將他們二語英語當(dāng)中的詞匯和結(jié)構(gòu)遷移到法語當(dāng)中。二語習(xí)得與三語習(xí)得的主要區(qū)別是三語學(xué)習(xí)者具有二語學(xué)習(xí)者所不具備的語言知識(shí)和學(xué)習(xí)策略,它們來自于以前的語言學(xué)習(xí)經(jīng)歷。學(xué)習(xí)者在三語習(xí)得時(shí)希望壓制他們的母語而使用二語, 因?yàn)閷W(xué)習(xí)者認(rèn)為在三語習(xí)得中使用二語是一種更好的策略。三語語言產(chǎn)生的機(jī)制要比二語復(fù)雜。能說三種語言的人被認(rèn)為具有‘多語語言能力’。對(duì)于學(xué)習(xí)者來說,學(xué)習(xí)三語比二語要容易些。三語學(xué)習(xí)者具有更深入具體的外語學(xué)習(xí)經(jīng)歷和策略以及更多的關(guān)于普遍語言結(jié)構(gòu)的元語言知識(shí)。 二語在三語習(xí)得中遷移的研究不僅對(duì)于三語習(xí)得具有重要意義,而且對(duì)于語言習(xí)得研究和語言教學(xué)具有普遍意義。三語產(chǎn)生的過程可以作為雙語和多語研究的基礎(chǔ),它為語言教師提供了課程安排與教學(xué)方面及掌握和使用幾種語言的有用信息。
【關(guān)鍵詞】:
【學(xué)位授予單位】:吉林大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2004
【分類號(hào)】:H09
【目錄】:
- Introduction6-9
- Part One Theoretical background9-15
- 1.1 Perspectives on crosslinguistic transfer from L1 to L9-10
- 1.2 Definitions of transfer and typology10-13
- 1.3 Brief introduction of the study of transfer in L3 acquisition13-15
- Part Two Interactions between L1, L2 and L315-25
- 2.1 Different levels of activation of L1, L2 and L315-16
- 2.2 Factors influencing language mode16-18
- 2.3 Linguistic variables reflecting L1 and L2 transfer in different language modes18-25
- Part Three Structural transfer25-56
- 3.1 Discourse transfer25-34
- 3.1.1 Politeness26-28
- 3.1.2 Requests28-29
- 3.1.3 Apologies29-30
- 3.1.4 Coherence30-34
- 3.2 Semantic transfer34-40
- 3.2.1 Semantic universals and linguistic relativism34-35
- 3.2.2 Semantic case35-37
- 3.2.3 Lexical semantics37-40
- 3.3 Syntactic transfer40-46
- 3.3.1 Word order40-43
- 3.3.2 Relative clauses43-46
- 3.4 Phonetic and phonological transfer46-53
- 3.4.1 Phonetic differences47-50
- 3.4.2 Types of segmental errors50-53
- 3.5 Transfer in writing systems53-56
- Part Four Nonstructural factors in transfer56-63
- 4.1 Proficiency56-58
- 4.2 Linguistic awareness58
- 4.3 Age58-60
- 4.4 Educational background60-61
- 4.5 Context61-63
- Conclusion63-65
- References65-70
- Abstract in English70-73
- Abstract in Chinese73-74
【引證文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前2條
1 袁慶玲;;三語習(xí)得國(guó)內(nèi)外研究綜述[J];廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào);2010年06期
2 韓奉錄;;三語教學(xué)中的文化因素[J];赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)(自然科學(xué)版);2013年13期
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 曾麗;苗族學(xué)生在三語習(xí)得中元語言意識(shí)的發(fā)展[D];西南大學(xué);2010年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前6條
1 劉芳;一語(漢語)和二語(英語)對(duì)三語(日語)初學(xué)者詞匯習(xí)得的跨語際影響研究[D];大連外國(guó)語學(xué)院;2012年
2 劉超;[D];黑龍江大學(xué);2012年
3 張春梅;蒙古族中學(xué)生的漢語水平對(duì)其英語寫作的影響研究[D];西北師范大學(xué);2012年
4 許寧;藏族學(xué)生三語習(xí)得過程中句法負(fù)遷移現(xiàn)象分析[D];長(zhǎng)安大學(xué);2012年
5 魏巍;第一語言(中文)和第二語言(英語)的遷移對(duì)第三語言(法語)學(xué)習(xí)的影響[D];長(zhǎng)安大學(xué);2012年
6 王丹妮;多外語學(xué)習(xí)中的語言遷移問題研究[D];四川外國(guó)語大學(xué);2013年
本文關(guān)鍵詞:二語在三語習(xí)得中的遷移,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):276729
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/276729.html