日本留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語語氣詞的偏誤分析及其教學(xué)建議
[Abstract]:Chinese modal words are an important part of its language system. Because there are many modal words in Chinese, the usage is complicated, the meaning is vague, and the concept and function of some Chinese modal words still have not formed a consensus, and the classification of mood words is not clear enough, so the study of mood words is also a difficulty for foreigners. This paper begins with the contrastive analysis of Chinese and Japanese mood words, and chooses the most typical six modal words "do", "er", "yes", "ah", "yes" as an example, and make a comparative analysis to study the similarities and differences between Chinese and Japanese mood words. This paper analyzes the transfer of mood words from native language to Japanese students, and designs a questionnaire which can reflect the acquisition of mood words by Japanese students. Through the deep analysis of the results of the investigation, this paper clarifies the errors of the Japanese students in mastering the Chinese modal words and explores some relevant teaching strategies. The full text is divided into five chapters. The first chapter is introduction: the general situation of previous studies on Chinese and Japanese mood words, the relevant theoretical basis of this paper, and determine the scope of this study. The second chapter is a contrastive analysis of Chinese "mood words" and Japanese "final auxiliaries": through the comparative analysis of the similarities and differences between Chinese and Japanese mood words, this paper investigates the possible negative transfer of Japanese students' mother tongue to the study of Chinese modal words. Chapter three: the investigation and error analysis of Japanese students' acquisition of Chinese mood words: statistical analysis and error analysis of the results of the questionnaire. Chapter four: according to the results of error analysis, the author puts forward some teaching suggestions from two aspects, that is, the teaching advice for errors and the teaching suggestions for modal words which are prone to errors. Chapter five: summing up the full text and pointing out the shortcomings of this paper.
【學(xué)位授予單位】:上海外國語大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:H195.3
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 李順群;對(duì)外漢語口語教學(xué)中的語氣助詞[J];北京第二外國語學(xué)院學(xué)報(bào);1999年06期
2 夏紅娟;;對(duì)外漢語教學(xué)中語氣詞“嘛”的教學(xué)策略[J];吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào)(學(xué)科版);2008年05期
3 趙春利;談對(duì)外漢語語氣教學(xué)[J];暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào);2003年01期
4 何文彬;;現(xiàn)代漢語語氣助詞基本功能研究綜述[J];樂山師范學(xué)院學(xué)報(bào);2010年08期
5 張德祿;;漢語語氣系統(tǒng)的特點(diǎn)[J];外國語文;2009年05期
6 謝白羽;;略論語氣詞“呢”的完句功能在對(duì)外漢語教學(xué)中的運(yùn)用[J];上海大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年03期
7 常敬宇;;對(duì)外漢語教學(xué)應(yīng)重視語氣情態(tài)表達(dá)——兼談漢語語氣情態(tài)的語用功能[J];世界漢語教學(xué);1988年04期
8 徐晶凝;;語氣助詞的語氣義及其教學(xué)探討[J];世界漢語教學(xué);1998年02期
9 王文芳;;現(xiàn)代漢語語氣詞“吧”研究綜述[J];鹽城師范學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2009年02期
10 于亮;耿立波;;現(xiàn)代漢語中常用語氣詞的連用[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2008年12期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前3條
1 李金霞;現(xiàn)代漢語語氣詞“嗎”“呢”“吧”“啊”的初步考察[D];天津師范大學(xué);2010年
2 管海英;漢語語氣詞的對(duì)外教學(xué)研究[D];新疆大學(xué);2010年
3 葉柳;對(duì)外漢語語氣詞教學(xué)初探[D];湖南大學(xué);2010年
本文編號(hào):2254891
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2254891.html