基于語料庫的漢語雙賓構(gòu)式聯(lián)接力研究
發(fā)布時(shí)間:2019-05-12 07:00
【摘要】:雙賓構(gòu)式一直以來都是漢語研究的熱點(diǎn)問題,不少學(xué)者在此方面作出了貢獻(xiàn)。從雙賓構(gòu)式的定義,雙賓準(zhǔn)入動詞的分類,雙賓句式的分類到雙賓構(gòu)式的構(gòu)式原型義及基本句式都是漢語界爭論不休的熱點(diǎn)。目前學(xué)術(shù)界對于漢語雙賓句式的研究方法限于文獻(xiàn)研究和理論推理,即便是采用量化分析方法,也僅限于根據(jù)研究目標(biāo)出現(xiàn)的頻次及共現(xiàn)成分為依據(jù)進(jìn)行分析。 構(gòu)式聯(lián)接力是StefanowitschGries (2003)提出的專門用于研究構(gòu)式與構(gòu)式中某一詞位之間的聯(lián)接力。聯(lián)接力越強(qiáng),該詞位的原型性越高。本文擬用專門的構(gòu)式聯(lián)接力量化工具對漢語雙賓句式進(jìn)行量化分析。希望籍此能夠在以上引起爭論的問題上能有更加客觀科學(xué)的結(jié)論。分析結(jié)果表明,漢語雙賓構(gòu)式的原型義是“給予”,并且有四類基本句式,其中VNP1NP2的原型性最高。構(gòu)式義的精細(xì)化與句式的擴(kuò)展之間有互相促動的作用。并且隨著語義的精細(xì)化,VNP1NP2的使用范圍變小了,這與漢語對語序的依賴有很大的關(guān)系。
[Abstract]:Double object construction has always been a hot issue in Chinese research, and many scholars have contributed to it. From the definition of double object construction, the classification of double object admission verbs, the classification of double object sentence patterns to the prototype meaning and basic sentence patterns of double object construction are the hot spots of debate in Chinese. At present, the research methods of Chinese double object sentence pattern are limited to literature research and theoretical reasoning, even if the quantitative analysis method is used, it is limited to the analysis according to the frequency of the research target and the common ready-made basis. Construction connection is a kind of connection force proposed by StefanowitschGries (2003), which is specially used to study the connection force between construction and a certain word position in construction. The stronger the connection, the higher the prototype of the position. This paper intends to make a quantitative analysis of Chinese double object sentence patterns by using a special tool of structural connection strength. It is hoped that we can draw more objective and scientific conclusions on the above controversial issues. The results show that the prototype meaning of Chinese double object construction is "giving", and there are four kinds of basic sentence patterns, among which VNP1NP2 has the highest prototype. The refinement of construction meaning and the expansion of sentence form have the function of promoting each other. With the refinement of semantics, the scope of use of VNP1NP2 becomes smaller, which has a lot to do with the dependence of Chinese on word order.
【學(xué)位授予單位】:復(fù)旦大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:H146
本文編號:2475200
[Abstract]:Double object construction has always been a hot issue in Chinese research, and many scholars have contributed to it. From the definition of double object construction, the classification of double object admission verbs, the classification of double object sentence patterns to the prototype meaning and basic sentence patterns of double object construction are the hot spots of debate in Chinese. At present, the research methods of Chinese double object sentence pattern are limited to literature research and theoretical reasoning, even if the quantitative analysis method is used, it is limited to the analysis according to the frequency of the research target and the common ready-made basis. Construction connection is a kind of connection force proposed by StefanowitschGries (2003), which is specially used to study the connection force between construction and a certain word position in construction. The stronger the connection, the higher the prototype of the position. This paper intends to make a quantitative analysis of Chinese double object sentence patterns by using a special tool of structural connection strength. It is hoped that we can draw more objective and scientific conclusions on the above controversial issues. The results show that the prototype meaning of Chinese double object construction is "giving", and there are four kinds of basic sentence patterns, among which VNP1NP2 has the highest prototype. The refinement of construction meaning and the expansion of sentence form have the function of promoting each other. With the refinement of semantics, the scope of use of VNP1NP2 becomes smaller, which has a lot to do with the dependence of Chinese on word order.
【學(xué)位授予單位】:復(fù)旦大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:H146
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前3條
1 張建理;;再論英漢雙賓語構(gòu)式[J];外語研究;2010年02期
2 胡學(xué)文;;動詞的截取與漢語雙賓句式[J];山東外語教學(xué);2012年04期
3 王寅;;英語雙賓構(gòu)造的概念結(jié)構(gòu)分析——雙賓動詞與構(gòu)造的分類及“三段式”認(rèn)知解讀[J];外語與外語教學(xué);2008年08期
,本文編號:2475200
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2475200.html
最近更新
教材專著