跨文化背景下的隱喻翻譯.pdf文檔全文免費閱讀、在線看
本文關鍵詞:跨文化背景下的隱喻翻譯,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
ClassifiedIndex:H059 Dissertationfor Master inArt Degree TranslationinCross―-cultural
Metaphor Candidate: Xiaolu Zhang Supervisor: YangQiuxiang Academic for: Master DegreeApplied ofArts Specialty: andLiterature JapaneseLinguistics DateofOralExamination: 12 March,20 Harbin ofScienceand University: University Technology 哈爾濱理工大學碩士學位論文原創(chuàng)性聲明 本人鄭重聲明:此處所提交的碩士學位論文《跨文化背景下的隱喻翻譯》,
是本人在導師指導下,,在哈爾濱理工大學攻讀碩士學位期間獨立進行研究工作
所取得的成果。據本人所知,論文中除已注明部分外不包含他人已發(fā)表或撰寫
過的研究成果。對本文研究工作做出貢獻的個人和集體,均已在文中以明確方
式注明。本聲明的法律結果將完全由本人承擔。 作者簽名: 殊吼唔 日期:2012年3月20日 哈爾濱理工大學碩士學位論文使用授權書 《跨文化背景下的隱喻翻譯》系本人在哈爾濱理工大學攻讀碩士學位期間
在導師指導下完成的碩士學位論文。本論文的研究成果歸哈爾濱理工大學所有,
本論文的研究內容不得以其它單位的名義發(fā)表。本人完全了解哈爾濱理工大學
關于保存、使用學位論文的規(guī)定,同意學校保留并向有關部門提交論文和電子
版本,允許論文被查閱和借閱。本人授權哈爾濱理工大學可以采用影印、縮印
或其他復制手段保存論文,可以公布論文的全部或部分內容。 本學位論文屬于 保密口,在 年解密后適用授權書。 不保密c5j。 請在以上相應方框內打√ 作者簽名:殊%逐 日期:2012年3月20日
導師簽名: 物投毒 日期: 2012年3月20日 哈爾濱理工大學文學碩士學位論文 跨文化背景下的隱喻翻譯 摘 要 萊考夫和約翰遜曾說過:“所有的語言都是具有隱喻性的,我們每
本文關鍵詞:跨文化背景下的隱喻翻譯,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:228897
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/228897.html