天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學論文 >

漢英熟語比較研究

發(fā)布時間:2017-03-28 11:08

  本文關(guān)鍵詞:漢英熟語比較研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】: 熟語作為語言言語世界的重要組成部分與核心元素之一,其學術(shù)研究與現(xiàn)實應用的意義和價值都是舉足輕重的。漢語熟語和英語熟語各自的存在、發(fā)展、使用都有不同的人文歷史背景與特色。本文立足于比較對照的視角,將漢語熟語與英語熟語進行對比研究,從各自研究現(xiàn)狀、主要研究的目的意義入手開始探求異同;并分析漢英熟語的概念界定、結(jié)構(gòu)、語義、表現(xiàn)效果等方面的特點;著重對漢英熟語進行了歷史、社會、文化、心理方面的人文比較研究與漢英熟語中成語、諺語、格言等類別使用的應用比較的研究;并且對英漢熟語對譯中存在的部分問題有所涉及。力求通過研究學習達到知己知彼、互相借鑒、融匯貫通、取長補短的目的,從而對全面完善漢語修辭學、翻譯學、語用學、傳播學、對外漢語交流等學科的研究與教學實踐有所幫助。
【關(guān)鍵詞】:熟語 語言 修辭 熟語修辭 應用
【學位授予單位】:長春理工大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2008
【分類號】:H03
【目錄】:
  • 摘要4-5
  • ABSTRACT5-7
  • 第一章 緒論7-10
  • 1.1 課題來源7
  • 1.2 國內(nèi)外研究現(xiàn)狀7-8
  • 1.3 研究目的和意義8-10
  • 第二章 熟語概述10-20
  • 2.1 漢英熟語概念的比較10-13
  • 2.2 西方熟語研究的特點13-16
  • 2.3 漢語熟語的表意特點16-20
  • 第三章 漢英熟語的人文比較20-24
  • 3.1 熟語的歷史比較20-21
  • 3.2 熟語的社會比較21-22
  • 3.3 熟語的文化比較22
  • 3.4 熟語的心理比較22-24
  • 第四章 漢英熟語的應用比較24-34
  • 4.1 漢英熟語的常見類型24-26
  • 4.2 漢英成語比較26-31
  • 4.3 漢英諺語比較31-32
  • 4.4 漢英格言比較32-34
  • 第五章 漢英熟語對譯中涉及的問題34-37
  • 5.1 熟語的修辭應用34
  • 5.2 漢英對譯過程中熟語修辭效果的遺失34-35
  • 5.3 漢英對譯過程中熟語修辭效果的保持35-37
  • 結(jié)論37-39
  • 致謝39-40
  • 參考文獻40-41

【相似文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 李芳蕾;;重塑英語教學新模式[J];青春歲月;2011年12期

2 朱宇丹;;《圣經(jīng)》對英語語言文化的影響[J];文學教育(下);2011年07期

3 陳希潔;;跨文化交際中詞匯空缺現(xiàn)象研究[J];鄭州輕工業(yè)學院學報(社會科學版);2011年03期

4 李秀;;如何樹立學生英語文化意識[J];神州;2011年11期

5 馬雪松;;淺析商業(yè)院校成人英語教學的現(xiàn)狀及教學對策[J];黑龍江科技信息;2011年20期

6 陳棠;;讀“言下之意”——英語雙關(guān)的語言藝術(shù)及其理解[J];海南廣播電視大學學報;2011年02期

7 張驁;;辜鴻銘《論語》英譯本語言淺析[J];大眾文藝;2011年14期

8 王雯;;英語中的法語借詞及對英語的影響[J];文理導航(中旬);2011年08期

9 張宗潔;;論中英等級詞匯語義強度對比的理解差異[J];首都師范大學學報(社會科學版);2011年04期

10 王越;呂美嘉;;語言軟實力發(fā)展新模式與路徑創(chuàng)新[J];東北師大學報(哲學社會科學版);2011年05期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 佟立;張虹;季文娜;;現(xiàn)代西方思想文化核心術(shù)語對我國語言文化的影響[A];新規(guī)劃·新視野·新發(fā)展——天津市社會科學界第七屆學術(shù)年會優(yōu)秀論文集《天津?qū)W術(shù)文庫》(上)[C];2011年

2 方銘;;序[A];面向二十一世紀:中外文化的沖突與融合學術(shù)研討會論文集[C];1998年

3 鄧軍;李萍;;論全球語境下漢語言文化的國際推廣[A];上海市社會科學界第五屆學術(shù)年會文集(2007年度)(哲學·歷史·人文學科卷)[C];2007年

