《紅樓夢(mèng)》中“死亡”委婉語的認(rèn)知研究
[Abstract]:Death is a common physiological phenomenon that no one can avoid. Therefore, people tend to fear and reject death and avoid mentioning the word "death" in words as far as possible. However, death is the inevitable destination of human beings and has to be often mentioned in life. For this reason, death euphemism is popular. A Dream of Red Mansions is a great tragic work, in which there are many references to death. According to the author's statistics, there are 104 "euphemisms" in the book, accounting for 42% of all euphemisms. However, most of the researches on euphemism in A Dream of Red Mansions have focused on the translation of euphemism and the contrast between English and Chinese. However, few researches have been made on euphemism from a cognitive perspective. Therefore, from the perspective of cognition, using the theory of conceptual metaphor and the theory of conceptual metonymy, this paper uses qualitative analysis to explain the euphemism of "death" in A Dream of Red Mansions. This paper attempts to answer the following three questions: (1) how many euphemisms are there for "death" in A Dream of Red Mansions? What are their characteristics? (2) what is the cognitive mechanism of "death" euphemism in "A Dream of Red Mansions"? (3) what is the cognitive basis of "death" euphemism in A Dream of Red Mansions? The main findings of this paper are as follows: (1) there are 104 euphemisms for "death" in A Dream of Red Mansions, including 15 monosyllabic "death" euphemisms and 26 dicyllabic "death" euphemisms based on them. In the aspect of social culture, the use of the euphemism of "death" is closely related to the identity, age, sex, religious belief and the way of death of the deceased. In addition, there are some temporary euphemisms in A Dream of Red Mansions, which can only achieve their euphemism effects in a certain context. (2) the cognitive mechanism of "death" euphemisms in A Dream of Red Mansions is mainly conceptual metaphor and conceptual metonymy. The metaphorical expressions include "death is the end of the journey", "death is the decay of plants", "death is with the gods", "death is the departure", "death is the collapse of heavy objects" and "death is the completion of the arduous task". Metonymy expressions include "death result refers to death" and "death state refers to death". "burial place refers to death" and "death means to death". (3) the cognitive basis of euphemism for "death" in A Dream of Red Mansions is mainly social culture and mass psychology. Social culture includes social hierarchy, religious beliefs and local customs, and popular psychology includes people's fear of mentioning death, self-protection, and cherishing life. The research has theoretical value and practical significance: (1) the study analyzes the classical works of ancient China through the use of conceptual metaphor theory and conceptual metonymy theory. It further proves the universality and strong persuasiveness of the theory. (2) this study not only helps readers understand and appreciate the work better, but also enriches the expression of euphemism in modern Chinese. (3) the study enriches the study of "red school". It can promote scholars to pay more attention to the phenomenon of "Dream of Red Mansions". (4) as we all know, euphemism is a common rhetorical device. Further discussion of its cognitive mechanism can provide a new perspective for rhetoric teaching. (5) the cognitive basis of this study is mainly social culture and popular psychology, so it can also deepen readers' understanding of the cultural background and social customs of the feudal era in China. Understand the way people thought at that time.
【學(xué)位授予單位】:湖南師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:H134
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 陳磊;俄漢委婉語的異同[J];俄語學(xué)習(xí);2000年04期
2 李冬梅;對(duì)委婉語的若干語用學(xué)分析[J];廣州航海高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2000年01期
3 彭娜;委婉語探微[J];青島教育學(xué)院學(xué)報(bào);2000年02期
4 李克勇;法漢委婉語比較[J];四川外語學(xué)院學(xué)報(bào);2000年01期
5 張宇平;現(xiàn)代委婉語特點(diǎn)探析[J];山東電大學(xué)報(bào);2000年02期
6 蔡穎華;委婉語的表達(dá)效果及發(fā)展趨勢(shì)[J];沙洲職業(yè)工學(xué)院學(xué)報(bào);2000年02期
7 張繼英;委婉語芻議[J];天中學(xué)刊;2000年06期
8 楊文秀;從英漢死亡委婉語看中西文化[J];武漢交通科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2000年01期
9 朱適,鄭玉琪;委婉語的功能及其語言文化因素探析[J];東南大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2001年S1期
10 陸慧;委婉語發(fā)展趨勢(shì)探究[J];南通職業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(綜合版);2001年03期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 張芬;;委婉語:禮貌視角下的有意不合作[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2009年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2009年
2 王玉娟;;委婉語特點(diǎn)及其社會(huì)功能淺析[A];外語語言教學(xué)研究——黑龍江省外國語學(xué)會(huì)第十一次學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];1997年
3 吳艷;;環(huán)保委婉語初探[A];江西省語言學(xué)會(huì)2004年年會(huì)論文集[C];2004年
4 郝煦;;英語的委婉語[A];語言與文化研究(第三輯)[C];2008年
5 趙晨光;;英美社會(huì)語言交際中的委婉語[A];外語語言教學(xué)研究——黑龍江省外國語學(xué)會(huì)第十一次學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];1997年
6 孫飛鳳;;試論英語文體委婉語的運(yùn)用與發(fā)展[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2001年年會(huì)論文集[C];2001年
7 陳玉泉;;日語中委婉語的語用方式概述[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2002年會(huì)論文集[C];2002年
8 楊國萍;韓瑞;;英語委婉機(jī)制的認(rèn)知探析[A];語言與文化研究(第一輯)[C];2007年
9 李燕芳;;從關(guān)聯(lián)理論看外交委婉語[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2009年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2009年
10 朱玉富;張曉云;;論Эвфемизм的功能[A];中國首屆“海峽兩岸俄語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)討論會(huì)”論文集[C];2005年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前1條
1 媒體人 何保勝;我們正在失去“語言遮羞布”?[N];新華每日電訊;2012年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前4條
1 張永奮;漢意委婉語對(duì)比研究[D];華東師范大學(xué);2010年
2 邵軍航;委婉語研究[D];上海外國語大學(xué);2007年
3 劉曉玲;人際關(guān)系管理理論視角下《紅樓夢(mèng)》委婉語語用研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
4 高少萍;話語倫理學(xué)觀照下的委婉語傳譯[D];上海外國語大學(xué);2011年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 景艷;英日委婉語對(duì)比[D];河南大學(xué);2009年
2 郭婷婷;跨文化交際中委婉語的解讀[D];廈門大學(xué);2009年
3 趙麗;英漢職業(yè)委婉語的特點(diǎn)及文化蘊(yùn)涵[D];西北大學(xué);2010年
4 石霖;俄漢委婉語對(duì)比研究[D];遼寧師范大學(xué);2010年
5 田英;韓漢委婉語對(duì)比研究[D];河北師范大學(xué);2011年
6 王鵬;古漢語委婉語研究[D];西南大學(xué);2011年
7 吳長旗;從“合作”及“禮貌”原則看外交委婉語[D];重慶大學(xué);2004年
8 李昆;論俄漢語言中的委婉語[D];山東大學(xué);2005年
9 樸金鳳;俄語委婉語研究[D];東北師范大學(xué);2006年
10 翟錄;中韓委婉語比較研究[D];對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué);2006年
,本文編號(hào):2293189
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2293189.html