辭書中“不得”處理獻疑
【圖文】:
《現(xiàn)漢》和《規(guī)范》雖然都為肯定形式的謂前“得”標注了詞性、注釋了意義,但在舉例時卻都只能舉出用于否定語境的謂前“得”,甚至連方言中的舉例也不例外。這與我們在表1和表2中的統(tǒng)計結(jié)果(謂前“得”已基本不單用)是完全吻合的,也從另一個側(cè)面說明謂前“不得”已經(jīng)成詞!稘h大》雖然注意到有兩個“不得”,但將二者混同在一個義項之下,做法亦不足齲這是因為兩個“不得”僅僅是在漢字記錄形式上相同,但在分布位置、語法功能和語音形式上都有區(qū)別。從分布和功能上看,一個在謂詞前面做狀語,另一個在謂詞后面做輔助成分;從語音上看,謂前“不得”一般讀為“bùdé”,謂后“不得”則一般讀為“·bu·de”。這一感性判斷可以通過語音實驗分析得到證實。利用南開大學(xué)石鋒和朱思俞開發(fā)的Minispeechlab(桌上語音工作室)軟件,通過語音實驗手段,我們可以看到處于不同結(jié)構(gòu)中的謂前“不得”和謂后“不得”在語音基頻曲線上的差異。[7]首先,來看“不得”出現(xiàn)在第二音節(jié)分別為陰平和陽平的動詞前后的語音基頻曲線:圖1“不得”出現(xiàn)在“抵押”和“隱瞞”前后的語音基頻曲線其次,來看“不得”出現(xiàn)在第二音節(jié)分別為上聲和去聲的動詞前后的語音基頻曲線:圖2“不得”出現(xiàn)在“更改”和“動用”前后的語音基頻曲線上面圖1、圖2中蘊含著大量的數(shù)據(jù)信息,可以說明謂前“不得”和謂后“不得”在音高、音長和音強等方面表現(xiàn)出明顯差別。這些實驗數(shù)據(jù)抄錄如下:表3兩種“不得”音高、音長、音強的相關(guān)數(shù)據(jù)統(tǒng)計“不得”類型最高音高(赫茲)最低音高(赫茲)音長(毫秒)幅度積不/得[抵押]408/315256/225170/270230/331[抵押]不/得282/190239/15170/120107/140不/得[隱瞞]424/297275/225150/260251/32536辭書研究2012年第3期
《現(xiàn)漢》和《規(guī)范》雖然都為肯定形式的謂前“得”標注了詞性、注釋了意義,,但在舉例時卻都只能舉出用于否定語境的謂前“得”,甚至連方言中的舉例也不例外。這與我們在表1和表2中的統(tǒng)計結(jié)果(謂前“得”已基本不單用)是完全吻合的,也從另一個側(cè)面說明謂前“不得”已經(jīng)成詞!稘h大》雖然注意到有兩個“不得”,但將二者混同在一個義項之下,做法亦不足齲這是因為兩個“不得”僅僅是在漢字記錄形式上相同,但在分布位置、語法功能和語音形式上都有區(qū)別。從分布和功能上看,一個在謂詞前面做狀語,另一個在謂詞后面做輔助成分;從語音上看,謂前“不得”一般讀為“bùdé”,謂后“不得”則一般讀為“·bu·de”。這一感性判斷可以通過語音實驗分析得到證實。利用南開大學(xué)石鋒和朱思俞開發(fā)的Minispeechlab(桌上語音工作室)軟件,通過語音實驗手段,我們可以看到處于不同結(jié)構(gòu)中的謂前“不得”和謂后“不得”在語音基頻曲線上的差異。[7]首先,來看“不得”出現(xiàn)在第二音節(jié)分別為陰平和陽平的動詞前后的語音基頻曲線:圖1“不得”出現(xiàn)在“抵押”和“隱瞞”前后的語音基頻曲線其次,來看“不得”出現(xiàn)在第二音節(jié)分別為上聲和去聲的動詞前后的語音基頻曲線:圖2“不得”出現(xiàn)在“更改”和“動用”前后的語音基頻曲線上面圖1、圖2中蘊含著大量的數(shù)據(jù)信息,可以說明謂前“不得”和謂后“不得”在音高、音長和音強等方面表現(xiàn)出明顯差別。這些實驗數(shù)據(jù)抄錄如下:表3兩種“不得”音高、音長、音強的相關(guān)數(shù)據(jù)統(tǒng)計“不得”類型最高音高(赫茲)最低音高(赫茲)音長(毫秒)幅度積不/得[抵押]408/315256/225170/270230/331[抵押]不/得282/190239/15170/120107/140不/得[隱瞞]424/297275/225150/260251/32536辭書研究2012年第3期
【共引文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 劉麗華;;把字句中的向字短語研究[J];安徽文學(xué)(下半月);2006年08期
2 楊崢琳;劉倩;;離合詞中時量補語位置探析——從“結(jié)了十年婚”說起[J];鞍山師范學(xué)院學(xué)報;2006年03期
3 陳一,趙惜微;謂詞性成分作主語的體詞謂語句[J];北方論叢;1998年01期
4 王保東;論漢語非謂形容詞[J];北方論叢;1998年06期
5 董愛華;如何理解英語中的省略[J];北京工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2003年03期
6 馬德全,張興旺;動詞與介詞的聯(lián)系和區(qū)別[J];本溪冶金高等?茖W(xué)校學(xué)報;2001年04期
7 晉家泉;“語素與詞素”二題[J];濱州師專學(xué)報;1998年01期
8 肖模艷,張驍;也談離合詞[J];長春師范學(xué)院學(xué)報;2004年06期
9 李振中;談?wù)勔糇g類外來詞語素的認定——從“卡車”是否是一個語素談起[J];昌吉學(xué)院學(xué)報;2001年03期