4 沈大力;;“龍”語言文化在歐洲的傳播—兼論文化差異及對“它者”的審美[A];北京論壇(2007)文明的和諧與共同繁榮——人類文明的多元發(fā)展模式:“多元文明沖突與融合中語言的認同與流變”外國語分論壇論文或摘要集(下)[C];2007年

5 李瑋;;大眾傳媒與俄羅斯語言文化的變遷[A];中國首屆“海峽兩岸俄語教學與研究學術(shù)討論會”論文摘要集[C];2005年

6 儲常勝;;語言與文化——淺析中英習語的文化差異[A];福建省外國語文學會2006年年會暨學術(shù)研討會論文集(下)[C];2006年

7 陳冀青;馮保初;李曉紅;;創(chuàng)建規(guī)范開放的語用環(huán)境[A];學報編輯論叢(第十集)[C];2002年

8 齊木德道爾吉;;魏彌賢教授簡介[A];蒙古史研究(第七輯)[C];2003年

9 亦鄰真;;亦鄰真教授復德國龐緯博士信[A];蒙古史研究(第八輯)[C];2005年

10 許欣;;“面向21世紀:中外文化的沖突與融合”學術(shù)研討會綜述[A];面向二十一世紀:中外文化的沖突與融合學術(shù)研討會論文集[C];1998年

中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 伍義林、林連通 詹伯慧 蘇新春 彭宗平;兩岸四地語言文化互動潮流觀察[N];北京日報;2005年

2 寧艷紅 記者 邱齊龍;“俄羅斯語言文化周”在我市啟動[N];黑河日報;2009年

3 教育部語信司;澳門語言文化研究中心成立[N];語言文字周報;2009年

4 記者呂莎;澳門語言文化研究中心揭牌儀式在京舉行[N];中國社會科學報;2010年

5 記者 曾永聯(lián);我區(qū)啟動首個泰國語言文化中心[N];廣西日報;2010年

6 記者 黃蔚;為加強中外語言文化交流合作搭建有效平臺[N];中國教育報;2011年

7 樓望之;尊重自己的語言文化[N];經(jīng)濟日報;2004年

8 劉菲;中國語言文化使者感動美國師生[N];人民日報海外版;2007年

9 何文波;中華元素點綴柏林語言文化展[N];中國文化報;2009年

10 王克非;翻譯:在語言文化間周旋[N];中國社會科學報;2010年

中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 伍文義;布依族《摩經(jīng)》語言文化研究[D];上海師范大學;2012年

2 丁石慶;雙語族群語言文化的調(diào)適與重構(gòu)[D];中央民族大學;2003年

3 楊大方;文化語言學視野中的對聯(lián)研究[D];中央民族大學;2004年

4 黃瓊英;魯迅作品語言歷時研究[D];華東師范大學;2007年

5 趙曉芳;視覺文化沖擊與浸潤下的文學圖景[D];華中師范大學;2008年

6 蔡平;文化翻譯研究[D];湖南師范大學;2008年

7 寧繼鳴;漢語國際推廣:關(guān)于孔子學院的經(jīng)濟學分析與建議[D];山東大學;2006年

8 吳平;文化模式與對外漢語詞語教學[D];中央民族大學;2006年

9 喬穎;趨向“他者的翻譯”[D];河南大學;2007年

10 宋莉;跨文化交際法中國英語教學模式探析[D];上海外國語大學;2008年

中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 宋昀霏;漢英熟語比較研究[D];長春理工大學;2008年

2 楊莉偉;俄漢體態(tài)語對比研究[D];中國人民解放軍外國語學院;2007年

3 朱宇琦;論俄語語言文化詞位“лес”[D];華中師范大學;2011年

4 洪德坤;泰國中文運簽語言文化研究[D];云南大學;2012年

5 徐斐;中俄語言文化中的傳統(tǒng)家庭觀念對比[D];北京第二外國語學院;2012年

6 柳香丹;日韓諺語對比研究[D];延邊大學;2005年

7 徐冬梅;論美國的語言政策[D];上海外國語大學;2009年

8 姜波;圖像化時代與文學的后現(xiàn)代性[D];吉林大學;2006年

9 劉波;俄漢報紙互文性標題語言文化特點研究[D];華中師范大學;2009年

10 李魁;簡述東正教對俄羅斯語言文化的影響[D];吉林大學;2006年


  本文關(guān)鍵詞:漢英熟語比較研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號:272125

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/272125.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶09358***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com