10 劉海燕;;試論存在句中“了”和“著”的互換問題[J];重慶文理學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2006年01期
相關(guān)會議論文 前10條
1 郭銳;;語義等值和漢語虛詞的意義分析[A];和諧社會:社會公正與風(fēng)險管理——2005學(xué)術(shù)前沿論壇論文集(下卷)[C];2005年
2 張思潔;;形合與意合的哲學(xué)思辨[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第四屆年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2001年
3 劉坤坤;曾東京;;從《漢語熟語英譯詞典》看漢英熟語詞典的編纂[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第七屆年會論文集[C];2007年
4 姬云鵬;劉裕昆;王寧川;;《牛津高階英漢雙解詞典第6版》譯文商榷舉隅[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第七屆年會論文集[C];2007年
5 龔千炎;;現(xiàn)代漢語的時間系統(tǒng)[A];語言文字應(yīng)用研究論文集(Ⅱ)[C];2004年
6 靳光瑾;郭曙綸;肖航;章云帆;;語料庫加工中的規(guī)范問題——談《信息處理用現(xiàn)代漢語詞類標記集規(guī)范》[A];語言文字應(yīng)用研究論文集(Ⅱ)[C];2004年
7 朱楚宏;;成語“差強人意”的語義分析及動態(tài)規(guī)范[A];第四屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年
8 吳校華;;漢語象聲詞理據(jù)初探[A];江西省語言學(xué)會2006年年會論文集[C];2006年
9 吳校華;;淺析漢語象聲詞的轉(zhuǎn)義及修辭效果[A];江西省語言學(xué)會2006年年會論文集[C];2006年
10 鄭冰寒;陳瑤;;“Blog”譯名問題探究[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 黃東晶;俄漢代詞指示語對比研究[D];黑龍江大學(xué);2001年
2 俞理明;漢語縮略研究[D];四川大學(xué);2002年
3 吳云霞;萬榮方言語法研究[D];廈門大學(xué);2002年
4 徐默凡;現(xiàn)代漢語工具范疇的認知研究[D];華東師范大學(xué);2003年
5 王道英;“這”、“那”的指示研究[D];上海師范大學(xué);2003年
6 文貞惠;現(xiàn)代漢語否定范疇研究[D];復(fù)旦大學(xué);2003年
7 延俊榮;給予句研究[D];復(fù)旦大學(xué);2003年
8 潘文;現(xiàn)代漢語存現(xiàn)句研究[D];復(fù)旦大學(xué);2003年
9 車淑婭;《韓非子》詞匯研究[D];浙江大學(xué);2004年
10 蔣華;現(xiàn)代漢語“這/那”類指示代詞的多維度考察[D];湖南師范大學(xué);2004年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 張磊;時間副詞的研究[D];首都師范大學(xué);2000年
2 高燕;漢語外來詞的名實及其造詞法與構(gòu)詞法[D];延邊大學(xué);2000年
3 胡仲明;商務(wù)英語語篇的銜接與連貫[D];廣西師范大學(xué);2000年
4 賀菊玲;《世說新語》語氣副詞研究[D];陜西師范大學(xué);2001年
5 王國治;英漢語篇語法銜接手段的差異及其對英漢翻譯的影響[D];華中師范大學(xué);2001年
6 白瑞雪;“動詞+在+地點名詞”結(jié)構(gòu)中的重新分析現(xiàn)象[D];中國人民解放軍外國語學(xué)院;2002年
7 曹路漫;英漢互譯中銜接手段和意義的處理[D];華中師范大學(xué);2002年
8 徐秀芬;名動組合的偏正結(jié)構(gòu)的多維考察[D];天津師范大學(xué);2002年
9 王春霞;基于語料庫的離合詞研究[D];北京語言文化大學(xué);2001年
10 胡大柳;《現(xiàn)代漢語詞典》異形詞分析及處理研究[D];中國社會科學(xué)院研究生院;2001年
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 崔樂;;辭書編纂與語言規(guī)劃[J];語文教學(xué)通訊·D刊(學(xué)術(shù)刊);2011年06期
2 余承法;;基于辭書和語料庫的“哲”的語義考察[J];江漢論壇;2011年09期
3 賈f^儒;;民族文化交流的寫真——讀《撒維漢詞典》有感[J];青海民族研究;2011年03期
4 ;“下工夫”還是“下功夫”?[J];咬文嚼字;2011年07期
5 史光輝;周陽光;;《辭源》成語探源八則[J];廣東廣播電視大學(xué)學(xué)報;2011年04期
6 劉瑞明;;用隴東話確釋“早”及其系列詞[J];慶陽師專學(xué)報(社會科學(xué)版);1995年03期
7 朱成華;;“簡退”補義[J];閱讀與寫作;2011年05期
8 王卯根;;古今辭書“
本文編號:2559493
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2559493.html